小伙伴关心的问题:日剧轮到你了插曲(轮到你了 片尾曲),本文通过数据整理汇集了日剧轮到你了插曲(轮到你了 片尾曲)相关信息,下面一起看看。

日剧轮到你了插曲(轮到你了 片尾曲)

みなさん、こんにちは〜

千秋のプリンちゃんです。

大家好,我是千秋的布丁酱~

上一次的千与千寻的主题曲大家都有听吗~都有学着唱吗~

这一次的教唱是一首风格迥异的日语歌,它的名字是【stand-alone】,意思是“独立的”。是最近非常有人气的日剧「あなたの番です(轮到你了)」的主题曲,是由Aimer作词演唱的。

这个日剧的设定脑洞大开,讲的是住在一栋公寓里的邻居们无意中开启参与了一个交换杀人的游戏。

惊险 *** 中带着男女主人公之间的甜,确实很有看头。

不过温馨提示,女生一个人的话最好不要晚上观看呀,各种高能预警的画面,可能会吓得自己睡不着。每次高能预警之后,都会出现这首主题曲,就像【Lemon】之于日剧【非自然死亡】。

好了,赶紧一起来唱唱看吧~

Stand-Alone

|日语假名/罗马字|

※「:」表示长音,前面的发音拖长一拍

重ねた夢の隙間彷徨う

ka sa ne ta yu me no su ki ma sa ma yo u

在層層夢境的縫隙中彷徨

今もまだ 今もまだ

i ma mo ma da i ma mo ma da

直到現在 仍在彷徨

揺らいだ現実全て捨てて

yu ra i da genn ji tsu su be te su te te

丟棄所有飄忽不定的現實

これはまだ夢の中

ko re wa ma da yu me no na ka

我現在還在夢裡

————————————————————————

生ぬるい夜風と街並み

na ma nu ru i yo ka ze to ma chi na mi

微溫的夜風和街道

地下鉄に飲み込まれる

chi ka te tsu ni no mi ko ma re ru

被地鐵一併吞下

鳴り響く雑踏に溶けて

na ri hi bi ku za tto:ni to ke te

在吵雜的人群中慢慢溶解

滲む合図 ネオンライツ

ni ji mu a i zu ne onn ra i tsu

滲入的暗號 霓虹灯们

——————————————————————

さよならって 君が叫んでる

sa yo na ra tte ki mi ga sa kenn de ru

你高呼著“再見”

さよならって 今も叫んでる

sa yo na ra tte i ma mo sa kenn de ru

如今也仍在呼喊著

間違いだらけでも

ma chi ga i da ra ke de mo

即使全是錯的

そのドアを開ければいいと

so no do a wo a ke re ba i:to

但只要能打開那扇門就無所謂

何も変われないなら

na ni mo ka wa re na i na ra

倘若一切還是沒有改變的話

悲しい歌ずっと 歌ってもいいの

ka na shi:u ta zu tto u ta tte mo i:no

再把悲傷的歌不斷地唱下去吧

Stand-alone 歪んだ世界で

Stand-alone yu gann da se ka i de

Stand-alone 在這扭曲的世界

Stand-alone 描いた世界へ

Stand-alone e ga i ta se ka i e

Stand-alone 向著描繪的世界

バイバイ

ba i ba i

bye-bye-

窓辺に 月明かりも届かない場所

ma do be ni tsu ki a ka ri mo to do ka na i ba syo

窗邊連月光都照不到的地方

何もかも投げ出して 暗闇に浮かぶ

na ni mo ka mo na ge da shi te ku ra ya mi ni u ka bu

捨棄一切 在黑暗中漂浮

星になりたい夜 そうでしょう

ho shi ni na ri ta i yo ru so:de syo:

那個想成為星星的夜晚 對吧

—————————————————————

ふらついた足元指先

fu ra tsu i ta a shi mo to yu bi sa ki

搖搖晃晃的步伐和指尖

目の前も 吐息すら

me no ma e mo to i ki su ra

就連眼前呼出的白氣

何もかも本当か嘘か

na ni mo ka mo honn to:ka u so ka

這一切的一切到底是真是假

分からない わかんない

wa ka ra na i wa kann na i

都已分辨不出了

——————————————

探していたはずの線を

sa ga shi te i ta ha zu no senn wo

把本該找到了的線

失くしてきたもので描いて

na ku shi te ki ta mo no de e ga i te

用失去了的東西畫了出來

曖昧過ぎたのは

a i ma i su gi ta no wa

過於曖昧的

始まりとルールの性能

ha ji ma ri to ru:ru no se:no:

是開始和規則的性能

何も守れないなら

na ni mo ma mo re na i na ra

如果什麼都保護不了的話

刻んだ名前も 失くしてもいいよ

ki zann da na ma e mo na ku shi te mo i:yo

那失去了這銘刻在心的名字又如何

最初に 君がついた嘘

sa i syo ni ki mi ga tsu i ta u so

你一開始撒的謊

夜明けは来る 落とす先

yo a ke wa ku ru o to su sa ki

在黎明到來 落下之前

泣きたい ほど

na ki ta i ho do

感到快哭的那個時候

あの時間こそが幸せだった

a no ji kann ko so ga shi a wa se da tta

才是最幸福的

星座すら逃げ出して

se:za su ra ni ge da shi te

在那連星座都要逃跑

一人立ち尽くす 星の見えない夜

hi to ri ta chi tsu ku su ho shi no mi e na i yo ru

獨自一人站到最後的 看不見星星的夜晚

Stand-alone

Stand-alone

——————————————————————

さよならって 君が叫んでる

sa yo na ra tte ki mi ga sa kenn de ru

你高呼著“再見”

さよならって 今も叫んでる

sa yo na ra tte i ma mo sa kenn de ru

如今也仍在呼喊著

間違いだらけでも

ma chi ga i da ra ke de mo

即使全是錯的

そのドアを叩けばいいと

so no do a wo ta ta ke ba i:to

但只要能打開那扇門就無所謂

何も変われないなら

na ni mo ka wa re na i na ra

倘若一切還是沒有改變的話

悲しい歌ずっと 歌ってもいいの

ka na shi:u ta zu tto u ta tte mo i:no

再把悲傷的歌不斷地唱下去吧

Stand-alone 歪んだ世界で

Stand-alone yu gann da se ka i de

Stand-alone 在這扭曲的世界

Stand-alone 描いた世界へ

Stand-alone e ga i ta se ka i e

Stand-alone 向著描繪的世界

バイバイ

ba i ba i

bye-bye-

窓辺に 月明かりも届かない場所

ma do be ni tsu ki a ka ri mo to do ka na i ba syo

窗邊連月光都照不到的地方

何もかも投げ出して 暗闇に浮かぶ

na ni mo ka mo na ge da shi te ku ra ya mi ni u ka bu

捨棄一切 在黑暗中漂浮

星になりたい夜 そうでしょう

ho shi ni na ri ta i yo ru so:de syo:

那個想成為星星的夜晚 對吧

そうでしょう そうでしょう

so:de syo: so:de syo:

對吧

更多日剧轮到你了插曲(轮到你了 片尾曲)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!