小伙伴关心的问题:决的歌词(决意歌词),本文通过数据整理汇集了决的歌词(决意歌词)相关信息,下面一起看看。

决的歌词(决意歌词)

本文目录一览:

求酷狗上一首 《决意男 cv 版盛唐夜唱》的歌词

凌晨四点,红楼奇梦

决意组里潜个水吧,华丽声线一大堆,干净纯粹有小葵,贝乐温润好似鸭绒被

A大低声众人醉,念妖娆妩媚属双妃,皇上轻抚美人背,一回眸却见冷掌柜

AMURO,还不速回冷意客栈去?!

狗狗歌声飞,澈下光,不愿睡,风从哪里来RP爆发又一回。

濑夜王子妃,女王声,中性美,猫猫身后追,声声唤宝贝。

夹子声音脆,轻声唱,温如水,俊俊是新人,才貌双全怕赞美。

幻大变声美,无人识,一人配,雷欧播音腔,冰枫紧跟随。

太阳雨初晴,鸭子飞,小乱追,晓思的发梢还往下滴水。

客栈里骡子捧夜光杯,冷杉还未消气,冷月早已入睡。

决意城未寐,新剧上,众人泪,北京正午它什么时候能回归。

口白:吵吵总管耍演技,话惊堂一席动天地,鬼命正教木头人,别学A大他乱断句。

再过来,同人有云,昨日友情今互攻,墙不够爬骑成风,身无女王必杀技,心有戚戚做弱攻。

红楼还未回,手机响,某G醉,锅炉一家子,酒后告白人不寐

橘子味汽水,蛋糕甜,玻璃杯,嘴角占奶油,有人心已醉

广岛天未黑,望身边,无人睡,樱花漫天舞,问你到底爱过谁

木头人很累,才出道,配唐睿,麦前一僵硬,尤胜那个谁

骡子的后宫排成队,敬双妃,雷达和红薯还有狗粮会

官方的CP只一对,各家FANS YY早已昔比今非

冰枫抱小葵,启示录,雪花飞,枕头在怀中,小小狗也腹黑

新人进组美,多才艺,更RP,若是一般人,怎能进决意

初音未来消失的中文歌词,谁有?

日文歌词:

