眼泪湿润了眼眶的英文翻译(眼泪湿润了眼眶的英文)

本文目录一览

眼泪充满了眼眶英文

词典解释 【解释】:盈:充满;眶:眼眶。因感情激动而使眼泪充满了眼眶,形容感动至极或非常悲伤。

虽然不想否定别人,但是sprouting并不是用来比喻眼泪的。

眼泪的英文是tear。读音: [te(r)]意思是眼泪 例句 Don began to tear up when he talked about his son。唐谈论起他的儿子就开始哭。

拜托请帮我翻译一句英文,非常感谢。

is much more tolerant to me than before. Perhaps I need more time to realize my true feelings.您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,谢谢。

Thought her blood pressure is higher than young man,she is over 60 years old.这里Though就是表虽然和但是的意思。在英语中Though不和but连用,避免重复啰嗦。

that its coldness would penetrate into people s bone . Must remember to put on your thick coat when you go out and to wear your scarf as well .绝对人脑翻译不是电脑机器翻译。确保质量放心采纳。

...眼泪又流到了眼眶里,打湿了睫毛的感觉翻译为英文?

1、当没有生命的事物做主语时,要用被动语态才符合英语习惯。

2、泪盈于睫,表面意思是说泪水充满了睫毛。引申为泪水充满了眼眶并溢出流了出来,从而打湿了睫毛。《红楼梦曲》一开头就对男女情爱发出慨叹。

3、lighting up a cigarette dumbly, tears stream down from my face.这样翻译应该比较符合英文的说法。tears stream down from *** s face 经常出现在欧美电影或者歌曲中,所以是地道的。

4、So spicy that my eyes became watery.My eyes became watery because of the spiciness.都可以。第二个就是把句子的组织顺序反了一下。

5、我真的喜欢你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。 1我一直相信缘分。因为这个世界很大,即使是擦肩而过的陌生人,相遇时也飘散着淡淡的缘,怕只怕,你我的缘份终会散落在滚滚红尘之中。

流下眼泪用英语怎么说

1、Tears shed. 泪水流淌。My eyes watery with his words. 听到他的话我的眼眶湿润了。(这是个独立主格,请放在完整句子中装饰使用。

2、be in tears 含泪,泪流满面 Most of us were in tears by the time he’d finished his story.他讲完故事时,我们大多数人都已泪流满面。

3、weep 两位都对哈 weep KK: []DJ: []vi. 哭泣,流泪[(+over/for)]The girl wept over her sad fate.那女孩为自己悲惨的命运而哭泣。Mother wept for joy.母亲高兴得流眼泪。

4、tear n. 眼泪;泪珠[C] The hot tears welled up in her eyes. 热泪涌上她的眼眶。 vi. 流泪;含泪 A grain of sand made my right eye tear. 一粒沙子弄得我右眼淌泪。