本
文
摘
要
本文目录一览:
直到世界的尽头日文版谁唱的?
《直到世界的尽头》
原唱:上杉升,WANDS
填词:上杉升
谱曲:织田哲郎 编曲:叶山たけし
大都会(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で
Daitokai ni Boku wa mou hitori de
在这都市里我孤独一个人
投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ
Nagesuterareta Akikan no you da
就像是被扔弃的空罐子
互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが
Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga
一直以来彼此互相了解
爱(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか
Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka
如果真有爱,就和我一起从这世界消失
世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
直到世界的尽头,我们也不分离
そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
无数的夜晚,我一直这样期盼
もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu
让已憔悴的心再次破碎
はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上
そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて
Soshite hito wa Kotae wo motomete
人们常常为了寻找答案
かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ
Kakegae no nai Nanika wo ushinau
而失去了最宝贵的东西
欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の
Yokubou darake no Machi ja Yozura no
在这充满欲望的街道上
星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ
Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai
连夜空的群星都对我们不屑一顾
世界(せかい)が终(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ
はかなきひびと このTragedy Night
Hakanaki hibi to Kono Tragedy Night
在每天变幻无常的这个悲惨的晚上
世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない
Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai
直到世界的尽头,我们也不分离
そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と
Sou negatteita Ikusen no yoru to
无数的夜晚,我一直这样期盼
もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa
已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu
让已憔悴的心再次破碎
はかなきぉもぃ このTragedy Night
Hakanaki omoi Kono Tragedy Night
变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上
このTragedy Night
Kono Tragedy Night
在这个悲惨的晚上
扩展资料:
《直到世界终结(世界が终るまでは…)》是日本摇滚乐队WANDS的一支单曲,由上杉升作词,织田哲郎作曲,叶山たけし编曲。也是日本朝日电视台动画《灌篮高手》第二期(25-49集)的片尾曲。该歌曲发行于1994年6月8日,歌曲的MV在东京羽田机场的一个库房中拍摄。该歌曲后被收入WANDS的第四张专辑《PIECE OF MY SOUL》(1995年)中。
当初被启用作为《灌篮高手》的片尾曲时,歌曲名被误写成《世界が终るまでは》,其正确的应该为《世界が终わるまでは》。很多网友也认为该曲是为剧中人物三井寿创作的主题音乐。
求《生僻字》日语填词版《四字熟语》的罗马音歌词
*** 部分添加了成语的片假名,但愿对大家有帮助。
《生僻字》 日语版 ——「四字熟语」
作曲作词原唱:陈柯宇
编曲:郑天宇
日文填词:安藤桜、谭朝月
演唱:谭朝月(章鱼烧正太)
后期:dB音频工作室
文字の一笔ずつ
moji no ippitsu zutsu
文字的一笔一划
言叶一つ
kotoba hitotsu
言语的一字一句
语るのは
kataru nowa
诉说着
歴史刻む
rekishi kizamu
镌刻着历史
重ね合っている
kasane atte iru
重叠交汇的
その名は何と言う
sono nawa nanto iu
其名为何
古き大き国から
huruku ooki kuni kara
古老的大国
伝わるその神话
tsuta waru sono shin wa
传说的神话
西へ渡る旅に