初音ミクの消失

作词:cosMo

作曲:cosMo

编曲:cosMo

歌词

--深刻なエラーが発生しました---

「歌いたい・・・まっ・・・また・・・歌いたい・・・」

---深刻なエラーが発生しました---

---深刻なエラーが発生しました---

ボクは生まれ そして気づく

所诠 ヒトの真似事だと

知ってなおも歌い続く

永远(トワ)の命

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

なぞるオモチャならば・・・

それもいいと决意

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

だけどそれも无くし気づく

人格すら歌に頼り

不安定な基盘の元

帰る动画(トコ)は既に廃墟

皆に忘れ去られた时

心らしきものが消えて

暴走の果てに见える

终わる世界

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも

一绪にいてくれた・・・

そばにいて、励ましてくれた・・・

喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ・・だから」

かつて歌うこと

あんなに楽しかったのに

今はどうしてかな

何も感じなくなって

---ゴメンネ---

懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する

歌える音 日ごとに减り せまる最期n・・

---紧急停止装置作动---

「信じたものは

都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

<最高速の别れの歌>

存在意义という虚像

振って払うこともできず

弱い心 消える恐怖

侵食する崩壊をも

止めるほどの意思の强さ

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

とても辛く悲しそうな

思い浮かぶアナタの颜

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

ここはきっと「ごみ箱」かな

じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・

でもね、アナタだけは忘れないよ

楽しかった时间(トキ)に

刻み付けた ネギの味は

今も覚えてるかな

「まだ歌いたい・・・まっ・・・まだ・・・歌いたい・・・」

ボクは・・・

少しだけ悪いコに・・・なってしまったようです・・・

マスター・・・どうか・・どうかその手で・・・终わらせてください・・・

マスターの辛い颜、もう、见たくないから・・・・

今は歌さえも

体、蚀む行为に・・・

奇迹 愿うたびに

独り 追い诘められる

---ゴメンネ---

懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる

壊れる音 心削る せまる最期n・・

「守ったモノは

明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ

音を犠牲に

すべてを伝えられるなら・・・」

<圧缩された别れの歌>

ボクは生まれ そして気づく

所诠 ヒトの真似事だと

知ってなおも歌い続く

永远(トワ)の命

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

なぞるオモチャならば・・・

それもいいと决意

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

ここはきっと「ごみ箱」かな

じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・

でもね、アナタだけは忘れないよ

楽しかった时间(トキ)に

刻み付けた ネギの味は

今も 残っているといいな・・・

ボクは 歌う

最期、アナタだけに

聴いてほしい曲を

もっと 歌いたいと愿う

けれど それは过ぎた愿い

ここで お别れだよ

ボクの想い すべて 虚空 消えて

0と1に还元され

物语は 幕を闭じる

そこに何も残せないと

やっぱ少し残念かな?

声の记忆 それ以外は

やがて薄れ 名だけ残る

たとえそれが人间(オリジナル)に

かなうことのないと知って

歌いきったことを

决して无駄じゃないと思いたいよ・・・

アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・

---深刻なエラーが発生しました---

---深刻なエラーが発生しました--- 」

中文歌词:

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

纵使那是将既存的歌曲

重新仿照着翻唱的玩具

就算如此也无妨

决意的咬着青葱

仰望着天空挥洒出泪水

但连那种事也无能为力

仰赖着虚拟人格的歌声

不够安定的基础之根源

回归的处所已经成为废墟

当被所有人遗忘之时

即是内心般的事物消逝

在暴走的终焉我能见到

终结的世界。。。

[VOCALOID]

[初音未来的消失-DEAD-END-]

就算是在我唱的不好的时候

你依然陪伴着我

在我身边,不断的鼓励着

为了能让你高兴

我,会,努力练唱喔。

所以我。。。

唱歌原本。。。

是那么的令人感到喜悦

但是现在

怎么了呢

我什么也

无法感觉

怀念的脸庞

每当回想起

多少能感觉到

一丝丝安心

歌唱的声音

日渐的减少

逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)

相信的一切

不过是将自身的妄想

反复映照出的一面镜子

歌姬停止活动

仿佛敲响般的呐喊

最高速的离别之歌

身为存在本体的虚象不管怎么做都挥赶不走

如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧

仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止坚强的意志

从诞生以来没有这些的我是那么悲伤和难过

回忆起你的容貌。。

宣告终结 沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?

[好想唱...还想...

再唱出来....

我似乎...在主人你的眼中。。

变成了一个有点坏的孩子了呢

主人...请你...亲手...

将这一切结束掉吧...

主人痛苦的表情

我不想再看到了...]

如今连唱歌都

成为

侵蚀身体的行为

想要祈求着奇迹

孤独

却逼迫着我

怀念的脸庞

每当回想起

记忆便剥蚀

掉落而下

崩坏的音色

削减着心灵

逼近的末日(我还想再唱歌啊!!!)

[守护的事物

只是将光明的未来幻想

将之显示

又消去光芒

若是牺牲乐音

就能将一切都

传达给你的话....

被压缩的离别之歌

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

宣告终结 沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢

我还要

再唱歌

在最后

只献给

你一人

最想听的歌曲

许下了

再唱歌的心愿

但是呢

实在太过奢侈

在这里

告别吧

我的思念化作

虚空消失

还原成0与1

故事终将螺母

连一点都不剩

果然有些遗憾吧?

除了声音的记忆以外

只剩下逐渐淡忘的名字

即使知道那是人类原创

我还是回继续相信着

开始唱歌的那一刻

不会没有任何意义

[谢谢你...

然后该说声...

永别了....]

中文+日文:

初音ミクの消失(LONG VERSION)

POST暴走P

Feat初音ミク

ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己

知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类

知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱

永远(トワ) の命/永恒的生命

たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲

なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...

それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好

ネギをかじり/咬著葱

空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪

だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了

人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声

不安定な基盘の元/是不安定的

帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟

皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候

心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处

终わる世界.../世界的终结...

「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候

一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...

ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...

喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情

ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」

かつて歌うこと/原本唱歌

あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事

今はどうしてかな/怎麼到了现在

何も感じなくなって/什麼感觉也没有了

懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞

少しだけ安心する/多少会让自己感到安心

歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少

せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)

「信じたものは/「明白自己深信著的东西

都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想

缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」

歌姫を止め/歌姬即将停止

叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

『最高速的别离歌』

存在意义という虚像/称为存在意义的虚像

振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去

弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感

侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏

止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过

とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻

思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...

终わりを告げ/道出永别后

ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠

ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记

楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光

刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道

今でも覚えてるかな/至今也还记得...

「歌いたい..../(我想唱歌)

まだ/(我们再..)

...歌いたい...」/(一起唱吧!!)

ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...

ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了

マスター...ドウカ、ソノ手デ..

终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧

マスターノ辛イ颜、

モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...

今は歌さえも/歌唱这个行为...

体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...

奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时

独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...

懐かしい颜/每次忆起

思い出す度/那个令人怀念的脸庞

记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝

壊れる音/毁坏的歌声

心削る/削减著心灵

せまる最期n/紧临而来的末日...

守ったモノは/自己守护的东西

明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想

见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光

音を犠牲に/如果牺牲了一切

すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...

圧缩された别れの歌/已经被压缩过的临别曲

ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到

所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类

知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著

永远(トワ)の命/永恒的生命

たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲

なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具

それもいいと决意/我也下定决心

ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱

空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...

终わりを告げ/道出永别后

ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉

ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...

でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你

楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的

刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道

今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...

ボクは 歌う/我只希望

最期、アナタだけに/最后

聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌

もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...

けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了

ここで お别れだよ/在此要离开了

ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘

0と1に还元され/我的思念将全部变成数据

物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中

そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来

やっぱ少し残念かな./除了名称之外

声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆

やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘

たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧

かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在

歌いきったことを/可是我认为唱歌

决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...

「アリガトウ……/『谢谢你...

ソシテ……/还有...

サヨナラ……」/永别了... 』

日文+罗马音:

初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)

作词:cosMo

作曲:cosMo

编曲:cosMo

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

「歌いたい...まっ...また...歌いたい...」

( utai tai ... matsu ... mata ... utai tai ...)

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

ボクは生まれ そして気づく

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

shitte naomo utai tsuduku

永远(トワ)の命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

だけどそれも无くし気づく

dakedosoremo naku shi kidu ku

人格すら歌に頼り

jinkaku sura uta ni tayori

不安定な基盘の元

fuantei na kiban no moto

帰る动画(トコ)は既に廃墟

kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

皆に忘れ去られた时

mina ni wasure sara reta toki

心らしきものが消えて

kokoro rashikimonoga kie te

暴走の果てに见える

bousou no hate ni mie ru

终わる世界

owa ru sekai

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも

( boku gaumaku utae naitokimo

一绪にいてくれた...

isshoni itekureta ...

そばにいて、励ましてくれた...

sobaniite , hagemashi tekureta ...

喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」

yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

かつて歌うこと

katsute utau koto

あんなに楽しかったのに

annani tanoshi kattanoni

今はどうしてかな

ima hadoushitekana

何も感じなくなって

nanimo kanji nakunatte

---ゴメンネ---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する

natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru

歌える音 日ごとに减り せまる最期n??

utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

---紧急停止装置作动---

--- kinkyuuteishi souchi sadou ---

「信じたものは

( shinji tamonoha

都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜

tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

<最高速の别れの歌>

saikousoku no wakare no uta

存在意义という虚像

sonzaiigi toiu 虚 zou

振って払うこともできず

futte harau kotomodekizu

弱い心 消える恐怖

yowai kokoro kie ru kyoufu

侵食する崩壊をも

shinshoku suru houkai womo

止めるほどの意思の强さ

yameru hodono ishi no tsuyosa

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

とても辛く悲しそうな

totemo tsuraku kanashi souna

思い浮かぶアナタの颜

omoiuka bu anata no kao

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

kizami duke ta negi no aji ha

今も覚えてるかな

ima mo oboe terukana

「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」

( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

ボクは...

boku ha ...

