小伙伴关心的问题:歌曲囍原唱(歌曲桜原唱),本文通过数据整理汇集了歌曲囍原唱(歌曲桜原唱)相关信息,下面一起看看。

歌曲囍原唱(歌曲桜原唱)

本文目录一览:

千本樱原唱是谁?

《千本樱》

歌曲原唱:初音ミク

填    词:黒うさP

谱    曲:黒うさP

大胆无畏洋化革命

(大胆不敌(だいたんふてき)に ハイカラ革命(かくめい))

光明磊落反战国家,骑著日之丸印的二轮车

(日(ひ)の丸(まる)印(しろし)の 二轮车(にりんしゃ)転(ころ)がし)

恶灵退散ICBM

(悪霊退散(あくりょうたいさん) ICBM)

奔驰穿过环状线 东奔西走不算什麼

(环状线(かんじょうせん)を 走(はし)り抜(ぬ)けて 东奔西走(とうほんせいそう)なんのその)

少年少女战国无双 跟从著浮世浪

(少年少女(しょうねんしょうじょ) 戦国无双(せんごくむそう) 浮世(うきよ)の随(まにま)に)

千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨ)

此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上往下看吧

(此処(ここ)は宴(うたげ) 钢(はがね)の槛(おり) その断头台(だんとうだい)で见下(みお)ろして)

三千世界黄泉之暗 连哀叹之歌也听不见啊

(三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 叹(なげ)ク呗(うた)モ闻(き)コエナイヨ)

青蓝天空遥远彼端 就用那光线枪射穿吧

(青蓝(せいらん)の空(そら) 遥(はる)か彼方(かなた) その光线铳(こうせんじゅう)で 打(う)ち抜(ぬ)いて)

看来身经百战实为将校,

(百戦錬磨(ひゃくせんれんま)の见(み)た目(め)は将校(しょうこう)

人潮来往的花魁道中

(いったりきたりの花魁(おいらん)道中(どうちゅう)

不管那个人或这个人大家都过来吧

(アイツもコイツも皆(みな)で集(あつ)まれ)

圣者的行进一二三四

(圣者(せいじゃ)の行进(こうしん) わんっ つー さん しっ)

穿过出家僧人旁 安乐净土驱凶避邪

(禅定门(ぜんじょうもん)を潜(くぐ)り抜(ぬ)けて 安楽(あんらく)浄土(じょうど)厄払(やくばら)い)

最后一幕一定就是大团圆 在掌声的同时

(きっと终幕(さいご)は大団円(だいだんえん) 拍手(はくしゅ)の合间(あいま)に)

千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨyo)

此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上往下看吧

(此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり) その断头台(だんとうだい)で见下(みお)ろして)

三千世界黄泉之暗 连哀叹之歌也听不见啊

(三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 叹(なげ)ク呗(うた)モ闻(き)コエナイヨ)

希望之丘遥远彼端 就将那闪光弹射入天吧

(希望(きぼう)の丘(おか) 遥(はる)か彼方(かなた) その闪光弾(せんこうだん)を打(ぶ)ち上(あ)げろ)

奔驰穿过环状线 东奔西走不算什麼

(环状线(かんじょうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けて 东奔西走(とうほんせいそう)なんのその)

少年少女战国无双 跟从著浮世浪

(少年少女(しょうねんしょうじょ)戦国无双(せんごくむそう)浮世(うきよ)の随(まにま)に)

千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨ)

此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上跳下来吧

(此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり) その断头台(だんとうだい)を飞(と)び降(ふ)りて)

千本樱溶入夜中 你歌我舞

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)が歌(うた)い仆(ぼく)は踊(おど)る)

此处开宴钢铁牢笼中 扣下光线枪的板机吧

(此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり) さあ光线铳(こうせんじゅう)を撃(う)ちまくれ)

扩展资料

千本桜(せんぼんざくら)是黒うさP于2011年9月17日投稿至Niconico动画(ニコニコ动画的单曲作品,初音ミク的代表曲目之一,歌曲以大正时代为背景,歌颂了大正时代的日本的清新风气与大正天皇的严明,并有黒うさP原作,一斗まる绘画的同名小说出版以及石见翔子的同名漫画。

