小伙伴关心的问题:初音歌曲视频(原唱初音),本文通过数据整理汇集了初音歌曲视频(原唱初音)相关信息,下面一起看看。

初音歌曲视频(原唱初音)

本文目录一览:

千本樱原唱是谁?

《千本樱》

歌曲原唱:初音ミク

填    词:黒うさP

谱    曲:黒うさP

大胆无畏洋化革命

(大胆不敌(だいたんふてき)に ハイカラ革命(かくめい))

光明磊落反战国家,骑著日之丸印的二轮车

(日(ひ)の丸(まる)印(しろし)の 二轮车(にりんしゃ)転(ころ)がし)

恶灵退散ICBM

(悪霊退散(あくりょうたいさん) ICBM)

奔驰穿过环状线 东奔西走不算什麼

(环状线(かんじょうせん)を 走(はし)り抜(ぬ)けて 东奔西走(とうほんせいそう)なんのその)

少年少女战国无双 跟从著浮世浪

(少年少女(しょうねんしょうじょ) 戦国无双(せんごくむそう) 浮世(うきよ)の随(まにま)に)

千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨ)

此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上往下看吧

(此処(ここ)は宴(うたげ) 钢(はがね)の槛(おり) その断头台(だんとうだい)で见下(みお)ろして)

三千世界黄泉之暗 连哀叹之歌也听不见啊

(三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 叹(なげ)ク呗(うた)モ闻(き)コエナイヨ)

青蓝天空遥远彼端 就用那光线枪射穿吧

(青蓝(せいらん)の空(そら) 遥(はる)か彼方(かなた) その光线铳(こうせんじゅう)で 打(う)ち抜(ぬ)いて)

看来身经百战实为将校,

(百戦錬磨(ひゃくせんれんま)の见(み)た目(め)は将校(しょうこう)

人潮来往的花魁道中

(いったりきたりの花魁(おいらん)道中(どうちゅう)

不管那个人或这个人大家都过来吧

(アイツもコイツも皆(みな)で集(あつ)まれ)

圣者的行进一二三四

(圣者(せいじゃ)の行进(こうしん) わんっ つー さん しっ)

穿过出家僧人旁 安乐净土驱凶避邪

(禅定门(ぜんじょうもん)を潜(くぐ)り抜(ぬ)けて 安楽(あんらく)浄土(じょうど)厄払(やくばら)い)

最后一幕一定就是大团圆 在掌声的同时

(きっと终幕(さいご)は大団円(だいだんえん) 拍手(はくしゅ)の合间(あいま)に)

千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨyo)

此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上往下看吧

(此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり) その断头台(だんとうだい)で见下(みお)ろして)

三千世界黄泉之暗 连哀叹之歌也听不见啊

(三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 叹(なげ)ク呗(うた)モ闻(き)コエナイヨ)

希望之丘遥远彼端 就将那闪光弹射入天吧

(希望(きぼう)の丘(おか) 遥(はる)か彼方(かなた) その闪光弾(せんこうだん)を打(ぶ)ち上(あ)げろ)

奔驰穿过环状线 东奔西走不算什麼

(环状线(かんじょうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けて 东奔西走(とうほんせいそう)なんのその)

少年少女战国无双 跟从著浮世浪

(少年少女(しょうねんしょうじょ)戦国无双(せんごくむそう)浮世(うきよ)の随(まにま)に)

千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨ)

此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上跳下来吧

(此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり) その断头台(だんとうだい)を飞(と)び降(ふ)りて)

千本樱溶入夜中 你歌我舞

(千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)が歌(うた)い仆(ぼく)は踊(おど)る)

此处开宴钢铁牢笼中 扣下光线枪的板机吧

(此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり) さあ光线铳(こうせんじゅう)を撃(う)ちまくれ)

扩展资料

千本桜(せんぼんざくら)是黒うさP于2011年9月17日投稿至Niconico动画(ニコニコ动画的单曲作品,初音ミク的代表曲目之一,歌曲以大正时代为背景,歌颂了大正时代的日本的清新风气与大正天皇的严明,并有黒うさP原作,一斗まる绘画的同名小说出版以及石见翔子的同名漫画。

千本桜传入中国市场时已经在日本流行几周;清新、史诗、共荣、樱花、纯洁等词语差不多可以成为这首歌曲的专用代名词,而在中国,这首歌曲几乎都会在各大漫展上出现过,尤其是2011年9月后半旬至后三年这段歌曲红遍全球的黄金时间,几乎人人都在谈论此曲。

本曲曾获得“向世界夸赞的日本名曲100首”奖项,获得了第25名的好成绩,其节目在东京电视台放送过,人气更是达到了顶峰。

于平成二十八年二月十一日(公元2016年2月11日)播放量突破1000万,成为继《みくみくにしてあげる♪【してやんよ】》(把你给MIKUMIKU掉)《メルト》(melt)之后,VOCALOID的第三首神话曲。

[img]

记得之前听过一首初音未来的歌,现在记不清了?

