本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、stella 마리오네트 牵线木偶韩文歌词
- 2、月夜的牵线木偶的歌词
- 3、滨崎步《Marionette》(牵线木偶)的中文歌词?
- 4、求《月夜的牵线木偶》的歌词
- 5、中村悠一的《月夜のマリオネット》(月夜的牵线木偶)歌词
stella 마리오네트 牵线木偶韩文歌词
지울 수가 없는 너니.. 왜 이리 미련하니 난 oh
내게 전화하지 마 난 기대하게 돼
올 거 아니잖아 그럼 놔 ah ah woo hoo hoo
습관처럼 찾아와 날 갖고 놀지 마
다 끝났다면서 대체 왜 eh eh woo hoo hoo
넌 참 나빠 난 또 아파
넌 변한 게 없어 난 변한 게 없어
니 변덕에 놀아나고 있어
말해봐 넌 이게 재밌니
날 봐 끈 아래 묶인 슬프고 슬픈 인형을
봐 여전히 네게 이리 저리 끌리고 끌려
나 끊어내지 못한 질긴 미련
아직도 니 손에 난 that that that that that that that that doll
지울 수가 없는 너니.. 왜 이리 미련하니 난 oh~
지울 수가 없는 너니.. 아직도 니 손에 난 that that that that that that that that doll
한 번이면 족해 난 두 번은 안돼 넌
내 인생에서 좀 빠져줘 uh uh woo woo woo
잊었는가 싶으면 왜 와서 건드려
가버릴 거면서 찔러봐 uh uh woo woo woo
니가 싫다 내가 밉다
넌 변한 게 없어 난 변한 게 없어
건드리면 받아주고 있어
말해봐 넌 내가 우습니
날 봐 끈 아래 묶인 슬프고 슬픈 인형을
봐 여전히 네게 이리 저리 끌리고 끌려
나 끊어내지 못한 질긴 미련
아직도 니 손에 난 that that that that that that that that doll
다 다 지워야지 왜 벗어나질 못해
익숙해졌니..
몸부림치면 칠 때마다 오히려 깊게 엉켜들어
아직도 난 니 손에 난 that that that that that that that that doll
부서진 날 봐 너에게 찢긴 아프고 아픈 인형을
봐 여전히 네게 이리 저리 끌리고 끌려
나 돌이킬 수 없는 깊은 상처
아직도 니 손에 난 that that that that that that that that doll
지울 수가 없는 너니.. 왜 이리 미련하니 난 oh
지울 수가 없는 너니.. 아직도 니 손에 난 that that that that that that that that doll
씨제이이앤엠주식회사에서 제공했으며, 엠
[img]月夜的牵线木偶的歌词
歌曲:月夜のマリオネット
作词:斉藤 恵
作曲:伊桥成哉
编曲:山崎 淳
专辑:《月夜のマリオネット》
发行时间:2003年4月21日
歌词:
心惑わすノイズ 振り切り走り出した
kokoro madowasu NOIZU furikiri hashiri dashita
从迷扰心灵的噪音中 不回头地跑了出来
透明で罪のない 光目指して
toumei de tsumi no nai hikari mezashite
向著透明而无罪的光辉
体を流れる 想いが何色でも
karada wo nagareru omoi ga nani iro demo
在体内流动的 想法是什麼颜色也好
运命のシナリオは 决めさせないさ
unmei no SHINARIO wa kimesasenai sa
命运的剧本 我不会让人来决定的
背负わされた まやかしの十字架に
seowasareta mayakashi no juujika ni
绑有背负著的 不祥十字架
しばりつける 首轮をひきちぎって もっと自由な世界へ
shibari tsukeru kubiwa wo hikichigitte motto jiyuu na sekai e
将那项圈 拉起并切断它 朝向更自由的世界去吧
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
抱著不愈的伤 谁也在哭
欲望 目がくらんだ 卑しい强大な影
yokubou me ga kuranda iyashii kyoudai na kage
用欲望蒙蔽你双眼的 是卑污的强大影子
手も足も出せやしない 涙流せぬマリオネット
te mo ashi mo daseya shinai namida nagasenu MARIONETTO
让你束手无策 不会流泪的扯线木偶
生まれた星の名のもと 引き裂かれてった绊
umareta hoshi no na no moto hikisakaretetta kizuna
在出生之星的名字之下 而被撕裂的羁绊
空っぽのゆりかごが むなしく揺れる
karappo no yurikago ga munashiku yureru
如像空空的摇篮般 空虚地摇动著
无邪気だった 远き日の幻は
mujaki datta tooki hi no maboroshi wa
天真无邪的遥远日子的幻影
日だまりのよう 短い梦の中で 优しく俺をなでるよ
hi damari no you mijikai yume no naka de yasashiku ore wo naderu yo
如像和煦阳光般 在短暂的梦中 温柔地抚慰著我
おびえた君の瞳 汚れ知らぬ宝石
obieta kimi no hitomi kegare shiranu houseki
让我讶异的你那双眼 是对不晓污秽的宝石
切ない热を宿し 胸に突き刺さる
setsunai netsu wo yadoshi mune ni tsukisasaru
藏著了难过的热 直刺入我心中
一体何のために 奏で続けるのだろう
ittai nani no tame ni mune de tsuzukeru no darou
到底是为了什麼 而继续演奏著呢
约束よりキレイで 确かなものを探している
yakusoku yori kirei de tashikana mono wo sagashiteiru
我在寻找比约定更美 更为真实的东西
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
抱著不愈的伤 谁也在哭
愚かで无駄な争いに いつか终わりが来るなら
orokade mudana arasoi ni itsuka owari ga kuru nara
愚蠢而无结果的战争 若总有天会有终结
裏切りのマリオネットは この身捧げる 命とともに
uragiri no MARIONETTO wa kono mi sasageru inochi to tomoni
背叛的扯线木偶 将为此献出身体与性命
「月の光に导かれ…もっと自由な世界へ…」
Tsuki no hikari ni michibikare... motto jiyuu na sekai e...
