本
文
摘
要
时隔多年,重新来答一下。 本人国歌爱好者,会唱50个国家的国歌,完全脱稿的占一半,剩下的一半也就是歌词记得不太准,能识别出100个国家以上的国歌。这个问题还是很对我胃口的。 其实各个国家的国歌听多了,都蛮好听的,所以实名反对一些答主说的哪些国家国歌难听,国歌,是表现一个国家民族精神的歌曲,是被 *** 和人民认为能代表该国家 *** 和人民意志的乐曲,是用来歌颂与鼓励一个民族的信心与凝聚力的,国家在选择国歌的时候自然要讲艺术性与国家属性进行结合。精挑细选并且不断修改之后,才成就了我们听到的各个国家的国歌,所以我们会看到很多国家的国歌都有着自己的民族特性,或者是历史记忆,这也是国歌的伟大之处。 下面就简单列一下个人比较常听的国歌,其中很多甚至是音乐史的经典。 1.《阿富汗国歌》,没错,名字如此 根据《阿富汗宪法》第20条内容确定,于2006年5月正式采用,歌词为普什图语,根据该条宪法规定,歌词必须提及阿富汗各部族名称及“ *** 至大”。这条要求其实还是很难实现的,让我们来看一下歌词: 因为知乎不支持 *** 字母,所以我只打出中文翻译。 这是阿富汗人民的土地,是每个阿富汗人的荣誉, 和平的国土利剑的土地,她的子孙们都英勇无比。 这个国家归各民族所有,有俾路支族乌兹别克族, 有普什图族和哈扎拉族,有土库曼族和塔吉克族。 *** 民族和古贾尔族,帕米里安和努里斯坦族, 布拉灰族和克兹巴什族,也有艾马克和帕沙耶族。 这土地会永远闪烁光芒,就像蓝空中永恒的太阳, 照耀在亚细亚洲的胸膛,将永远存在我们的心上。 我们将会跟随唯一的神, 我们欢呼: *** 最伟大! 我们欢呼: *** 最伟大! 我们欢呼: *** 最伟大! 这个是比较不错的mv版本,阿富汗国歌对于地理爱好者来说简直福音,因为只要看一遍国歌就可以记住阿富汗境内的所有民族,这首歌有趣的地方在于使用普什图语演唱,但是又在歌词里面提到了各个民族,大概是普什图主体地位与各民族团结的一种妥协吧。 阿富汗在 *** 垮台之后,致力于实现国内的稳定团结,从国歌建设就可以看出来,而阿富汗国歌的官方版本,甚至不是在阿富汗本国录制的,战乱与破坏以及使得阿富汗连录制自己的国歌的设备都不具备,是一些在德国的阿富汗音乐家聚集一起共同录制的版本,歌词之中提到了自己的国土、自己的亚洲心脏的地位以及自己的Khuda信仰,这不能不说不是阿富汗当下的写照。 2.伊拉克国歌/巴勒斯坦前国歌《我的家乡》 为这首歌曾经专门做过一个推送,链接如下 这是一首 *** 世界耳熟能详的歌曲,具体的介绍可以看一下推送,甚至可以说这首歌的地位在 *** 世界可以和《我和我的祖国》媲美。 《我的家乡》( *** 语: ),是巴勒斯坦著名诗人易卜拉欣·托坎( )于1934年创作的一首诗歌。曾作为巴勒斯坦民族权力机构的国歌。在2003年,又被伊拉克临时 *** 定为新国歌。 这首歌曲创作于二十世纪三十年代,在这段时期,巴勒斯坦作为英国的殖民地, *** 人的地位与尊严始终得不到保证,而民族矛盾日益冲突,英国殖民者不断地试图分化与压制巴勒斯坦的人民,不断煽动矛盾,这片几百年来创造出无数文明成果与精神财富的土地变成了荒芜混乱人人自危的地带,而正是在此背景下,诗人愤怒而心痛地执起笔,写下了《我的家乡》,而后便成为了巴勒斯坦乃至整个 *** 世界耳熟能详的著名歌曲。 