《歌に形はないけれど》是由日本歌手初音ミク演唱的一首歌曲。由doriko填词,由doriko谱曲。收录于初音ミク2008年06月11日发行的同名专辑《歌に形はないけれど》及《unformed》中。

薄红の时を彩る花びら

usubeninotokiwoirodoruhanabira

ひらひら舞う光の中

hirahiramauhikarinonaka

仆は笑えたはず

bokuwawaraetahazu

【看着光中翩翩飞舞的花瓣,

点缀着淡红的时光,

此刻的我,应该是面带微笑的吧。】

鲜やかな日々に

azayakanahibini

仆らが残した

bokuraganokoshita

砂の城は波に溶けて

sunanoshirowanaminitokete

きっと梦が终わる

kittoyumegaowaru

【在那些五彩斑斓的日子里,

我们所留下的记忆沙堡,

一座座的溶化在了时间的波澜里,

这一定是梦的终结。】

真っ白な世界で目を覚ませば

masshironasekaidemewosamaseba

伸ばす腕は何もつかめない

nobasuudewananimotsukamenai

见上げた空が近くなるほどに

miagetasoragachikakunaruhodoni

仆は何を失った?

bokuwananiwoushinatta?

【在雪白的世界中醒来,

伸出手而无法抓住任何东西。

抬头仰望,发现天空是如此的接近,

我,是失去了什么东西呢?】

透通る波

sukitoorunami

映る仆らの影は苍く远く

utsurubokuranokagewaaokutooku

あの日仆は世界を知り

anohibokuwasekaiwoshiri

それは光となった

sorewahikaritonatta

【彼此映在清澈水波上的倒影,

是那么的苍蓝,那么的遥远。

那一天,我感受到了这个世界,

那是因为,我化作了光芒。】

仆は歌うよ

bokuwautauyo

笑颜をくれた君が泣いてるとき

egaowokuretakimiganaiterutoki

ほんの少しだけでもいい

honnosukoshidakedemoii

君の支えになりたい

kiminosasaeninaritai

【我为你要放声歌唱,

在赐予我笑容的你哭泣的时候,

就算只是一点点也好,

我也想要成为支撑着你的力量。】

仆が泣いてしまった日に

bokuganaiteshimattahini

君がそうだったように

kimigasoudattayouni

【就像在我哭泣的时候,

你为我所做的那样。】

仆がここに忘れたもの

bokugakokoniwasuretamono

全て君がくれた宝物

subetekimigakuretatakaramono

形のないものだけが

katachinonaimonodakega

时の中で色褪せないまま

tokinonakadeiroasenaimama

【我遗忘在这里的东西,

全部都是你赐予我的宝物。

只有无形的回忆,

在时光的长河中不会褪色。】

透通る波

sukitoorunami

何度消えてしまっても

nandokieteshimattemo

砂の城を仆は君と残すだろう

sunanoshirowobokuwakimitonokosudarou

そこに光を集め

sokonihikariwoatsume

【清澈的波澜,

无论几度冲刷随后消失, 都无法冲毁我与你一同构筑的回忆沙堡,

因为光芒都聚集在了那里。】

仆は歌うよ

bokuwautauyo

笑颜をくれた君が泣いてるとき

egaowokuretakimiganaiterutoki

頼りのない仆だけれど

tayorinonaibokudakeredo

君のことを守りたい

kiminokotowomamoritai

【我要为你放声歌唱,

在赐予我笑容的你哭泣的时候,

虽然我不值得你来依靠,

但我还是想要守护着你。】

远く离れた君のもとへ

tookuhanaretakiminomotohe

この光が空を越えて羽ばたいてゆく

konohikarigasorawokoetehabataiteyuku

そんな歌を届けたい

sonnautawotodoketai

【想要振翅飞翔,穿越耀眼的天空,

去到离我远去的你的身边,

将那样的一首歌传达给你。】

仆が赠るものは全て

bokugaokurumonowasubete

形のないものだけど

katachinonaimonodakedo

君の心の片隅で

kiminokokoronokatasumide

辉く星になりたい

kagayakuhoshininaritai

我赠予你的东西,

虽然尽是无形的回忆,

但愿能够化作一颗晨星,

在你心中某处的角落闪耀着。

mind brand原唱是谁?

歌曲:Mind Brand

演唱:墨骨

原唱:初音ミク

分类:翻唱

语种:华语

曲风:摇滚 流行

溺水的弱者原唱是谁?