被月光引导…朝向更自由的世界去吧…
滨崎步《Marionette》(牵线木偶)的中文歌词?
想い出はいつの日も /回忆中的每一天
美しく映るもの /如此同样美丽地
谁の瞳にも同じように /倒映在每个人的眼底
だけどそう仆达は/尽管这样
本当は知っている /我们知道事情的真相
それだけではない事を /其实并非如此
どうか忘れないで /请不要忘记
私もあの子も君も /我 那个人 还有你
仆达は表面だけ/我们只是停留在表面
缮って死んだような /徒有虚无和飘渺
颜を隠して生きる为 /这样带著面具地活
生まれて来た訳じゃない /我们生来并非为了这些
振り返られるのは/不停的回首
そこを通り过ぎたから /但因为已经走过
立ち止まってはまた进んだ /所以停下来后也只能继续前进
どうか思い出して /请仔细回想起
私もあの子も君も /我 那个人 还有你
仆达は伤ついて /我们都曾经受伤
光さえ见失い /并且迷失了方向
もう何度も谛めた /尽管放弃过一切
それでもまだここに居る /我依然还在这里
さぁ谁の为でもなく /啊-并非为了哪个人
自分自身の手で /我要依靠我自己
恐れずに立ち上がり /无所畏惧 重新站起
仮面を剥ぎ取るんだ /摘掉那曾面具
仆达は表面だけ /我们只是停留在表面
缮って死んだような 徒有虚无和飘渺
颜を隠して生きる为 /这样带著面具地活著
生まれて来た訳じゃない/我们生来并非为了这些
求《月夜的牵线木偶》的歌词
月夜のマリオネット(Tsukiyo No Marionetto)(月夜的扯线木偶)
歌:月咏イクト(CV:中村悠一)
作词:斉藤 恵
作曲:伊桥成哉
编曲:山崎 淳
心惑わすノイズ 振り切り走り出した
kokoro madowasu NOIZU furikiri hashiri dashita
从迷扰心灵的噪音中 不回头地跑了出来
透明で罪のない 光目指して
toumei de tsumi no nai hikari mezashite
向著透明而无罪的光辉
体を流れる 想いが何色でも
karada wo nagareru omoi ga nani iro demo
在体内流动的 想法是什麼颜色也好
运命のシナリオは 决めさせないさ
unmei no SHINARIO wa kimesasenai sa
命运的剧本 我不会让人来决定的
背负わされた まやかしの十字架に
seowasareta mayakashi no juujika ni
绑有背负著的 不祥十字架
しばりつける 首轮をひきちぎって もっと自由な世界へ
shibari tsukeru kubiwa wo hikichigitte motto jiyuu na sekai e
将那项圈 拉起并切断它 朝向更自由的世界去吧
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
抱著不愈的伤 谁也在哭
欲望 目がくらんだ 卑しい强大な影
yokubou me ga kuranda iyashii kyoudai na kage
用欲望蒙蔽你双眼的 是卑污的强大影子
手も足も出せやしない 涙流せぬマリオネット
te mo ashi mo daseya shinai namida nagasenu MARIONETTO
让你束手无策 不会流泪的扯线木偶
生まれた星の名のもと 引き裂かれてった绊
umareta hoshi no na no moto hikisakaretetta kizuna
在出生之星的名字之下 而被撕裂的羁绊
空っぽのゆりかごが むなしく揺れる
karappo no yurikago ga munashiku yureru
如像空空的摇篮般 空虚地摇动著
无邪気だった 远き日の幻は
mujaki datta tooki hi no maboroshi wa
天真无邪的遥远日子的幻影
日だまりのよう 短い梦の中で 优しく俺をなでるよ
hi damari no you mijikai yume no naka de yasashiku ore wo naderu yo
如像和煦阳光般 在短暂的梦中 温柔地抚慰著我
おびえた君の瞳 汚れ知らぬ宝石
obieta kimi no hitomi kegare shiranu houseki
让我讶异的你那双眼 是对不晓污秽的宝石
切ない热を宿し 胸に突き刺さる
setsunai netsu wo yadoshi mune ni tsukisasaru
藏著了难过的热 直刺入我心中
一体何のために 奏で続けるのだろう
ittai nani no tame ni mune de tsuzukeru no darou
到底是为了什麼 而继续演奏著呢
约束よりキレイで 确かなものを探している
yakusoku yori kirei de tashikana mono wo sagashiteiru
我在寻找比约定更美 更为真实的东西
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