千本桜传入中国市场时已经在日本流行几周;清新、史诗、共荣、樱花、纯洁等词语差不多可以成为这首歌曲的专用代名词,而在中国,这首歌曲几乎都会在各大漫展上出现过,尤其是2011年9月后半旬至后三年这段歌曲红遍全球的黄金时间,几乎人人都在谈论此曲。

本曲曾获得“向世界夸赞的日本名曲100首”奖项,获得了第25名的好成绩,其节目在东京电视台放送过,人气更是达到了顶峰。

于平成二十八年二月十一日(公元2016年2月11日)播放量突破1000万,成为继《みくみくにしてあげる♪【してやんよ】》(把你给MIKUMIKU掉)《メルト》(melt)之后,VOCALOID的第三首神话曲。

[img]

求樱花樱花想见你音译歌词。。不要罗马音

《樱花樱花,想见你》(《さくら ~あなたに出会えてよかった~》

歌曲原唱:rsp     填    词:高野健一

谱    曲:高野健一    编    曲:高野健一

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

洒苦拉洒 苦拉阿一太哟 一压大K米尼 一马苏古阿一太哟 

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

大一旧欧不莫 那卡那一乃 哇大西哇卡在 阿乃呆沃次乃一豆哟

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

洒苦拉洒 苦拉阿一太哟 一压大K米尼 一马苏古阿一太哟  

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける※

阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇后西 阿那大沃米马莫里 足足改路

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

阿那大尼呆阿 阿呆 又嘎大 红东沃尼 红东沃尼 又嘎大  

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

扣扣呢 某 一类那哭那掐他 某 一卡那哭恰 红头够门 内

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ

瓦塔西哇 某 HI头里德 投以 头口咯 呢 一卡那哭恰

どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね

都口诶?特 一卡那一德 囊德?忒 一卡那一德 红头够门 内

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

瓦塔西哇 某 阿娜塔NO 搜吧呢 一拉类那哭 那他

いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき

一次莫NO 三坡米奇 撒库拉纳米KI 喔 怒尅忒有KI

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

哟哭 阿松达 卡瓦莫 NO 无诶NO 搜啦NO HI卡鲁后 诶头

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ 

某 啊诶那哭那路 尅都 SB系 尅都 黑KI 大哟

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

无嘛类忒 哟卡他 红头哟卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 哟卡他 (※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

阿娜塔呢 德啊诶忒哟卡他 红头呢红头呢 哟卡他

あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと

阿娜塔NO 卡诶里 喔 马刺 狗狗 阿娜塔NO 阿西哦头 纳尼给 那一口头

私はそう、一番の喜びを知りました

瓦塔西哇 搜 一起帮 NO 哟喽口比 喔 犀利吗西塔

あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

阿娜塔 嘎 哈那西忒苦累他 口头 一起尼奇NO 口头 一楼一楼那 口头

私はそう、一番の悲しみも知りました

瓦塔西哇 搜 一起帮NO 卡纳西米 莫 犀利吗西塔

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ

搜累哇 阿娜塔NO 诶嘎哦 阿娜塔NO 纳米大 搜NO 亚撒西萨

私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり

瓦塔西NO 那 喔 哟不口诶 大KI系没露 无忒 搜NO 怒哭莫里

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

某 副累啦累那一 尅都 瓦斯累那一哟 系啊哇塞大哟

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

无嘛类忒 哟卡他 红头哟卡他 阿娜塔 呢 德啊忒 哟卡他

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

洒苦拉洒 苦拉阿一太哟 一压大K米尼 一马苏古阿一太哟 

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

大一就不 大哟 扣扣 你 一路 瓦塔西哇 哈鲁 阿娜塔喔 一大哭 搜啦

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

洒苦拉洒 苦拉阿一太哟 一压大K米尼 一马苏古阿一太哟 

ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける

阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇后西 阿那大沃米马莫里 足足改路

桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中

撒库拉NO 马武 搜啦NO 卡纳塔 没喔 投机类吧 口口楼NO 那卡

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

洒苦拉洒 苦拉阿一太哟 一压大K米尼 一马苏古阿一太哟 

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花

移印大哟 吼吼摁德 够浪 瓦塔西哇 哈那 阿娜塔NO 右臂萨KI NO 哈那

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

洒苦拉洒 苦拉阿一太哟 一压大K米尼 一马苏古阿一太哟 

ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に

阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇后西 阿那大沃米马莫里 足足改路 (※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

