本
文
摘
要
本文目录一览:
IU-二十三歌词,要有韩文中文音译音标
亲,你好,很高兴为你解答。中文音译: 西该不秒搜撒gi嫩比米的 看脚(nen)内忙(mu)搜gi呀gi 七个嫩嘛素不嗨巧都就哇 那里就巧卡秒嗨素楼就哇 乃一(len)不老就 (搜ten木sei)楼比奇嫩 内忙得ki噶肚留我 (卡僧米嘛)把就搜罗我 亲本慢够加够那(ei)给...
[img]IU 23 中文对照歌词 音译歌词
23-IU 心血啊
I'm twenty three 我是23岁
난 수수께끼 (Question) 我是谜语(问题)
南苏苏改gi Question
뭐게요 맞혀봐요 会是什么呢 猜猜看吧
某给有 嘛求巴有
I'm twenty three 我是23岁
틀리지 말기 Because 别回答错了 因为
土里几买gi Because
난 몹시 예민해요 我非常敏感
那no(不)西 也民耐有
맞혀봐 猜猜看吧
某瞧巴
한 떨기 스물셋 좀 花儿般的二十三
哈巴gi苏木丝住
아가씨 태가 나네 展现出小姑娘的风姿
啊噶西tei噶南内
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요 即便是装作已长大成人 也请相信我
大肯丑kei都几大 迷迷一周
얄미운 스물셋 讨厌的二十三
也迷有苏木丝啊
아직 한참 멀었다 얘 路还长着呢 孩子啊
几肯丑某喽都也
덜 자란 척해도 就算装作还没长大
都加嘛丑开了呆
대충 속아줘요 也请让我蒙混过去
出搜有(克)就
난, 그래 확실히 지금이 좋아요 我,是的 我就喜欢现在
那克来或(克)西里街克为出哇有
아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요 不对,不对 其实我想放弃
啊尼啊尼撒西len呆了七路西剖有
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어 啊 知道了 我是想要恋爱了
啊哎该搜有 南撒啦你哎古西剖
아니 돈이나 많이 벌래 或者是想多赚点钱
啊尼东迷南嘛尼bou来
맞혀봐 猜猜看吧
某瞧吧
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
얼굴만 보면 몰라 只看面孔是不会知道的
哎苦满bou秒某啦
속마음과 다른 표정을 짓는 일 都是在做表里不一的表情
搜嘛嗯夸len 票穷额起嫩一
아주 간단하거든 可是很简单的呢
啊有干单哈扣de
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
사실은 나도 몰라 其实我也不知道
撒西len那都某啦
애초에 나는 단 한 줄의 从开始我就连一句
哎丑有那嫩 样汗住来够
거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没说过呢
几满够丝就一啊噶den
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
装狡猾,装纯真,要是都装不好的话
要无银就干够民就干 有哇您秒哎
아예 다른 거 干脆就别装了
大len够
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
뭐든 한 쪽을 골라 不管是什么就选一个吧
某度南就gi够啦
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
有色眼镜里映照出的东西 也不算什么 现在已经熟悉了
赛噶该耐嫩 一丑几嫩够bou 一姐银苏噶噶den
Check it out
겁나는 게 없어요 没什么好害怕的
够南嫩该欧不搜有
엉망으로 굴어도 就算再怎么乱糟糟
欧满嫩喽古欧(不)都
사람들은 내게 매일 친절해요 人们每天还是亲切待我
撒啦den林内给美 一亲加来有
인사하는 저 여자 那个打招呼的女人
银桑哈嫩就有加
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까 就算走错路了 也还在笑
某通一了都够都 啊几无够一丝噶
늘 불안해요 常常感觉不安
嫩不len耐有
난, 영원히 아이로 남고 싶어요 我,想要永远当个孩子
那 有万尼 啊一喽 南够西剖有
아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요 不是,不是 我要当个有内涵的女子
啊尼啊尼 无gi一len有加噶吞来有
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요 啊 确定好了 我想要如死般活着
啊 瞧银扫有 满出本古西三来有
아냐, 다 뒤집어 볼래 不对,全都颠倒过来看看
啊nia噶几够不来
맞혀봐 猜猜看
某瞧吧
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
사실은 나도 몰라 其实我也不知道
撒西len那都某啦
애초에 나는 단 한 줄의 从开始我就连一句
哎丑有那嫩 样汗住来够
거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没说过呢
几满够丝就一啊噶den
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
装狡猾,装纯真,要是都装不好的话
要无银就干够民就干 有哇您秒哎
아예 다른 거 干脆就别装了
大len够
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
뭐든 한 쪽을 골라 不管是什么就选一个吧
某度南就gi够啦
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
有色眼镜里映照出的东西 也不算什么 现在已经熟悉了
赛噶该耐嫩 一丑几嫩够bou 一姐银苏噶噶den
난 당신 맘에 들고 싶어요 我想要听你的心声
难糖心满耐的苦西剖有
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요? 就算我非常讨人厌也可以吗?
啊出赛加满一该度duai有
난 당신 맘에 들고 싶어요 我想要听你的心声
难糖心满耐的苦西剖有
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요? 在你头顶上胡闹也可以吗?