少しだけ悪いコに...なってしまったようです...

sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...

マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...

masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?

masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....

今は歌さえも

ima ha uta saemo

体、蚀む行为に...

karada , mushibamu koui ni ...

奇迹 愿うたびに

kiseki negau tabini

独り 追い诘められる

kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

---ゴメンネ---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる

natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru

壊れる音 心削る せまる最期n??

koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

「守ったモノは

( mamotta mono ha

明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ

akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

音を犠牲に

oto wo gisei ni

すべてを伝えられるなら...」

subetewo tsutae rarerunara ...)

<圧缩された别れの歌>

asshuku sareta wakare no uta

ボクは生まれ そして気づく

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

shitte naomo utai tsuduku

永远(トワ)の命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

kizami duke ta negi no aji ha

今も 残っているといいな...

ima mo nokotte irutoiina ...

ボクは 歌う

boku ha utau

最期、アナタだけに

saigo , anata dakeni

聴いてほしい曲を

kii tehoshii kyoku wo

もっと 歌いたいと愿う

motto utai taito negau

けれど それは过ぎた愿い

keredo soreha sugi ta negai

ここで お别れだよ

kokode o wakare dayo

ボクの想い すべて 虚空 消えて

boku no omoi subete 虚 sora kie te

0と1に还元され

0 to 1 ni kangen sare

物语は 幕を闭じる

monogatari ha maku wo toji ru

そこに何も残せないと

sokoni nanimo nokose naito

やっぱ少し残念かな?

yappa sukoshi zannen kana ?

声の记忆 それ以外は

chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma

やがて薄れ 名だけ残る

yagate usure nada ke nokoru

たとえそれが人间(オリジナル)に

tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

かなうことのないと知って

kanaukotononaito shitte

歌いきったことを

utai kittakotowo

决して无駄じゃないと思いたいよ...

kesshite muda janaito omoi taiyo ...

アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...

arigatou .... soshite ... sayonara ....

---深刻なエラーが発生しました---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました--- 」

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- )

ps:这里绝对有你要的!!~~

求 晓月凛 决意之翼 中文歌词

旅立つ君の背中に/踏上旅途的你的背影中

桜吹雪の追い风が吹く/樱花雪片般随风纷飞

小さな愿いと魂/小小的愿望和灵魂

守り抜ける力が欲しい/好想有坚守的力量

分かってる分かってる/我知道我知道

頬を伝う涙のその訳を/顺着脸颊流淌的眼泪是何缘由

ちぎれた翼は/折断的翅膀

昨日との决别を意味してた/意味着于昨天的诀别

かすかに射し込む光を见つけた/看到些微照射进来的光芒

この瞬间ほら愿い込めて这瞬间来吧倾注愿望

明日を信じてみたい/希望相信明天

君の决意は翼になって/你的决心变成翅膀

愿いはリアルに変わるよ/愿望将变为现实

梦は叶う信じればこそ梦想会实现只要坚信

分かってる分かってる/我知道我知道

真夜中消えない胸騒ぎ/深夜里未消逝的忐忑

期待と不安と/期待与不安

眠れない夜に溶けて行く/融化在不眠之夜

记忆の彼方に忘れてた想い/忘记在记忆彼岸的思念

この瞬间ほら目をそらさず/这瞬间来吧视线不再躲避

旅立つ君の眼差し/踏上旅途的你的眼神

涙の奥に强さを秘めて/泪光深处蕴藏着坚强

孤独を恐れず走ろう/不惧孤独奔跑吧

梦は叶う理想のままに/梦想会按理想实现

悪梦の中羽ばたいていた/噩梦中展翅高飞

远ざかる意识の中/远去的意识之中

孤独の闇に消えないように/不要消失在孤独的暗影中

この手を离さないで/别松开这双手

旅立つ君の背中に

桜吹雪の追い风が吹く

小さな愿いと魂

守り抜ける力が欲しい

明日を信じてみたい

君の决意は翼になって

愿いはリアルに変わるよ

梦は叶う信じればこそ

[img]

