本
文
摘
要
本文目录一览
斯卡布罗集市中英文歌词对照
歌词:斯卡布罗集市(中英文对照)歌手:莎拉。
Fair?你这是去斯卡布罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme,那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!Remember me to one who lives there,代我问候一个朋友,She once was a true love of mine.她是我的挚爱。
歌曲《斯卡布罗集市》作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。以下是我整理的斯卡布罗集市歌词,欢迎阅读。
闻而所知,是否如适。蕙兰芫荽,芋芋香芷。彼方淑女,凭君寄此。...抱歉后面记不得了,这首中文歌词是一首古诗,写的很漂亮。我只能帮你这么多了。
莎拉布莱曼的斯卡布罗集市的英文歌词和中文歌词。
Fair?你这是去斯卡布罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme,那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!Remember me to one who lives there,代我问候一个朋友,She once was a true love of mine.她是我的挚爱。
歌词:斯卡布罗集市(中英文对照)歌手:莎拉。
2.Are you going to Scarborgough Fair. 你要去斯卡布罗集市吗?3.Parsley, sage, rosemary and thyme. 欧芹,即西芙可供食用;鼠尾草(灰绿色蒿属植物);迷迭香(也称作艾菊)和百里草(也称麝香草)。
你这是去斯卡布罗集市吗?那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!代我问候一个朋友,她是我的挚爱。
斯卡堡集市(Scarborough Fair,也译作“斯卡布罗集市”)(女版,其中最有名的是莎拉·布莱曼演唱的,添加了很多装饰音,Leaves Eyes的09新专《Njord 》也演绎了此歌。更为正统的是男版。由保罗·西蒙和加芬克尔演唱。
斯布卡罗集市的歌词
1、您去过斯卡布罗集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 代我向那儿的一位姑娘问好 她曾经是我的爱人。
2、歌词:斯卡布罗集市(中英文对照)歌手:莎拉。
3、“Scarborough Fair” 史卡保罗集市。在中世纪时期,Scarborough是来自全欧洲的商人经常聚集的一个海边重镇,非常繁华,而现在只是英格兰西北部一个默默无闻的小镇。
4、沉静的讲述战争当中的种种苦难,艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。那套歌词的内容讲述了一场战争。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关。