本
文
摘
要
本文目录一览:
求问题儿童都来自异世界主题曲的中文歌词
《Black White 》
这手中的命运···
觉醒的混沌的时代(的时候)会
另外隐瞒真相
孤独的结果以模糊浮现
温暖MIRAGE
这个星球在神创造的
扭曲的透视
人都是幸福的
GIFT寻找
巻き起こせよ1,2,3
胜败在此一举的Black Or White
这个瞬间出乎预料的
传说诞生
目的定めて1,2,3
毫不犹豫地Bang!
无聊的日常生活
撃ち抜け!
影子被泪水的去向也没有
午夜的塔罗牌
逆位置的天使嘲笑
败局的IMAGE
闭上眼的天空祈祷的
危机与机会
笔直的钢之意志为
在这手中寄宿
立ち上がれよ1,2,3
下定决心Touch And Go
现在明白了生存的意义
温柔与勇气。
我不再迷惑了1,2,3
回头Bang!
常见的未来
撃ち抜け!
黑夜的对面
纯白(吧)形容小发光的奇迹
巻き起こせよ1,2,3
胜败在此一举的Black Or White
这个瞬间出乎预料的
传说诞生
目的定めて1,2,3
毫不犹豫地Bang!
无聊的日常生活
破坏!
立ち上がれよ1,2,3
下定决心Touch And Go
现在明白了生存的意义
温柔与勇气。
我不再迷惑了1,2,3
回头Bang!
闪烁的明天
新的世界
感觉!相信!撃ち抜け!
to be continued
或许只要用一滴露水 就能守住这朵花
只要你换上笑脸 我就会接受你伸出的手
颤动的声音集聚起来的话 或许便足以唤起风
称为生命的虚幻之光 一旦点燃便能驱使双足向前进
总有一天再次相见 在有生之涯里
超越一直束缚著自身的时间 溢满的这道思念是什麼?
适合温柔目光的那个人 现在身在何处?
隔壁保留著崭新座位 是为了未来与你再次邂逅
尽可能地保持原状不加装饰 试著活在每个称为今天的日子
人们难过著怀抱著悲伤 无论走到哪里 路都会延续下去(畅行无阻)
总有一天再次相见 在有生之涯里
风,吹拂传递著 开启明日的旋律
总有一天再次相见 在有生之涯里
风,吹拂传递著 开启明日的旋律
求《问题儿童都来自异世界》OP:Black White的歌词的中文翻译
Black ? White 野水いおり 作詞: manzo 作曲: manzo 覚醒した カオスの時代(とき)が 〔 初觉醒的混沌的时代 〕 また真実を隠す 【 又再度将真实隐藏住 】 孤独の果て幽かに浮かぶ 『 从孤独的尽头微微浮现的温度 』 ぬくもりはMIRAGE { 只是海市蜃楼般的幻觉 } この星は 神が創った 『 这个星球在神创造的 』 いびつなジオラマ ( 扭曲的布景 ) 人は皆 幸せという 【 人们都在 幸福的恩惠 】 GIFTを探すの 〔GIFT 探索着〕 巻き起こせよ 1, 2, 3 『大干一场 1 2 3 』 のるかそるかの Black Or White 〔是非黑白 听天由命〕 この瞬間 予想外の { 此时此刻 意想之外的} 伝説が生まれる (传说就此诞生) 狙い定めて 1, 2, 3 『仅仅瞄准 1 2 3』 ためらわずにBang! 〔 毫不犹豫地冲吧 Bang 〕 退屈な日常を 【 把无聊透顶的日常】 撃ち抜け! 〔打飞吧!〕 影に追われ 涙の行方もない { 在深夜阴影下追寻 落下的泪水也不知去向 } 真夜中のタロット ( 塔罗牌中的) 逆位置の天使が嘲笑う 『 逆位天使正在嘲笑着 』 敗色のIMAGE 〔 仿佛象征着败北 〕 眼を閉じて 空に祈るの 【 闭上眼向天空祈祷 】 ピンチはチャンスと { 将危机化为转机 } まっすぐな 鋼の意志を 【 赶紧把钢铁般的意志】 この手に宿して ( 寄宿在这双手上吧 ) 立ち上がれよ 1, 2, 3 『 振作起来 1 2 3 』 覚悟を決めて Touch And Go 〔 做好觉悟 Touch And Go 〕 今解った 生きる意味を 『 现在了解了生存的意义 』 優しさとは、勇気。 〔就是温柔跟勇气〕 もう迷わない 1, 2, 3 {不再迷惘 1 2 3} 振り向かずに Bang! 【 不回头地向前冲 Bang 】 ありがちな未来を ( 将过于平常的未来给) 撃ち抜け! 『打飞吧!』 闇夜の向こうに 〔在暗夜的对面〕 純白(しろ)く小さく 光る 奇跡 { 有着纯白且小小的 名为奇迹的光芒 } 巻き起こせよ 1, 2, 3 【大干一场 1 2 3】 のるかそるかの Black Or White ( 是非黑白 听天由命 ) この瞬間 予想外の 『 此时此刻 意想之外的 』 伝説が生まれる 〔传说就此诞生〕 狙い定めて 1, 2, 3 {仅仅瞄准 1 2 3} ためらわずにBang! 【毫不犹豫的冲吧Bang!】 退屈な日常を ( 把无聊透顶的日常 ) 壊して! 『摧毁吧!』 立ち上がれよ 1, 2, 3 〔振作起来 1 2 3〕 覚悟を決めて Touch And Go { 做好觉悟 Touch And Go } 今解った 生きる意味を 【 现在了解了生存的意义 】 優しさとは、勇気。 (就是温柔跟勇气) もう迷わない 1, 2, 3 『不再迷惘 1 2 3』 振り向かずに Bang! 〔不回头的向前冲Bang!〕 煌めいた明日を {闪耀的明天} 新しい世界を 【崭新的世界】 感じて! 信じて! 撃ち抜け! (感觉!相信!击飞!)