nishi e wataru tabi ni
西行之路
遭う妖怪魑魅魍魉
au you kai chimi mou ryou
遭遇的妖怪魑魅魍魉
东西南北
tou zai nan boku
以心伝心
i shin den shin
一生悬命
issyou ken mei
永远
ei en
いっしいったい いっきとせん
一进一退 一骑当千
isshin ittai ikki tou sen
いっきいちゆう いっしんふらん
一喜一忧 一心不乱
ikki ichi yuu isshin huran
いっきかせい いっこくせんきん
一気呵成 一刻千金
ikki ka sei ikkoku sen kin
いっしんどうたい いっせきにちょう
一心同体 一石二鸟
isshin dou tai isseki ni cyou
いちごいちえ または いちれんたくしょう
一期一会 亦は 一莲托生
ichi go ichi e matawa ichi ren taku syou
呜呼
aa
おんこちしん がいじゅうないごう
温故知新 外柔内刚
on ko chi shin gai jyuu nai gou
がしんしょたん びじんはくめい
卧薪尝胆 美人薄命
ga shin syou tan bi jin haku mei
かりょてんせい がんこいってつ
画竜点睛 顽固一彻
ka ryou ten sei gan ko ittetsu
かんがいむりょう ごぞうろっぷ
感慨无量 五臓六腑
kan gai mu ryou go zou roppu
きしょうてんけつ または きしかいせい
起承転结 亦は 起死回生
ki syou ten ketsu matawa kishi kai sei
文字の一笔ずつ
moji mo ippitsu zutsu
文字的一笔一划
言叶一つ
kotoba hitotsu
言语的一字一句
繋がってる
tsuna gatte ru
紧紧相连着
歴史刻む
rekishi kizamu
镌刻着历史
重ね合っている
kasane atte iru
重叠交汇的
その名は汉字
sono nawa kan ji
其名为汉字
世界に集う
sekai ni tsudou
在世界相聚
中つの国
naka tsu no kuni
亚洲之国
尊い记忆
tou toi kioku
崇高的记忆
目を覚める
mewo sameru
在此苏醒
时代を駆ける
jidai wo kakeru
跨越时代
言叶に刻む
kotoba ni kizamu
镌刻在言语中
ひゃっかりょうらん しっぷうじんらい
百花缭乱 疾风迅雷
hyakka ryou ran shippuu jin rai
めいきょうしすい こううんりゅうすい
明镜止水 行云流水
mei kyou shi sui kou un ryuu sui
ふとうふくつ こしたんたん
不挠不屈 虎视眈眈
hu tou hu kutsu koshi tan tan
きそうてんがい けんこんいってき
奇想天外 乾坤一掷
ki sou ten gai ken kon itteki
かちょふうげつ また こくしむそう
花鸟风月 亦 国士无双
ka cyou huu getsu mata koku shi mu sou
しめんそか りんきおうへん
四面楚歌 临机応変
shi men so ka rin ki ou hen
ごりむちゅう ぎしあんき
五里雾中 疑心暗鬼
gori mu cyuu gi shin an ki
てんいむほう とうほんせいそう
天衣无缝 东奔西走
ten i muhou tou hon sei sou
りゅうげんひご てんしんらんまん
流言飞语 天真烂漫
ryuu gen hi go ten shin ran man
いふうどうどう または てんかむそう
威风堂々 亦は 天下无双
i huu dou dou mata wa ten ka mu so
文字の一笔ずつ
moji mo ippitsu zutsu
文字的一笔一划
言叶一つ
kotoba hitotsu
言语的一字一句
语るのは
kataru nowa
诉说着
歴史刻む
rekishi kizamu
镌刻着历史
重ね合っている
kasane atte iru
重叠交汇的
その名は汉字
sono nawa kanji
其名为汉字
世界に集う
sekai ni tsu dou
在世界相聚
中つの国
naka tsu no kuni
亚洲之国
尊い记忆
tou toi kioku
崇高的记忆
目を覚める
me wo sameru
在此苏醒
时代を駆ける
jidai wo kake ru
跨越时代
言叶に刻む
kotoba ni kizamu
镌刻在言语中
千年の时も越え
sen nen no toki mo koe
跨越数千年的时间
四字熟语という名の记忆
koto waza to iu nano kioku
以成语为名的记忆
[img]原唱是个大光头的英文歌一开始吹口哨
mv?应该是土耳其电影Olur Olur Bal Gibi Olur的插曲Seni Sana Sen,网易云有,电影 *** 上有
基督教诗歌眼光原唱
眼光
原唱:徐畅SEN
当司空见惯变得渴望
才发现不一样
面对多少事来来往往
于是心里面才会舍得摇晃
看不到天亮怎么晚安
还是说没有了光
计数着自己怎么辉煌
依然还在努力的变换
还游荡
结伴着困难去闯
所有人看着我带着不同的眼光
议论着你听不到的话
人和人也总会碰到过嫉妒或者难堪
别再问 我现在 怎么样
从一开始第一个未知
就脱离了现实
到如今还保持住坚强
留住珍贵的也只剩下希望
看不到天亮怎么晚安
还是说没有了光
计数着自己怎么辉煌
依然还在努力的变换
还游荡
结伴着困难去闯
所有人看着我带着不同的眼光
议论着你听不到的话
人和人也总会碰到过嫉妒或者难堪
别再问 我现在 怎么样
所有人看着我带着不同的眼光
议论着你听不到的话
人和人也总会碰到过嫉妒或者难堪
别再问 我现在 怎么样