而随着伊拉克前 *** 的分崩离析,新 *** 也将《我的家乡》作为了国家的国歌,这一方面是出于对巴勒斯坦苦难的感同身受,另一方面则是对自己深爱的祖国重现辉煌的殷切希望。不同于萨达姆治下伊拉克国歌《两河流域的国土》的恢弘气派,没有两河流域文明、萨拉丁、穆萨那、亚述与尼布甲尼撒的壮阔篇幅,新国歌充满着忧伤的气质,祖国、家乡、饱受蒸尝,流浪抑或彷徨的爱国者的忧伤与热望,忆往昔,看今朝,在百废待兴,筚路蓝缕的创业维艰之中仍手握利刃不懈奋斗的决心。 3.接上一条,伊拉克复兴党政权时期国歌:《两河流域的国土》 这个是英文字幕版本。欣赏这首歌曲一定要结合七八十年代的伊拉克历史背景,伊拉克在那个时代属于 *** 世界的头号强国,面对伊朗 *** 革命的输出,伊拉克又扮演着 *** 世界的先锋的角色,伊拉克在那个时代可谓风光,甚至网上说的海湾战争的伊拉克军队强过 *** 也是有现实依据的,伊拉克凭借石油带来的红利,在80年代国力达到极盛,此时的伊拉克复兴党领导人萨达姆也是自比尼布甲尼撒大地,力图重现巴比伦,亚述的辉煌,甚至萨达姆还自比萨拉赫·丁(就是萨拉丁啦),毕竟萨拉丁和萨达姆都是提克里特人,这首歌也在伊拉克官方电视台的每一次新闻联播或者是领导人讲话之前播放。 这首歌的歌词如下: 地平线上展开双翼的祖国 身披灿烂文明的围巾 被祝福的两河流域的土地—— 祖国 这片故土由火焰与辉煌而成 荣光至高无上,直抵天堂 这片故土由火焰与辉煌制成 荣光至高无上,直抵天堂 高山耸立至世界之巅 平原上展现着我们的骄傲 的血脉 我们光荣的历史闪耀着光彩 把散沙般的 *** 带向革命 并举起历史旗帜作为理念 把散沙般的 *** 带向革命 并举起历史旗帜作为理念 我们凭着剑和荣誉发誓 战马
也发出嘶响 我们凭着剑和荣誉发誓 战马也发出嘶响 我们是无边无际的高墙 人民在战争中怒号 我们继承了沙漠中先知的旗帜 以及 *** 人的美德和荣誉 饱晒的额头上充满着欢笑和爱 坚定地引导着人们向前 饱晒的额头上充满着欢笑和爱 坚定地引导着人们向前 哦,你带领你的人民走向巅峰 照出了广阔的战场 哦复兴党
旅,你是骄傲的狮子 哦最高的荣耀,把光荣继承 哦复兴党旅,你是骄傲的狮子 哦最高的荣耀,把光荣继承 的辉煌 我们是全身奉献的一代 哦巨大的荣耀,我们已经复兴 我们伟大的国家充满骄傲和活力 同志们建起了荣誉的壁垒 我们伟大的国家充满骄傲和活力 同志们建起了荣誉的壁垒 愿你成为所有 *** 人永恒的避难所 哦伊拉克 将成为那把黑夜变为白天的太阳! 伊拉克人听到这首歌的曲调,大概会怀念80年代那段日子吧,虽然是与伊朗人苦战的岁月,但毕竟仍然是富强的, *** 世界瞩目的,似乎已经实现亚述梦想的伊拉克。 4.叙利亚国歌 《卫国战士》 叙利亚的国歌的曲调比较悲伤,每当听叙利亚国歌的时候,总会联想到叙利亚的战乱苦难,以及叙利亚人民的决心,这首歌无论从艺术角度还是从时代背景来看,都属于非常优秀的作品。特别是当中国足球队被叙利亚足球队击败的时候,叙利亚球员与裁判一齐沉默地听着叙利亚国歌的曲调流下眼泪的场景,还是很让人难忘的,甚至,第一次会有一种中国足球输得合情合理的一种感觉。 5.