小伙伴关心的问题:纸醉金迷歌词翻译(纸醉金迷歌词),本文通过数据整理汇集了纸醉金迷歌词翻译(纸醉金迷歌词)相关信息,下面一起看看。

纸醉金迷歌词翻译(纸醉金迷歌词)

本文目录一览:

歌剧纸醉金迷歌词

Glitter and be Gay光彩照人,心花怒放

Aria form “Candide”

- Cunegonde

Glitter and be gay, that’s the part I play:

Here I am in Paris, France.

光彩照人,心花怒放,这是我扮演的角色: 我身在法国巴黎。

Forced to bend my soul to a sordid role, victimized by bitter, bitter circumstance.

被迫屈尊扮演一个 *** 的角色,我处境悲惨,身不由己。

Alas for me! Had I remained beside my ladymother, my virtue had remained unstained

为我叹息吧!我曾与??为伴,一身清白,未被玷污

Until my maiden hand was gained by some grand duke or other.

直到我的处女之手被王公贵族所牵

Ah, it was not to be; harsh necessity brought me to this gilded cage.

噢,不要这样;我栖身金笼实在是迫不得已。

Born to higher things, here I droop my wings, ah!

??

Singing of a sorrow nothing can assuage.

悲歌一曲,无以慰藉

And yet, of course, I rather like to revel, ha ha!

我却宁愿纵情狂欢

I have no strong objection to champagne, ha ha!

来杯香槟,我不会介意

My wardrobe is expensive as the devil, ha ha! Perhaps it is ignoble to complain…

我的服饰价值连城。也许抱怨会显得贪得无厌。

Enough, enough, of being basely tearful!

够了,够了,别再不知好歹,泪眼涟涟!

I’ll show my noble stuff by being bright and cheerful! Ha ha ha…

我会尽现高贵气质,心欢喜,精神爽!

(She begins to remove her jewelry and hand it over to the old lady)

她开始摘下珠宝首饰,交给老妇人

(parlando) pearls and ruby rings.. Ah, how can worldly things take the place of honor lost?

真珠和宝石戒指。世俗的东西怎能换回丧失的贞操?

Can they compensate for my fallen state, purchased as they were at such an awful cost?

纵然以天价够得,难道能拯救我堕落的灵魂?

Bracelets…lavalieres… can they dry my tears? Can they blind my eyes to shame?

手镯,项坠,难道能拭干我的流水?难道能让我不知羞耻?

Can the brightest brooch shield me from reproach? Can the purest diamond purify my name?

华丽的胸针难道能为我抵挡流言蜚语?无暇的钻石难道能洗清我的罪名?

And yet, of course, these trinkets are endearing. Ha ha!

不过,这些珠宝首饰的确令我心欢喜。

I’m oh, so glad my sapphire is a star, ha ha! I rather like a twenty carat earring, haha!

我多么开心,我的蓝宝石就像一颗闪亮的星星。若是有二十克拉的耳环,我会更高兴。

If I’m not pure, at least my jewels are! Enough, enough!

即使我并不纯洁,至少我的珠宝首饰完美无瑕!够了,够了!

I’ll take their diamond necklace, and show my noble stuff by being gay and reckless!

我会收下他们的钻石项链,尽显我的高贵气质,满心欢喜,不再顾虑!

(The jewelry gone, she begins to undress)

珠宝不见了,她开始卸装

ha ha…

Ha! Observe how bravely I conceal the dreadful, dreadful shame I feel.

瞧我多么勇敢,虽羞愧难当,却深藏不露。

Ha ha…(breaks into wild laughter)

狂笑

《纸醉金迷》选自哪部歌剧?歌词是?整部歌剧的内容是??

《纸醉金迷》来自同名原著《纸醉金迷》,作者张恨水.原著内容简介:

抗日战争胜利前夕的陪都重庆,游击商人的投机倒把无孔不入,黄金储蓄令人疯魔,小商人、银行家、交际花、公务员、老妈子,甚至苦力工人,无一不被卷入黄金潮……

全民投机的壮观背景下,人性在扭曲,纲常在混乱,感情、身体、无一不是投机和 *** 的砝码……

漂亮女人田佩芝,好赌成性大量欠债,抛夫弃子出卖色相,后被迫投靠专门投机男女交际的朱四奶奶,在命运的捉弄与自身性格弱点的把持下,随波逐流,走向绝路……

财政部公然宣布黄金债券一律减半兑现,倒卖黄金的人们白赔了半年的高利,财政部摆下了最大的 *** ,开了一个天大的玩笑……

抗战胜利,田佩芝失去了容身之所,面对丈夫的挽救,她却仍然难以放弃 *** 享受、纸醉金迷的堕落生活……

[img]

纸醉金迷 歌词

歌名:纸醉金迷 (《纸醉金迷》演唱会主题曲)

歌手:陈慧琳

用那思想铺路 通向我生命最高

一下闪电 空降派对即到

愿这金光闪闪的歌舞

再冲击百老汇

每粒星也是最新运到

千金打造的音乐 别人从未这样豪

打开魔幻的通道 让人沿路跳着舞

愿你一边眼花却一边叫好

皇宫里踏上极华丽旅途

亮了灯 一切都变得美好

谁都多点 ***

望见烟晚歌舞的戏宝

全体操肯肯舞

着住皮鞋踢到两米高

眉来眼去到处骚

今晚有几多人未醉到

夜了一切都变得美好

如摸黑访花都

让我攀上镶钻的吊灯

和水晶灯起舞

试问月亮哪里够我骚

男孩见了脱了帽

抛到十尺高伴舞

别再打理家务

将玻璃 *** 着好

不要高傲 穿上你踢死兔

尚有猜不到的嘉宾到

名单不会泄露

世纪的邂逅也许就到

不惜千万的一夜 别人从未这样豪

今天几月几多号 暂时忘掉跳阵舞

陪我一起倒数 你即将看到

历史性巨际万人是旅途

夜雨将气氛再推更高

何必饰演孤岛

配衬镶了金线的舞衣

场中翩翩起舞

发现男男女女那个好

行前变哪个看到

抛个媚眼 就如遇到

他跪着发出 电报

请吃红小豆吧莫相忘歌词?

莫相忘

歌手:红小豆

歌词:

夜半烛火醒红豆

娓娓道来月光柔

青梅竹马怎够

相思藏故事后

纸醉金迷声色楼

偷匿一人记心口

脉脉夕阳红豆

乱世中盼白头

日复一日 年复一年

故事说了 一遍一遍

辗转几生再见别来无恙

怕负深情唯有念念不忘

日复一日 年复一年

故事说了 一遍一遍

红豆不知人间情意几两

奈何桥也怕辜负这坦荡

纸醉金迷声色楼

偷匿一人记心口

脉脉夕阳红豆

乱世中盼白头

日复一日 年复一年

故事说了 一遍一遍

辗转几生再见别来无恙

怕负深情唯有念念不忘

日复一日 年复一年

故事说了 一遍一遍

红豆不知人间情意几两

奈何桥也怕辜负这坦荡

日复一日 相思不相忘

更多纸醉金迷歌词翻译(纸醉金迷歌词)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!