阿娜塔 呢 德啊诶忒 哟卡他 红头呢 红头呢 哟卡他

本当に本当によかった

红头呢 红头呢 哟卡他

拓展资料:

作者高野健一的创作灵感来源于西加奈子写的小说《樱》 ,该小说讲诉了一条叫“樱”的小狗与其主人一家的感人故事。高野健一据此在歌词中构造一个失去女儿  的父亲的形象,并以此展开后续歌词创作。

本系列歌曲共有三首,分别是《さくら》 (中文名:樱花/清明樱花祭)、《さくら ~あなたに出会えてよかった~》 [1] (中文名:樱花樱花想见你)、《桜ひらり》  (中文名:春风暖樱花)。

第一首歌仿述了父亲对逝去女儿的思念,第二首歌则以女儿的角度对第一首歌进行了回应并鼓励了父亲,第三首歌作者再次借父亲的身份回复了女儿,表示自己一定会坚强。这三首歌在网上的影响巨大,且常被误认为是动漫乐曲。

参考资料:樱花樱花想见你-百度百科

Sakura的原唱是谁?

1868 - 从江户时代1603年音乐

这首歌曾在英国被称为自1888年,原唱已经早就死了。

歌曲第一首诗歌是唱在赫尔辛基鲁道夫斯坦纳学校所有学校班级1970-1974。

the Music from EDO period  1603 - 1868

the song has been known in english from  1888, original singers have been long dead.

the song first verse was sung by all school classes 1970-1974 in Helsinki Rudolf Steiner School.

樱花樱花想见你的平假名歌词

《樱花樱花,想见你》

填    词:高野健一

谱    曲:高野健一

歌曲原唱:rsp

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包(つつ)んでいるよ

『さくら さくら 会いたいよ  いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

ありがとう  ずっと大好き  私は星 あなたを见守り続ける

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

ここにもういれなくなっちゃった  もう行かなくちゃ  ホントゴメンね

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ

どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

いつもの散歩道 桜并木(さくらなみき)を抜けてゆき

よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける※

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと

私はそう、一番の喜びを知りました

あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

私はそう、一番の悲しみも知りました

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ

私の名を呼ぶ声 抱(だ)き缔(し)める腕(うで) その温(ぬく)もり

もう触(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける

桜の舞う空の彼方 目を闭(と)じれば心の中

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

本当に本当によかった

扩展资料

《樱花樱花,想见你》(《さくら ~あなたに出会えてよかった~》)是一首由高野健一填词、作曲,RSP演唱的歌曲,被收录于rsp组合2009年2月25日发行的同名专辑内 。该歌词创作灵感起源于西加奈子的小说《樱》。

作者高野健一的创作灵感来源于西加奈子写的小说《樱》,该小说讲诉了一条叫“樱”的小狗与其主人一家的感人故事。高野健一据此在歌词中构造一个失去女儿的父亲的形象,并以此展开后续歌词创作。

本系列歌曲共有三首,分别是《さくら》(中文名:樱花/清明樱花祭)、《さくら ~あなたに出会えてよかった~》(中文名:樱花樱花想见你)、《桜ひらり》(中文名:春风暖樱花)。第一首歌仿述了父亲对逝去女儿的思念,第二首歌则以女儿的角度对第一首歌进行了回应并鼓励了父亲,第三首歌作者再次借父亲的身份回复了女儿,表示自己一定会坚强。这三首歌在网上的影响巨大,且常被误认为是动漫乐曲。

参考资料来源:百度百科-《樱花樱花,想见你》

更多歌曲囍原唱(歌曲桜原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!