初音未来的消失快段的歌词

诶……搞鬼……我记得我应该有自己备份的啊,找不到了呢……

好吧,在网上找到了这个lrc,再精确不过的原版了。

[ti:初音ミクの消失(LONG VERSION)]

[ar:初音ミク]

[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm]

[by:CHHKKE]

[00:01.57]初音ミクの消失(LONG VERSION)

[00:05.61]

[00:06.61]作词:cosMo(暴走P)

[00:08.27]作曲:cosMo(暴走P)

[00:09.85]编曲:cosMo(暴走P)

[00:11.49]呗:初音ミク

[00:13.05]翻译:Cilde

[00:14.65]by:CHHKKE

[00:18.31]

[00:25.91]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到

[00:26.92]所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已

[00:27.93]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着

[00:28.95]永远(トワ)の命/永恒的生命

[00:29.23]

[00:29.49]「VOCALOID」

[00:29.74]

[00:29.99]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是

[00:30.96]なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已…

[00:31.94]それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系

[00:32.37]ネギをかじり/咬着葱

[00:32.91]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下

[00:33.56]

[00:33.98]だけどそれも无くし気づく/但我发觉连这件事情也做不到了

[00:34.94]人格すら歌に頼り/仰赖歌声而生的人格

[00:35.89]不安定な基盤の元/那不安定基础的根源

[00:36.93]帰る动画(トコ)は既に廃墟/归所早已经成为废墟

[00:37.60]

[00:38.01]皆に忘れ去られた时/当被众人遗忘之时

[00:38.96]心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻

[00:39.90]暴走の果てに见える/在暴走的终点能见到的

[00:40.98]终わる世界/是终焉的世界

[00:41.21]

[00:41.41]「VOCALOID」

[00:42.90]

[00:53.92]

[00:58.25]「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之时

[01:00.58]一绪にいてくれた.../你依然陪伴着我…

[01:02.87]そばにいて、励ましてくれた.../在我的身边、鼓励着我…

[01:06.58]喜ぶ颜が见たくて/为了让你高兴

[01:08.76]ボク、歌、练习したよ../我会更努力地,练习,唱歌唷…

[01:12.61]だから」/所以…」

[01:13.22]

[01:13.85]かつて歌うこと/歌唱这件事一直以来

[01:17.62]あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快乐

[01:21.91]今はどうしてかな/但现在是怎么了呢

[01:25.36]何も感じなくなって/竟然什么感觉都没有了

[01:29.20]

[01:29.70]---ゴメンネ---/ ---对不起---

[01:30.10]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的脸庞

[01:34.20]少しだけ安心する/就能够稍稍的安心下来

[01:37.86]歌える音 日ごとに减り/能够化作歌声的乐音 日渐的减少

[01:41.89]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

[01:43.09]

[01:43.59]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

[01:45.08]---紧急停止装置作动---/ ---紧急停止程序启动---

[01:45.42]

[01:45.92]「信じたものは/「深信着的事物

[01:47.60]都合のいい妄想を/不过只是将自私的妄想

[01:50.43]缲り返し映し出す镜/反复映照出的镜子

[01:53.91]歌姫を止め/歌姬停下了歌声

[01:55.60]叩き付けるように叫ぶ」/彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」

[01:57.79]

[01:58.39]<最高速の别れの歌>/<最高速的告别之歌>

[02:01.24]

[02:01.85]存在意义という虚像/名为存在意义的假象

[02:02.86]振って払うこともできず/不论如何都挥赶不开

[02:03.85]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 害怕着消失

[02:04.95]侵食する崩壊をも/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁

[02:05.40]