恰gi 麦古白gi wi也搜nou来度duai有
맞혀봐 猜猜看吧
某瞧吧
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
얼굴만 보면 몰라 只看面孔是不会知道的
哎苦满bou秒某啦
속마음과 다른 표정을 짓는 일 都是在做表里不一的表情
搜嘛嗯夸len 票穷额起嫩一
아주 간단하거든 可是很简单的呢
啊有干单哈扣de
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
사실은 나도 몰라 其实我也不知道
撒西len那都某啦
애초에 나는 단 한 줄의 从开始我就连一句
哎丑有那嫩 样汗住来够
거짓말도 쓴 적이 없거든 谎话都没说过呢
几满够丝就一啊噶den
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
装狡猾,装纯真,要是都装不好的话
要无银就干够民就干 有哇您秒哎
아예 다른 거 干脆就别装了
大len够
어느 쪽이게? 会是哪一个呢?
欧嫩丑gi该
뭐든 한 쪽을 골라 不管是什么就选一个吧
某度南就gi够啦
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
有色眼镜里映照出的东西 也不算什么 现在已经熟悉了
赛噶该耐嫩 一丑几嫩够bou 一姐银苏噶噶den
二十三 IU新歌音译歌词!拜托拜托
23-IU
I'm twenty three
난 수수께끼 (Question)
뭐게요 맞혀봐요
I'm twenty three
틀리지 말기 Because
난 몹시 예민해요
맞혀봐
I'm twenty three
我是谜语(Question)
会是什么 猜猜看
I'm twenty three
可别答错了 Because
我可是非常敏感的
猜猜看
한 떨기 스물셋 좀
아가씨 태가 나네
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
正是花季二十三
小姑娘风姿正俏
就算装作不小 也酌情相信
얄미운 스물셋
아직 한참 멀었다 얘
덜 자란 척해도
대충 속아줘요
惹人嫌的二十三
还远的很呢 孩子
就算装作没长大
就让我骗过去
난, 그래 확실히 지금이 좋아요
아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
아니 돈이나 많이 벌래
맞혀봐
我,没错 更喜欢现在
不对,不对 其实偶尔想要打你
啊 知道了 我想要相爱
不然或者是多赚点钱
猜猜看吧
어느 쪽이게?
얼굴만 보면 몰라
속마음과 다른 표정을 짓는 일
아주 간단하거든
어느 쪽이게?
사실은 나도 몰라
애초에 나는 단 한 줄의
거짓말도 쓴 적이 없거든
是哪一边呢?
光看脸怎么知道
表里不一做出表情
可是很简单的呢
是哪一边呢?
其实哦也不知道
当初我哪怕是一句
谎话都没说过呢
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
아예 다른 거
装狡猾,装纯真,要是都装不好的话
干脆就别装了
어느 쪽이게?
뭐든 한 쪽을 골라
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
Check it out
是哪一边呢?
不管是什么就选一个吧
太阳镜里映照出的 也不算什么 现在已经熟悉了
Check it out
겁나는 게 없어요
엉망으로 굴어도
사람들은 내게 매일 친절해요
没什么好怕的
就算再怎么乱糟糟
人们每天还是亲切待我
인사하는 저 여자
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
늘 불안해요
那个打招呼的女人
就算转弯了也还在笑吗
总是觉得不安
난, 영원히 아이로 남고 싶어요
아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
아냐, 다 뒤집어 볼래
맞혀봐
我,想要永远当个孩子
不是,不是 想要成为水灵的女子
啊 确定好了 我想了无生趣活着
不对,全都颠倒过来看
猜猜看
어느 쪽이게?
얼굴만 보면 몰라
속마음과 다른 표정을 짓는 일
아주 간단하거든
어느 쪽이게?
사실은 나도 몰라
애초에 나는 단 한 줄의
거짓말도 쓴 적이 없거든
是哪一边呢?
光看脸怎么知道
表里不一做出表情
可是很简单的呢
是哪一边呢?
其实哦也不知道
当初我哪怕是一句、
谎话都没说过呢
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
아예 다른 거
装狡猾,装纯真,要是都装不好的话
干脆就别装了
어느 쪽이게?
뭐든 한 쪽을 골라
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
是哪一边呢?
不管是什么就选一个吧
太阳镜里映照出的 也不算什么 现在已经熟悉了
난 당신 맘에 들고 싶어요
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
난 당신 맘에 들고 싶어요
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요?
맞혀봐
我想要听你的心声
就算有些惹人讨厌也可以嘛?
我想要听你的心声
在你头顶上撒野也可以吗?
어느 쪽이게?
얼굴만 보면 몰라
속마음과 다른 표정을 짓는 일
아주 간단하거든
어느 쪽이게?
사실은 나도 몰라
애초에 나는 단 한 줄의
거짓말도 쓴 적이 없거든
是哪一边呢?
光看脸怎么知道
表里不一做出表情
可是很简单的呢
是哪一边呢?
其实哦也不知道
当初我哪怕是一句
谎话都没说过呢
여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
아예 다른 거
装狡猾,装纯真,要是都装不好的话
干脆就别装了
어느 쪽이게?
뭐든 한 쪽을 골라
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
是哪一边呢?
不管是什么就选一个吧
太阳镜里映照出的 也不算什么 现在已经熟悉了