抱著不愈的伤 谁也在哭
愚かで无駄な争いに いつか终わりが来るなら
orokade mudana arasoi ni itsuka owari ga kuru nara
愚蠢而无结果的战争 若总有天会有终结
裏切りのマリオネットは この身捧げる 命とともに
uragiri no MARIONETTO wa kono mi sasageru inochi to tomoni
背叛的扯线木偶 将为此献出身体与性命
「月の光に导かれ…もっと自由な世界へ…」
Tsuki no hikari ni michibikare... motto jiyuu na sekai e...
被月光引导…朝向更自由的世界去吧…
中村悠一的《月夜のマリオネット》(月夜的牵线木偶)歌词
心惑わすノイズ 振り切り走り出した
kokoro madowasu NOIZU furikiri hashiri dashita
从迷扰心灵的噪音中 不回头地跑了出来
透明で罪のない 光目指して
toumei de tsumi no nai hikari mezashite
向著透明而无罪的光辉
体を流れる 想いが何色でも
karada wo nagareru omoi ga nani iro demo
在体内流动的 想法是什麼颜色也好
运命のシナリオは 决めさせないさ
unmei no SHINARIO wa kimesasenai sa
命运的剧本 我不会让人来决定的
背负わされた まやかしの十字架に
seowasareta mayakashi no juujika ni
绑有背负著的 不祥十字架
しばりつける 首轮をひきちぎって もっと自由な世界へ
shibari tsukeru kubiwa wo hikichigitte motto jiyuu na sekai e
将那项圈 拉起并切断它 朝向更自由的世界去吧
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
抱著不愈的伤 谁也在哭
欲望 目がくらんだ 卑しい强大な影
yokubou me ga kuranda iyashii kyoudai na kage
用欲望蒙蔽你双眼的 是卑污的强大影子
手も足も出せやしない 涙流せぬマリオネット
te mo ashi mo daseya shinai namida nagasenu MARIONETTO
让你束手无策 不会流泪的扯线木偶
生まれた星の名のもと 引き裂かれてった绊
umareta hoshi no na no moto hikisakaretetta kizuna
在出生之星的名字之下 而被撕裂的羁绊
空っぽのゆりかごが むなしく揺れる
karappo no yurikago ga munashiku yureru
如像空空的摇篮般 空虚地摇动著
无邪気だった 远き日の幻は
mujaki datta tooki hi no maboroshi wa
天真无邪的遥远日子的幻影
日だまりのよう 短い梦の中で 优しく俺をなでるよ
hi damari no you mijikai yume no naka de yasashiku ore wo naderu yo
如像和煦阳光般 在短暂的梦中 温柔地抚慰著我
おびえた君の瞳 汚れ知らぬ宝石
obieta kimi no hitomi kegare shiranu houseki
让我讶异的你那双眼 是对不晓污秽的宝石
切ない热を宿し 胸に突き刺さる
setsunai netsu wo yadoshi mune ni tsukisasaru
藏著了难过的热 直刺入我心中
一体何のために 奏で続けるのだろう
ittai nani no tame ni mune de tsuzukeru no darou
到底是为了什麼 而继续演奏著呢
约束よりキレイで 确かなものを探している
yakusoku yori kirei de tashikana mono wo sagashiteiru
我在寻找比约定更美 更为真实的东西
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou
悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
抱著不愈的伤 谁也在哭
愚かで无駄な争いに いつか终わりが来るなら
orokade mudana arasoi ni itsuka owari ga kuru nara
愚蠢而无结果的战争 若总有天会有终结
裏切りのマリオネットは この身捧げる 命とともに
uragiri no MARIONETTO wa kono mi sasageru inochi to tomoni
背叛的扯线木偶 将为此献出身体与性命
「月の光に导かれ…もっと自由な世界へ…」
Tsuki no hikari ni michibikare... motto jiyuu na sekai e...
被月光引导…朝向更自由的世界去吧…