问题儿童都来自异世界的主题曲《Black † White》的中文歌词
Black
?
White
野水いおり
作词:
manzo
作曲:
manzo
覚醒した
カオスの时代(とき)が
〔
初觉醒的混沌的时代
〕
また真実を隠す
【
又再度将真实隐藏住
】
孤独の果て幽かに浮かぶ
『
从孤独的尽头微微浮现的温度
』
ぬくもりはMIRAGE
{
只是海市蜃楼般的幻觉
}
この星は
神が创った
『
这个星球在神创造的
』
いびつなジオラマ
(
扭曲的布景
)
人は皆
幸せという
【
人们都在
幸福的恩惠
】
GIFTを探すの
〔GIFT
探索着〕
巻き起こせよ
1,
2,
3
『大干一场
1
2
3
』
のるかそるかの
Black
Or
White
〔是非黑白
听天由命〕
この瞬间
予想外の
{
此时此刻
意想之外的}
伝说が生まれる
(传说就此诞生)
狙い定めて
1,
2,
3
『仅仅瞄准
1
2
3』
ためらわずにBang!
〔
毫不犹豫地冲吧
Bang
〕
退屈な日常を
【
把无聊透顶的日常】
击ち抜け!
〔打飞吧!〕
影に追われ
涙の行方もない
{
在深夜阴影下追寻
落下的泪水也不知去向
}
真夜中のタロット
(
塔罗牌中的)
逆位置の天使が嘲笑う
『
逆位天使正在嘲笑着
』
败色のIMAGE
〔
仿佛象征着败北
〕
眼を闭じて
空に祈るの
【
闭上眼向天空祈祷
】
ピンチはチャンスと
{
将危机化为转机
}
まっすぐな
钢の意志を
【
赶紧把钢铁般的意志】
この手に宿して
(
寄宿在这双手上吧
)
立ち上がれよ
1,
2,
3
『
振作起来
1
2
3
』
覚悟を决めて
Touch
And
Go
〔
做好觉悟
Touch
And
Go
〕
今解った
生きる意味を
『
现在了解了生存的意义
』
优しさとは、勇気。
〔就是温柔跟勇气〕
もう迷わない
1,
2,
3
{不再迷惘
1
2
3}
振り向かずに
Bang!
【
不回头地向前冲
Bang
】
ありがちな未来を
(
将过于平常的未来给)
击ち抜け!
『打飞吧!』
闇夜の向こうに
〔在暗夜的对面〕
纯白(しろ)く小さく
光る
奇迹
{
有着纯白且小小的
名为奇迹的光芒
}
巻き起こせよ
1,
2,
3
【大干一场
1
2
3】
のるかそるかの
Black
Or
White
(
是非黑白
听天由命
)
この瞬间
予想外の
『
此时此刻
意想之外的
』
伝说が生まれる
〔传说就此诞生〕
狙い定めて
1,
2,
3
{仅仅瞄准
1
2
3}
ためらわずにBang!
【毫不犹豫的冲吧Bang!】
退屈な日常を
(
把无聊透顶的日常
)
壊して!
『摧毁吧!』
立ち上がれよ
1,
2,
3
〔振作起来
1
2
3〕
覚悟を决めて
Touch
And
Go
{
做好觉悟
Touch
And
Go
}
今解った
生きる意味を
【
现在了解了生存的意义
】
优しさとは、勇気。
(就是温柔跟勇气)
もう迷わない
1,
2,
3
『不再迷惘
1
2
3』
振り向かずに
Bang!
〔不回头的向前冲Bang!〕
煌めいた明日を
{闪耀的明天}
新しい世界を
【崭新的世界】
感じて!
信じて!
击ち抜け!
(感觉!相信!击飞!)
[img]