溺水的弱者原唱是初音未来(初音ミク/Hatsune Miku)

歌名:溺れ 弱くん

中文:溺水的弱者

作词:おあ

作曲:おあ

编曲:おあ

演唱:初音ミク

歌词(假名):

あぁ やんなっちゃうなもう 呼吸(こきゅう)もできなくて

やんなっちゃうんだもう どこにもいけなくて

无表情(むひょうじょう )で 世界(せかい)を 横目(よこめ)に眺(なが)めていた

今日(きょう)もまた 人(ひと)は 人(ひと)を指差(ゆびさ)し笑(わら)う

无感情(むかんじょう)で 世界(せかい)を 横目(よこめ)に歩(ある)いていく

今日(きょう)もまた 君(きみ)は 仆(ぼく)に 笑(わら)いかける

いやだな これ以上(いじょう) やめて ほしいんだ

人(ひと)と 歩(ある)く距离(きょり)が 违(ちが)うんだ

仆(ぼく)は 流(なが)されないし 変(か)わらないし

全部(ぜんぶ) 全部 全部分(わ)かってるんだ

あぁ やんなっちゃうなもう 呼吸(こきゅう)もできなくて

その汚(きたな)い酸素(さんそ)が 仆(ぼく)を孤独(こどく )にするんだ

笑(わら)い声(こえ)も 足(あし)の音(おと)も 君(きみ)の声(こえ)も 全部(せんぶ)雑音(ざつおん)で

やんなっちゃうんだもう だから仆(ぼく)は これがいい

ブクブク

规则的(きそくてき)に 正(ただ)しく 整理(せいり)されている世界(せかい)

そんなものに 仆(ぼく)は 押(お)しつぶされそうで

みえない 糸(いと)で つながれ操(あやつ)られた

ピエロは 君(きみ)か 仆(ぼく)の方(ほう)なのか

いやだな 仆(ぼく)异常(いじょう) みないで ほしいんだ

世界(せかい)の モノサシに 测(はか)られては

君(きみ)は そちらの世界(せかい)で 息(いき)をしていて

一(ひと)つもひとつも 苦(くる)しくないのですか?

あぁ、やんなっちゃうなもう 声(こえ)も出(だ)せなくて

いっそなにもない世界(せかい)が 心(こころ)を満(み)たしてくれる?

触(ふ)れてみて 伤(きず)ついて かさぶたで 盖(ふた)されるくらいなら

最初(さいしょ)からもう ヒトリで溺(おぼ)れていたい ブクブク

隙间(すきま)を埋(う)めようとして

君(きみ)がくれた花(はな)を诘(つ)め込(こ)んでも

隙间(すきま)はあいて あいて あいて あいて あいて

埋(う)まらないんだ

そちらへ行けばわかりますか

教(おし)えてくれるんですか

それは本当(ほんとう)に正解(せいかい)なんですか

あぁやんなっちゃうなもう これが泣(な)いていることなのかも

仆(ぼく)には わからないんだ

やんなちゃうんだもう 呼吸(こきゅう)もできなくて

その汚(きたな)い酸素(さんそ)が 仆(ぼく)をコドクにするんだ

息(いき)を吸(す)って 息(いき)を吐(は)いて 止(や)めてとめて 苦(くる)しくて

やんなっちゃうんだもう ブクブク

中文歌词:

啊啊 已经受够了啊 都无法呼吸了

我已经受够了 哪里也去不了

我面无表情 斜目冷视 这个世界

今天人们 又在 指著别人发出笑声

我不带感情 斜视世界 向前行走

今天你也 向我 露出了微笑

真讨厌啊 希望你 不要 再这样了

毕竟 人与人所走的路途 是不同的

我 既不会随波逐流 也不会发生改变

这些 我全部 全部都很清楚

啊啊 已经受够了啊 都无法呼吸了

那些肮脏的氧气 让我变成孤身一人

笑声也好 脚步声也罢 你的声音也是 全部都是噪音

已经受够了 所以对我来说 这样就好

咕噗咕噗

正确地 按照规则 整理出来的世界

我却几乎 要被它 压垮了

被无形的丝线 牵引操纵著的

小丑 是你 还是我呢

真讨厌啊 不要用 异样的眼光看著我

倘若 被用这世界的标准 来衡量

你 活在那边的世界里

难道 一点都不痛苦吗?

啊啊、已经受够了啊 声音也发不出来了

一无所有的世界 能否填满我的心?

试著去碰触 受到伤害 如果要用结的痂 来遮盖伤口的话

还不如从一开始 就独自一人溺于水中 咕噗咕噗

为了填补空隙

而塞满你送给我的花

空隙还是空著 空著 空著 空著 空著

根本填不满

到那里去就能明白吗

你就能告诉我吗

那真的是正确答案吗

啊啊 已经受够了啊 或许我是在哭吧

然而 我却不明白

啊啊 已经受够了啊 都无法呼吸了

那些肮脏的氧气 让我变成孤身一人

吸气 吐气 停下来停下来 好痛苦

我已经受够了 咕噗咕噗

初音未来(初音ミク/Hatsune Miku),是2007年8月31日由CRYPTON FUTURE MEDIA以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的音源库,音源数据资料采样于日本声优藤田咲。

2010年4月30日,发布初音未来6种不同声调的版本“初音未来Append”。2013年8月31日,初音未来英文版本同VOCALOID3一并发行。 此外,初音未来还担任日本音乐团体Sound Horizon的演唱与合唱。随着“初音未来”声库的发售,这种成功的营销方式大幅改变了电子音乐人对于音乐业的认知和整个行业的格局。在衍生文化现象后,初音未来可指代包装封面上的那位葱色头发的少女形象,还可指活跃在动画漫画中出现的“人气歌手”。

更多初音歌曲视频(原唱初音)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!