日本国歌歌词中文(日本的国歌是什么)

本篇文章给大家谈谈日本国歌歌词中文,以及日本的国歌是什么对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

本文目录

  1. 如何看待孙杨接受采访时说日本国歌难听
  2. 中国国乐是谁作词
  3. 日本的国歌是什么
  4. 为什么日本国歌那么悲伤
  5. 日本国歌歌词中文翻译

如何看待孙杨接受采访时说日本国歌难听

孙杨只是实话实说而已,日本国歌《君之代》听见就和哀乐差不多!

最好听的最喜欢的最鼓舞人心的就是我们的国歌《义勇军进行曲》!

中国国乐是谁作词

中国的国歌最早可追溯到清末。具有深厚音乐素养的曾纪泽出任清 *** 驻英公使兼驻俄公使时,有鉴本国无国歌而“作乐章一首,兼排宫商,以为国调”,“名曰《华祝歌》”,以应外交礼仪。曾纪泽一度将《华祝歌》上报清 *** 作为国乐,未被采纳。1885年,曾离任回国,临时充作“国调”的《华祝歌》也就结束了其历史使命。

后来,一批爱国志士为激发国人的民族意识,抵御列强侵略,曾创作了一些类似国歌的爱国歌曲,如借用日本歌曲《君之代》曲调的《一统旧江山》,梁启超作词、日本横滨大同学校作曲的《爱国歌》,夏颂莱作词、谱曲的《何日醒》,石更词、辛汉曲的《中国男儿》,杨度词、沈心工曲的《黄河》,李叔同作词、谱曲的《祖国歌》、《我的国》等。其中以李叔同所作的两首歌影响最大,《祖国歌》歌词是:

上下数千年,一脉延,文明莫与肩。纵横数万里,膏腴地,独享天然利。国是世界最古国,民是亚洲大国民。呜呼,大国民,呜呼,唯我大国民!幸生珍世界,琳琅十倍增声价。我将骑狮越昆仑,驾鹤飞渡太平洋,谁与我仗剑挥刀?呜呼,大国民,谁与我鼓吹庆升平!

《我的国》歌词为:

东海东,波涛万丈红。朝日丽天,云霞齐捧,五洲唯我中央中。二十世纪谁称雄?请看赫赫神明种。我的国,我的国,我的国万岁,万岁万岁万万岁!

昆仑峰,缥缈千寻耸。明月天心,众星环拱,五洲唯我中央中。二十世纪谁称雄?请看赫赫神明种。我的国,我的国,我的国万岁,万岁万岁万万岁!

黄炎培后来在《李叔同先生的〈祖国歌〉—回忆儿时的唱歌》一文中忆及了《祖国歌》的巨大影响。他说:“那时候的有志青年,大家忧心忡忡,慷慨激昂地发挥他们的爱国热忱。李叔同先生这歌曲便是在那时候作的(《祖国歌》作于1905年)。这歌曲在沪学会的刊物上发表之后,立刻不胫而走,全中国各地的学校都采作教材。我的故乡石门湾,是一个很偏僻的小镇,我们的金先生也教我们唱这歌曲。我还记得:我们一大群小学生排队在街上 *** ,举着龙旗,吹喇叭,敲锣鼓,大家挺起喉咙唱这《祖国歌》和劝用国货歌曲。”

1910年,曾到日本考察过音乐的礼部左参议曹广权,鉴于“各国皆有专定国乐,极致钦崇,遇亲贵游历,公使宴集,即自奏国乐”,而“我国国乐从前由出使大臣曾纪泽权宜编制,声调缓慢,至今各国常致疑问”,他奏请“整饬礼乐,以正人心”。礼部议复:“交际宴会之乐歌,则由礼部会订也;学堂之学歌,则由学部编纂也;各军队之军歌,则由海陆军部军谘处修订也。”

1911年7月15日(宣统三年六月二十日),礼部上奏,拟定编制国乐办法,认为:“我国朝会宴飨所用乐章,典丽皇,允宜奉为楷则。至各国国乐,定义制音,类皆别具本源,自未可舍己从人,轻盛典。所有应定国乐,拟请由臣等延聘通才及谙习音乐人员,参酌古今中外乐制,编制专章,奏请颁行。”

1911年10月4日(宣统三年八月十三日),旨谕内阁:“典礼院会奏,遵旨编制国乐专章一折:声音之道,与政相通,前因国乐未有专章,谕令礼部各衙门妥慎编制。兹据典礼院会同各该衙门将编制专章缮单呈览,声词尚属壮美,节奏颇为叶和,着即定为国乐,一体遵行。”其歌词为:

巩金瓯,承天帱,民物欣凫藻。喜同胞,清时幸遭,真熙。帝国苍穹保,天高高,海滔滔。

词作者为文学大家严复,由著名昆剧、京剧艺术家溥侗以皇室颂歌曲谱改写成新式乐谱。这是我国历史上第一首正式国歌。

6天后,武昌首义,清王朝灭亡,这首“国乐”也就随之寿终正寝了。

日本的国歌是什么

日本的国歌“君之代”的词出自一首古诗。歌词的大意是:“吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。”这首诗源自日本31音节俳句的两本诗集,即公元10世纪的《古今和歌集》和公元11世纪的《和汉朗咏集》,但诗作者不详。《君之代》的曲是在日本宫廷音乐使用的传统音阶的基础上,选择了日本作曲家早弘盛所作的旋律。在明治天皇的生日1880年11月30日,皇宫中首次演出新谱曲的国歌。1999年8月9日,日本国会通过涉及国旗和国歌的法律,确立《君之代》为日本国歌。

为什么日本国歌那么悲伤

1.这是个人审美问题,只能问孙杨自己,别人是不可能知道孙杨基于什么理由来作此评论的。

2.包括一些日本人在内,不喜欢《君之代》这首歌的人确实不少,这不是孙杨身上的个别现象。

3.《君之代》作为日本的国歌(虽然很长一段时间都没有正式的法律规定这一点,只是“默认”)毕竟是日本的国家象征,个人观点里当然可以对它有喜欢或不喜欢的看法,但是如果是作为孙杨这样的公众人物,在公开场合发表负面评价的话,就可能涉嫌对日本国格的攻击。我们当然可以对日本这个国家有自己的感情、意见和评价,但是在国际交往中必须要遵守必要的礼节,特别是孙杨这种可以在一些场合代表国家形象的公众人物更是如此。

日本国歌歌词中文翻译

最短歌词的国歌:日本国歌-君之代(32字)

日文歌词:

君が代は

千代に八千代に

细石の

巌となりて

苔の生すまで

中文翻译:

愿我皇长治久安,

愿我皇千秋万代,

直至细石变成巨岩,

长出厚厚的青苔

吾皇盛世兮,

千秋万代;

砂砾成岩兮,

遍生青苔;

长治久安兮,

国富民泰。

日本国歌歌词中文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于日本的国歌是什么、日本国歌歌词中文的信息别忘了在本站进行查找哦。