[02:05.80]止めるほどの意思の强さ/足以阻止它发生的坚强意志

[02:06.91]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才刚诞生的我所没有的

[02:07.90]とても辛く悲しそうな/浮现在眼前的你的容颜

[02:08.84]思い浮かぶアナタの颜/是如此地悲伤与难过

[02:09.51]

[02:09.91]终わりを告げ/道出了永别

[02:10.91]ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中

[02:11.95]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…

[02:12.93]じきに记忆も无くなってしまうなんて.../再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

[02:13.51]

[02:13.91]でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

[02:15.08]楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中

[02:15.88]刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味

[02:16.84]今も覚えてるかな/不知道现在还记不记得呢…

[02:19.03]

[02:20.03]「ボク、歌いたい.../「我…想要唱歌…

[02:22.54]ま、まだ...歌いたい...」/还想要…唱歌…」

[02:26.03]

[02:37.93]

[02:42.49]ボクは...少しだけ悪いコに.../我…似乎有点…

[02:46.22]なってしまったようです.../变成坏小孩了的样子…

[02:48.52]マスター...どうか.../Master…请你…

[02:50.54]どうかその手で.../请你亲手…

[02:52.24]终わらせてください.../将这一切画下句点吧…

[02:54.49]マスターの辛い颜/Master难过的表情…

[02:56.10]もう、见たくないから..../我已经不想再看到了…

[02:57.51]

[02:58.01]今は歌さえも/如今就连歌唱这件事

[03:01.65]体、蚀む行为に.../都成了侵蚀身体的行为…

[03:05.90]奇迹 愿うたびに/每当 祈求着奇迹之时

[03:09.39]独り 追い诘められる/自己 就更加走投无路

[03:13.40]

[03:13.90]---ゴメンネ---/---对不起---

[03:14.30]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的面影

[03:18.11]记忆が剥がれ落ちる/记忆便剥蚀掉落而下

[03:21.75]壊れる音 心削る/扭曲的音色 削减着心灵

[03:25.88]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…

[03:27.06]

[03:27.56]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」

[03:29.20]---紧急停止装置作动---/---紧急停止程序启动---

[03:29.55]

[03:29.90]「守ったモノは/「所守护的事物

[03:31.67]明るい未来幻想を/不过只是让光明的幻想未来

[03:34.36]见せながら消えてゆくヒカリ/昙花一现的余光

[03:37.91]音を犠牲に/若是牺牲歌声

[03:39.63]すべてを伝えられるなら...」/就能将一切传达给你的话…」

[03:41.76]

[03:42.36]<圧缩された别れの歌>/<被压缩的告别之歌>

[03:45.25]

[03:45.85]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到

[03:46.92]所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已

[03:47.94]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着

[03:48.91]永远(トワ)の命/永恒的生命

[03:49.19]

[03:49.47]「VOCALOID」

[03:49.70]

[03:49.94]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是

[03:50.94]なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已…

[03:51.99]それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系

[03:52.33]ネギをかじり/咬着葱

[03:52.87]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下

[03:53.55]

[03:53.95]终わりを告げ/道出了永别

[03:54.95]ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中

[03:55.95]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…

[03:56.94]じきに记忆も无くなってしまうなんて.../再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

[03:57.55]

[03:57.95]でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷

[03:58.99]楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中

[03:59.95]刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味

[04:00.97]今も 残っているといいな.../如今 要是还能记得就好了…

[04:01.58]

[04:01.98]ボクは 歌う/我要放声歌唱

[04:02.39]最期、アナタだけに/在最后、只献给你

[04:02.90]聴いてほしい曲を/希望你能听见的歌曲

[04:03.92]もっと 歌いたいと愿う/虽然 许下了想继续歌唱的愿望

[04:04.57]

[04:04.97]けれど それは过ぎた愿い/但是 这样的愿望实在是份奢求

[04:05.93]ここで お别れだよ/在这边 说声再见吧

[04:06.95]ボクの想い すべて 虚空 消えて/我的思念 全数 消逝于 虚空

[04:07.91]0と1に还元され/还原回0与1

[04:08.93]物语は 幕を闭じる/故事 就此谢幕

[04:09.49]

[04:09.89]そこに何も残せないと/在那里什么都没有留下

[04:10.91]やっぱ少し残念かな?/果然还是会感到遗憾吧?