土耳其国歌 独立进行曲 这首歌的歌词本身是一首长诗,歌词如下 这首歌的创作背景是一战之后土耳其被协约国侵略 *** 的时刻,面对国内苏丹的蝇营狗苟,列强的虎视眈眈以及希腊人的气势汹汹,土耳其人也曾进行过顽强的抵抗,最终实现了独立,逼退了强大的干涉军,建立了共和国,成为了亚洲觉醒的先驱。 这首歌的歌词非常优美,充满着浪漫主义色彩,将牺牲与奉献当做一种艺术来衡量,是一首非常出色的土耳其歌曲。 6.保佑神圣的土地——巴基斯坦国歌 这首歌是国歌中的一股清流,曲调非常欢快,这也是南亚国歌的一种特性,比如尼泊尔国歌,印度国歌,孟加拉国歌都是一种画风,体现出一种治下的幸福快乐,而没有着重往昔历史的厚重。 *** 有它的歌词与曲调 有趣的是,这首歌大量使用波斯语、 *** 语借词,甚至乌尔都语的词汇不及而这多,甚至作为 *** 语专业的本人也可以看懂这首歌的歌词,这大概是巴基斯坦与印度决裂,拥抱 *** 的一种体现吧。 7.伊朗前国歌——啊 伊朗 这首歌在伊朗可以看做中国的《歌唱祖国》,在今天伊朗的地位相当于第二国歌,这首歌虽然是沙阿时代的产物,在歌词上来看,也有着波斯苏菲文学的色彩,歌词写得十分浪漫,词作者Gol-e-Golab受到爱国主义启发,撰写此歌歌词。他曾说:“1944年的时候,伊朗街上侵略者的脚步足以惊醒每一个爱国者,我受这种情绪影响撰写此歌。Khaleghi 教授也为此歌谱曲。尽管受到种种的政治阻力,这首歌还是深入伊朗人内心与灵魂中去。”这一创作背景又和墨西哥国歌的产生很相似,墨西哥国歌渲染的是墨西哥人响应战斗号角的氛围以及战场的喧闹,而这首歌的歌词与曲调更为浪漫洒脱,如果看过鲁拜集的人会有一种似曾相识的感觉,这也是波斯文学的一大特点。 啊,伊朗,珍宝缀饰之地啊,您土壤是艺术泉源 愿邪恶的欲念远离您 您的恒久是我们所愿 啊,敌人你若是石,我就是钢铁荆棘 牺牲性命为土壤纯洁是我所愿 因您的爱成为我义务 我的思念从未远离您 为您理想,我们的生命何足牵挂?愿我们伊朗的土地万岁。 您山中石是宝石珍珠 谷里泥土比黄金珍贵 心如何把您的爱去除 没您喜爱我将会颓废 不到世界停止转动,天塌下来——我主神圣的光亮引导我们——它总是会 因您的爱成为我义务 我的思念从未远离您为您理想, 我们的生命何足牵挂?愿我们伊朗的土地万岁。 伊朗,啊,青春活力天堂 我的命运因您而光明 就算火焰降临我身上 您的爱仍充满我心灵 您的水土和爱搅和成我的躯体 当您的爱离开我心,空虚就会占领 因您的爱成为我义务 我的思念从未远离您为您理想, 我们的生命何足牵挂?愿我们伊朗的土地万岁。 8.意大利国歌——马梅利之歌 这首歌版本太多了,百度随处可见,也是对国歌有涉猎的人的必听之曲。 这首歌和拉美的国歌有着共性,就是歌剧色彩,整首歌听起来就像是听歌剧,又像是听着战争的曲调行军,歌词又气势磅礴,将意大利悠久辉煌的历史如卷轴一样跃然纸上,从艺术角度来看,这首歌也是音乐史上的经典。 这个是个人觉得翻译得很不错的版本 意大利国歌的歌词的特点是大量用点,从西庇阿的头盔到莱尼亚诺之战,再到美第奇旗下的费卢奇将军,西西里晚祷战争 小孩巴里亚 顺便黑了一把哥萨克与哈布斯堡,更有趣的是意大利国歌与波兰国歌还进行了互动:意大利国歌中提到了波兰人 而波兰国歌也有一句:“从意大利打到波兰去!”同样是东布罗夫斯基,在两个国家的国歌出境,也可谓是一段佳话。 先写到这,看的人多了接着更……