昴  歌词(日文歌曲昂的歌词是什么)

各位老铁们好,相信很多人对昴 歌词都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于昴 歌词以及日文歌曲昂的歌词是什么的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 眉飞色舞,歌词
  2. 求日本歌曲《星》的全日文歌词
  3. 日文歌曲昂的歌词是什么
  4. 日本歌曲《星》歌词
  5. 谁有谷村新司的歌曲《昂》的中文歌词

眉飞色舞,歌词

歌名:舞

演唱:李宇春

歌词:爱别再挣扎,letmetrustinyourheartsalsa,征服这节奏你已自由了letmetrustinyourheartrumbe

家就在天涯,最后的琥珀色沉入了加勒比海洋,银色月光为太阳神换上了盛装,朗姆酒浓香弥漫了巴洛克广场,四轮马车匆忙要驶向何方何方,夜色中她昂着高贵的前额

那么倔强的轮廓, *** 的脚踝彩虹纹身镶嵌着舞吧,蛊惑的灵魂在说眉飞色舞吧,letmetrustinyourheartsalsa,征服这节奏你已自由了,letmetrustinyourheartsamba

求日本歌曲《星》的全日文歌词

歌曲:《星》

歌手:谷村新司

作词:谷村新司

作曲:谷村新司

歌词:

目を闭じて何も见えず

合起了双眼心中尽茫然

哀しくて目を开ければ

黯然抬头望满目照悲凉

荒野に向かう道より

只有一条道路通向了荒野

他に见えるものはなし

哪里能够找到前面的方向

ああ砕け散る运命の星たちよ

啊散落的群星点缀夜空指示着命运

せめて密やかにこの身を照らせよ

静谧中放射出光明蓦然照亮我的身影

我は行く苍白き頬のままで

我将启程脸上映着银色的星光

我は行くさらば昴よ

我将启程再会吧命运之星

呼吸をすれば胸の中

凄凉的气息吹入我胸中

こがらしは吠き続ける

阵阵秋风来呼啸声不停

されど我が胸は热く

可是我心头不灭的是热情

梦を追い続けるなり

每时每刻追寻梦中的憧憬

ああさんざめく名も无き星たちよ

啊……璀璨的群星纵然无名也要闪晶莹

せめて鲜やかにその身を终われよ

不沉寂从来不放弃迸出华彩点燃生命

我も行く心の命ずるままに

我亦启程照着心的指引去远行

我も行くさらば昴よ

我亦启程再会吧命运之星

ああいつの日か谁かがこの道を

啊什么时候啊有谁也曾来到这路上

ああいつの日か谁かがこの道を

啊什么时候啊有谁也会循着这去向

我は行く苍白き頬のままで

我将启程脸上映着银色的星光

我は行くさらば昴よ

我将启程再会吧命运之星

我は行くさらば昴よ

我将启程再会吧命运之星

日文歌曲昂的歌词是什么

是谷村新司的《昴》歌名:昴歌手:谷村新司歌词:目を闭じて、何も见えず阖起了双眼,心中尽茫然。哀しくて目を开ければ黯然抬头望,满目照悲凉。荒野に向かう道より只有一条道路通向了荒野,他(ほか)に见えるものはなし哪里能够找到前面的方向?呜呼(ああ)砕け散る运命(さだめ)の星たちよ啊……,散落的群星,点缀夜空指示着命运。せめて密(ひそ)やかにこの身を照らせよ静谧中放射出光明,蓦然照亮我的身影。我は行く苍白き頬のままで我就要出发,脸上映着银色的星光。我は行くさらば昴よ我就要启程,辞别吧,命运之星!呼吸(いき)をすれば胸の中凄凉的气息,吹入我胸中。凩(こがらし)は吠(な)き続ける阵阵秋风来,呼啸声不停。されど我が胸は热く可是我心头不灭的是热情,梦を追い続けるなり每时每刻追寻梦中的憧憬。呜呼さんざめく名も无き星たちよ啊……,璀璨的群星,纵然无名也要闪晶莹。せめて鲜やかにその身を终われよ不沉寂从来不放弃,迸出华彩点燃生命!我も行く心の命ずるままに我也要出发,照着心的指引去远行。我も行くさらば昴よ我也要启程,辞别吧,命运之星!呜呼いつの日か谁かがこの道を啊……,什么时候啊,有谁也曾来到这路上?呜呼いつの日か谁かがこの道を啊……,什么时候啊,有谁也会循着这去向?我は行く苍白き頬のままで我就要出发,脸上映着银色的星光。我は行くさらば昴よ我就要启程,辞别吧,命运之星!我は行くさらば昴よ我就要启程,辞别吧,命运之星!扩展资料:《昴》是谷村新司创作的歌曲,谷村的歌曲“星”(《昴》)最为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。该歌曲收纳于专辑《マカリイ》,专辑于2009年3月11日发行。歌曲《昴》在国内被翻唱为《星》,年轻的一代人应该是从《非诚勿扰》里听到的众多大咖都翻唱过此歌曲,但还是原版最动人。在“纪念中日和平友好条约缔结40周年38年的星”演唱会先后在上海与北京举办,演唱会的第一曲就是演唱《昴》。

日本歌曲《星》歌词

目(め)を闭(と)じて何(なに)も见(み)えず

(かな)しくて目(め)を开(あ)ければ

荒野(こうや)に(む)かう道(みち)より

他(ほか)に见(み)えるものはなし

呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る运命(さだめ)の星(ほし)たちよ

せめて密(ひそ)やかにこの身(み)を照(て)らせよ

我(われ)は行(ゆ)く苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)くさらば昴(すばる)よ

呼吸(いき)をすれば胸(むね)の中(ない)

凩(こがらし)は吠(な)き続(つづ)ける

されど我(わ)が胸(むね)は热(あつ)く

梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり

呜呼(ああ)さんざめく名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ

せめて鲜(あざ)やかにその身(み)を终(お)われよ

我(われ)も行(ゆ)く心(こころ)の命(めい)ずるままに

我(われ)も行(ゆ)くさらば昴(すばる)よ

「ハミング......」

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か谁(だれ)かがこの道(みち)を

呜呼(ああ)いつの日(ひ)か谁(だれ)かがこの道(みち)を

我(われ)は行(ゆ)く苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)くさらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)くさらば昴(すばる)よ

我(われ)は行(ゆ)く苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで

我(われ)は行(ゆ)くさらば昴(すばる)よ

昴星

阖起了双眼,心中尽茫然。

黯然抬头望,满目照悲凉。

只有一条道路通向了荒野,

哪里能够找到前面的方向?

啊……,散落的群星,

点缀夜空指示着命运。

静谧中放射出光明,

蓦然照亮我的身影。

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

凄凉的气息,吹入我胸中。

阵阵秋风来,呼啸声不停。

可是我心头不灭的是热情,

每时每刻追寻梦中的憧憬。

啊……,璀璨的群星,

纵然无名也要闪晶莹。

不沉寂从来不放弃,

迸出华彩点燃生命!

我也要出发,

照着心的指引去远行。

我也要启程,

辞别吧,命运之星!

啊……,什么时候啊,

有谁也曾来到这路上?

啊……,什么时候啊,

有谁也会循着这去向?

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

谁有谷村新司的歌曲《昂》的中文歌词

谷村新司昂闭着眼,什么都看不见。一旦悲哀地睁开眼,向通向荒野的大道望去,啊,除了零碎散落的命运之星,没有任何其他可以看得到的东西,哪怕星光静静地照在我的身上,我就会带着苍白的面颊继续向前走,继续昂着头只要呼吸,心中就有寒风在呼啸,我心中饱含热情地追逐梦想,啊,天空一闪闪没有名字的星星们,至少会闪耀到我不在这个世界以后,我依然会向前走用无休止的灵魂,依然会昂着头

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!