小伙伴关心的问题:平安夜歌曲英语版(平安夜歌词英文),本文通过数据整理汇集了平安夜歌曲英语版(平安夜歌词英文)相关信息,下面一起看看。

平安夜歌曲英语版(平安夜歌词英文)

本文目录一览:

圣诞歌曲:Silent Night平安夜英文歌词

圣诞歌曲:Silent Night平安夜英文歌词

This carol was written in 1818, in the Tyrolean village of Hallein, by the local church organist Franz Gruber and a schoolmaster called Joseph Mohr. This resulted in one of the most popular of all carols.

1818年在奥地利一个名叫奥本多夫的小镇上住着一个默默无闻的乡村神父——摩尔。这年圣诞节,摩尔发现教堂里的管风琴被老鼠咬坏了,修理已经来不及了。怎么庆祝圣诞呢?摩尔为此闷闷不乐。他忽然想起《路加福音》里记载着,耶稣降生时,天使向白冷郊外的牧羊人报佳音后,高唱颂歌:"天主受享荣福于天,良人受享太平于地。"他灵机一动,根据这两句经文圆汪卖写成一首赞美诗,取名《平安夜》。摩尔写好歌词后拿给本镇小学教师葛路伯看,请他谱曲。葛路伯读完歌词很受感动,谱好曲,第二天在教堂里演唱,大受欢迎。

后来有两个商人路过这里,学会了这首歌,他们橘逗为普鲁士国王威廉四陵中世演唱,威廉四世听后大加赞赏,下令把《平安夜》定为全国教堂过圣诞节时必唱的歌曲之一。于是,这首不朽的作品一直传唱至今。

Silent night, holy night

All is calm, all is bright

Round yon Virgin Mother and Child

Holy Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!

Shepherds quake at the sight

Glories stream from Heaven afar

Heav'nly host sing Alleluia

Christ the Saviour, is born

Christ the Saviour, is born

Silent night, holy night

Son of God, love's pure light

Radiant beams from Thy holy face

With the dawn of redeeming grace

Jesus, Lord, at thy birth

Jesus, Lord, at thy birth

[img]

平安夜的歌词(英文版)

Silent night! holy night!

All is calm all is bright

round yon virgin mother and child

Holy infant so tender and mild

sleep in heavenly peace!

Silent night! holy night!

Shepherds quake at the sight

glories stream from heaven afar

heavenly hosts sing Alleluia

Christ the Saviour is born!

Silent night! holy night!

Son of God love's pure light

radiant beams from thy holy face

with the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord at they birth.

平安夜英语歌词

平安夜

作词:Joseph Mohr

作曲:Franz Gruber

Silent night! Holy night!

平安夜,圣善夜!

All is calm, all is bright!

万暗中,光华射,

Round yon virgin mother and child!

照着圣母也照着圣婴渣友,

Holy Infant, so tender and mild,

多少慈祥也多少天真,

Sleep in heavenly peace,

静享天赐安眠,

Sleep in heavenly peace.

静享天赐安眠。

Silent night!Holy night!

平安夜,圣善夜!

Shepherds quake at the sight!

牧羊人,在旷野,

Glories stream from heaven afar,

忽然看见了天上光华,

Heav'nly hosts sing Alleluia;

听见天军唱哈利路亚,

Christ the Savior is born!

救主今夜降生,

Christ the Savior is born!

救主今夜降生!

Silent night! Holy night!

平安夜,圣善夜!

Son of God, love's pure light

神子爱,光皎洁,

Radiant beams from thy holy face,

救赎宏恩的黎明来到,

With the dawn of redeeming grace,

圣容发出来荣光普照,

Jesus, Lord, at thy birth,

耶稣我主降生,

Jesus, Lord, at thy birth.

耶稣我主降生。

扩展资料:

《平安夜》(德语:Stille Nacht, heilige Nacht;英语:Silent Night)是一首广为流传的圣诞颂歌 。这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。

据说当时是因为小教堂的管风琴坏了 , 所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。

平安夜(Silent Night),即圣诞前夕(Christmas Eve,12月24日),在大部分基督教国家是圣诞节的一部分,但现在,由于中西文化的融合,已成为世界性的一个节日。

平安夜传统上是摆设圣诞树的日子,但随着圣诞节的庆祝活动提早开始进行 ,例如美国在感恩节后,不少圣诞树早在圣诞节前数星期已被摆设。

延伸发展至今平安夜不仅是指12月24日晚了,指的是圣诞前夕,特指12月24日全天,但由于一般节日氛围在晚上容易调动起来,大型活动都集中在晚上,故被称如悉槐作平安夜。

届时,千千万万的欧美人风尘仆仆地赶回家中团聚。圣诞之夜必不可少的庆祝活动就是聚会。大多数欧美家庭成员团聚在家中,共进丰盛的晚餐,然后围坐在熊熊燃烧的火炉旁,弹琴唱歌,共叙天伦之乐。

或者举办一个别开生面的化妆舞会,通宵达旦地庆祝圣诞夜是一个幸福、祥和、狂欢的平安夜、团圆夜,期待着圣诞节的到来。据说圣诞之夜,圣诞老人会悄悄地给孩子们准备礼物放在长筒袜陆局里。

《平安夜》歌词英文翻译是什么?

"Silent night, holy night

All is calm, all is bright

Round yon Virgin Mother and Child

Holy Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!

Shepherds quake at the sight

Glories stream from heaven afar

Heavenly hosts sing Alleluia!

Christ, the Saviour is born

Christ, the Saviour is born

Silent night, holy night

Son of God, love'虚敏亮s pure light

Radiant beams from Thy holy face

With the dawn of redeeming grace

Jesus, Lord, at Thy birth

Jesus, Lord, at Thy birth ""

平安夜,圣善夜!

万拿斗暗中,光华射,

照着圣母差宽也照着圣婴,

多少慈详也多少天真,

静享天赐安眠,静享天赐安眠。

平安夜,圣善夜!

牧羊人,在旷野,

忽然看见了天上光华,

听见天军唱哈利路亚,

救主今夜降生,救主今夜降生!

平安夜,圣善夜!

神子爱,光皎洁,

救赎宏恩的黎明来到,

圣容发出来荣光普照,

耶稣我主降生,耶稣我主降生!"

更多平安夜歌曲英语版(平安夜歌词英文)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!