在尼布楚双方所签正本是拉丁文和蒙古文,满文和俄文是各方自用,并未签字画押。汉文本是回京后再做的翻译,连格式都与拉丁文本不同。说是,蒙文的发音与大清国相近。 南京所签,汉文本前言中以“大清”来称,和“大英”相...
没有更多内容