本
文
摘
要
本文目录一览:
求 车站(駅) 竹内玛莉亚 罗马音歌词啊~~~
歌曲:车站
作曲:竹内玛莉亚
作词:竹内玛莉亚
演唱:竹内玛莉亚
歌词:
见覚えのある レインコート
mioboe no aru reinko-to
熟悉的雨衣
黄昏の駅で 胸が震えた
tasogare no eki de mune ga furueta
在黄昏的车站,心不住的颤抖
はやい足どり まぎれもなく
hayai ashidori magire mo naku
那匆匆的步伐,毫无疑问
昔爱してた あの人なのね
mukashi aishiteta ano hito nanone
是曾经爱过的那个人
懐かしさの一歩手前で
natsukashisa no ippo temae de
怀念的刹那前
こみあげる 苦い思い出に
komiageru nigai omoide ni
涌出的苦涩回忆
言叶がとても见つからないわ
kotoba ga totemo mitsukaranai wa
让我不是如何言语
あなたがいなくても こうして
anata ga inakutemo koushite
即使没有你
元気で暮らしていることを
genkide kurashite iru koto wo
我也这样生活的很好
さり気なく 告げたかったのに
sarigenaku tsugeta katta noni
好想若无其事的告诉你
二年の时が 変えたものは
ninen no toki ga kaeta mono wa
两年的时光改变的是
彼のまなざしと 私のこの髪
kare no manazashi to watashi no kono kami
他的眼神和我这头发
それぞれに待つ人のもとへ
sorezore ni matsu hito no moto e
还有各自回到等候人的身旁
戻ってゆくのね 気づきもせずに
modotte yuku none kidzuki mo sezu ni
你竟没有发现我
ひとつ隣の车輌に乗り
hitotsu tonari no sharyou ni nori
登上相邻的车厢
うつむく横颜 见ていたら
utsumuku yokogao mite itara
看到他那低下头的侧脸
思わず涙 あふれてきそう
omowazu namida afurete kisou
禁不住欲热泪盈眶
今になって あなたの気持ち
ima ni natte anata no kimochi
至今你当时的心情
初めてわかるの 痛いほど
hajimete wakaru no itai hodo
我才痛感到
私だけ 爱してたことも
watashi dake aishiteta koto mo
你曾只爱我的这件事
ラッシュの人波にのまれて
rasshu no hitonami ni nomarete
淹没在拥挤的人群
消えてゆく 後ろ姿が
kiete yuku ushiro sugata ga
那消失的背影
やけに哀しく 心に残る
yakeni kanashiku kokoro ni nokoru
只有无限悲伤留在心里
改札口を出る顷には
kaisatsuguchi wo deru koro ni wa
走出检票口时
雨もやみかけた この街に
ame mo yamikaketa kono machi ni
雨即将停止的这条街上
ありふれた夜がやって来る
arifureta yoru ga yatte kuru
一如往常的夜晚就要来临
扩展资料:
《车站》是由竹内玛莉亚演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《CRIMSON》中,发行于1986年12月24日,专辑获得了第29届日本唱片大赏优秀专辑赏。
《车站》其它版本:
粤语版的歌名是《装饰的眼泪》,由竹内玛利亚作曲,俞铮和陈少琪填词,由梅艳芳演唱的一首歌曲,收录在专辑《似火探戈》中。
求这首意境很好的日文歌的歌词翻译~谢谢大家
歌曲:駅
所属专辑:Impressions
演唱者:竹内まりや
作词: 竹内まりや
作曲:竹内まりや
编曲:山下达郎
歌词:
见覚えのある レインコート
看到那熟悉的雨衣
黄昏の駅で 胸が震えた
在黄昏的车站 我的心开始颤动
はやい足どり まぎれもなく
看那轻快的步伐 (我判断)那一定是你
昔爱してた あの人なのね
是我曾经爱过的那个人
懐かしさの一歩手前で
思念就在眼前
こみあげる 苦い思い出に
浮现的是那痛苦的记忆
言叶がとても见つからないわ
我无法用言语去形容
あなたがいなくても こうして
虽然失去了你 可是就这样
元気で暮らしていることを
我好好的保重自己生活着
さり気なく 告げたかったのに……
装作若无其事的样子想对你说,可是……(却说不出口)
二年の时が 変えたものは
两年的时间 变化了的(东西)
彼のまなざしと 私のこの髪
是你的眼神和我的长发
それぞれに待つ人のもとへ
回到各自等待的人的身边吧
戻ってゆくのね 気づきもせずに
就装作我们都没有看见
ひとつ隣の车両に乗り
(看到)你上了旁边的车
うつむく横颜 见ていたら
和你低下头的侧脸
思わず涙 あふれてきそう
不由得热泪盈眶
今になってあなたの気持ち
事到如今
初めてわかるの 痛いほど
我才明白你当初为什麽心痛
私だけ 爱してたことも
我爱的你
ラッシュの人波にのまれて
被淹没在在拥挤的人群当中
消えてゆく 后ろ姿が
看着你远去的背影
やけに哀しく 心に残る
我的心如死灰
改札口を出る顷には
走出出站口的时候
雨もやみかけた この街に
在这雨后的街道
ありふれた夜がやって来る
熟悉的夜晚已经降临
[img]駅 歌词 注音
见覚えのある レインコート
mioboerunoaru renkooto
黄昏の駅で 胸が震えた
koukonnoekide munegafueru
はやい足どり まぎれもなく
hayaiashidori magiremonaku
昔爱してた あの人なのね
mukashiaishiteta anohitonanone
懐かしさの一歩手前で
natukashisano ipotemaede
こみあげる 苦い思い出に
komiageru nigaiomoideni
言叶がとても 见つからないわ
kotobagatotemo mitukaranaiwa
あなたがいなくても こうして
anatagainakutemo koushite
元気で暮らしていることを
genkidekurashiteirukoto o
さり気なく 告げたかったのに…
sarikinaku tugetakattanoni
二年の时が 変えたものは
ninennotokiga kaetamonowa
彼のまなざしと 私のこの髪
karenomanazashito watashinokonokami
それぞれに待つ人のもとへ
sorezorenimatuhitonomoto e
戻ってゆくのね 気づきもせずに
modotteyukunone kidukimosezuni
ひとつ隣の车輌に乗り
hitotutonarinosyaryouninori
うつむく横颜 见ていたら
utumukuyokogao miteitara
思わず涙 あふれてきそう
omowazunamida afuretekisou
今になって あなたの気持ち
imaninatte anatanokimoti
初めてわかるの 痛いほど
hajimetewakaruno itaihodo
私だけ 爱してたことも
watashidake aishitetakotomo
ラッシュの人波にのまれて
rassyunohitonaminimomarete
消えてゆく 后ろ姿が
kieteyuku ushirosugataga
やけに哀しく 心に残る
yakenikanasii kokoroninokoru
改札口を出る顷には
kaisatuguti wo derugoroniwa
雨もやみかけた この街に
amemoyamikaketa konomitini
ありふれた夜が やって来る
arifuretayoruga yattekuru
我自己一个一个敲的~我看了下应该没有不对的地方,希望对你有帮助!