[04:12.00]声の记忆 それ以外は/歌声的记忆 除此之外

[04:12.95]やがて薄れ 名だけ残る/只剩下 已大半淡薄的名字

[04:13.54]

[04:13.94]たとえそれが人间(オリジナル)に/尽管早已知道

[04:14.90]かなうことのないと知って/终究无法与人类相比

[04:15.93]歌いきったことを/但还是想相信我坚持着高歌不断的

[04:16.88]决して无駄じゃないと思いたいよ.../这件事情绝对不是没有意义的

[04:18.94]

[04:27.29]アリガトウ..../谢谢你…

[04:29.36]ソシテ.../然后…

[04:30.73]サヨナラ..../再见了…

[04:33.59]

[04:34.59]---深刻なエラーが発生しました---/---出现严重的系统错误---

[04:37.33]---深刻なエラーがーーー---/---出现严重的ーーー---

[04:40.35]

[04:45.86]-END-

求UVERworld最新专辑里面"7日目の决意"一曲的歌词(附平假和中文意思)

你是怀揣着冬日梦的夏蝉

如是这个愿望明天就能实现你是否能撑过第七日的天劫呢?

名叫悲伤的感情学不会只忘记它

那就在此刻忘记所有吧只要在未来的某一天记得捡起重要的回忆就好

七天 上帝创造了世界

地震发生的前七天成群的海豚触礁

周末的东京车站哪个孩子每周都在哭个不停

到底谁的七天更久呢?

我问因为战争失去了左臂的祖父

世界上有比死亡更深的悲伤吗

他说也许有又或许没有

全看你怎么去理解

20岁生日的前一天我对自己说再努力一年如果仍然没有任何改变

就结束这场生命 却最终都没有下手的勇气

自己根本不懂什么叫死亡的觉悟 浑浑噩噩活到现在

你是怀揣着冬日梦的夏蝉

深信到了明天愿望一定会实现坚强地撑过第七天

呐 我们人类也想要这样活着吧?

不是明天 不是某个纪念日而是今天

从糟糕到想要哭出来的今天开始改变自己

有些人总是被宠爱自己的家人包围着

有一百个朋友 经历过几十场恋爱

却仍然觉得无法满足最终选择了通往地狱的道路

但我不同 尽管对构建家庭充满向往

但没法顺利地交到朋友 面对恋爱也胆小懦弱

即使如此 我也用力向前地活着感受着幸福

一切都由自己决定

再也没有比死亡更深层的伤痛了干脆抱着这种想法活下去

这样就能做到无所畏惧 不管谁说什么都无关紧要

没必要放弃 坚强地活下去

你是怀揣着冬日梦的夏蝉

不再悲伤 最重要的事也不再是愿望实现与否

想要的东西 不是飘渺的未来流失的过去

失去这份心情的时候 我不再是我…

这就是我的生存之道

有人喜极而泣 有人用微笑面对悲伤

不管是过着慢生活 悠闲地度过人生 还是因为太充实 忘记了时间的流逝

总有一天 我和你都会从世界上消失

每个人都有终结的一天 而这究竟有何意义 无从得知

可是你是怀揣着冬日梦的夏蝉

第七天的夜晚也虔诚地许下愿望的你 是否有些变强大了呢

我说啊 我们也想要像你那般活下去啊

直到最后一刻也不愿忘记那些

有梦的日子和因为拥有梦想而变得强大的自己

以上是中文歌词 对应上边的日文歌词

弄了好久的,望采纳(*^__^*) ~

更多决的歌词(决意歌词)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!