本
文
摘
要
本文目录一览:
Valshe - Butterfly Core歌词中文版
影を舞う蝶の鼓动が静寂の海を裂いて
重なり合う声がいま闇を振り払った
张り付いた汗を拭って 逃げ回るライトを蹴った
悲しみに击たれた今日の伤迹かばうように
焦るほどに远くなって 理由(わけ)もなく意味を探して
幼さの里に隐した ゆずりたくない感情(おもい)に
气づいたなら 见失わないように
谁かを守れるともっといま信じたい
影を舞う蝶の鼓动が静寂の海を裂いた
君に见せる伪りの全てが嘘じゃないだろ
迷うたび舍てた答えもきっと 选ぶ日はまた来るから
この心は谁よりも热く燃やし续けよう 消えないように
晴れの日を酷く嫌って 雨の日の空を憎んだ
波打ち际で逆らって记忆ごと消し去れば
见えないものを疑えば 正しさも见えなくなって
许されただけと叹いた 见切れないままの日々も
守っていく 誓う言叶はいらない
谁かのせいにした日々を破り舍て
银色の羽根を背负って岚の中で生きていく
谁の目にも触れないまま终わりに出来やしないだろ
ボロボロになった代偿なんて 舌を出してくれてやる
この心で谁よりも高く飞んでみせるから その目で见ろ
影を舞う蝶の鼓动が静寂の海を裂いて
重なり合う瞬间の残光を烧き付ける
赤く染まる月 彼方へきっとたどり着くと决めたから
何も变わることなくても 何も伝わらなくても
迷うたび舍てた答えもきっと 选ぶ日はまた来るから
この心は谁よりも热く燃やし续けよう 消えないように
舞动着影子的蝴蝶
颤动着将寂静的海撕裂
互相重叠的声音现在将黑暗给照亮
擦拭挥洒而下的汗水
踢开四处逃散的光芒
像保护被悲伤击溃的今日的伤痕
如焦虑般渐渐远去
没有理由的去寻找意义
隐藏在稚子的后面
不想转交的感情
如果察觉到了
就不要丢失了
现在更加想要相信能够守护谁
舞动着影子的蝴蝶
颤动着将寂静的海撕裂
展现在你眼前的伪装并不全部是虚假的吧
迷惑之际舍弃的答案
还会在此临来选择之日
这颗心比谁都要热情持续燃烧
为了持续不灭
讨厌星期天的天气是雨天
讨厌一个阳光明媚的日子
波浪把每个离开岸边的人的记忆全部都消除
如果怀疑看不见的东西
变成真实后还是看不见
只要被允许感叹目不暇接的日子也就这样了
维护了也发誓了都说过了不需要
是谁的错?
打破扔掉每天都要背原因的日子
银色的翅膀背负是岚中生活下去
谁的眼睛也触摸不到“结束”和“能”
自己伤痕累累的代偿
是把舌头给我之类
这颗心比谁都要高贵
是因为我用眼睛能看到黑暗
舞动着影子的蝴蝶
颤动着将寂静的海撕裂
互相重叠的一瞬间燃烧了你的残光印象
被染红的月亮
对方一定也很容易就决定
什么都没有变
什么都没有传达到
迷惑之际舍弃的答案
还会在此临来选择之日
这颗心比谁都要热情持续燃烧
为了持续不灭
[img]求柯南OPButterfly core的中文发音?
网上只有罗马音
影を舞う蝶の鼓动が静寂の海を裂いて
ka ge wo ma u chou no ko do u ga se i ja kuno u mi wo sa i te
重なり合う声がいま暗を振り払った
ka sa na ri a u ko e ga i ma ya mi wo fu riha ra tta
张り付いた汗を拭って
ha ri tsu i ta a se wo nu gu tte
逃げ回るライトを蹴った
ni ge ma wa ru ra i to wo ke tta
悲しみに撃たれた今日の伤迹かばうように
ka na shi mi ni u ta re ta kyo u no ki zu ato ka ba u yo u ni
焦るほどに远くなって
a se ru ho do ni to o ku na tte
理由(わけ)もなく意味を探して
wa ke mo na ku i mi wo sa ga shi te
幼さの裏に隠した
o sa na sa no ra ni ka ku shi ta
ゆずりたくない感情(おもい)に
yu zu ri ta ku na i o mo i ni
気づいたなら 见失わないように
ki zu i ta na ra mi u shi na wa na i yo uni
谁かを守れるともっといま信じたい
da re ka wo ma mo re ru to mo tto i ma shinji ta i
影を舞う蝶の鼓动が静寂の海を裂いた
ka ge wo ma u cho u no ko do u ga se i jaku no u mi wo sa i ta
君に见せる伪りの全てが嘘じゃないだろ
ki mi ni mi se ru i tsu wa ri no su be tega u so ja na i da ro
迷うたび舍てた答えもきっと
ma yo u ta bi su te ta ko ta e mo ki tto
选ぶ日はまた来るから
e ra bu hi wa ma ta ku ru ka ra
この心は谁よりも热く燃やし続けよう
ko no ko ko ro ha da re yo ri mo a tsu kumo ya shi tsu zu ke yo u
消えないように
ki e na i yo u ni
晴れの日を酷く嫌って
ha re no hi no hi ro ku ki ra tte
雨の日の空を憎んだ
a me no hi no so ra wo ni ku n da
波打ち际で逆らって记忆ごと消し去れば
na mi u chi gi wa de sa ka ra tte ki o kugo to ke shi sa re ba
见えないものを疑えば
mi e na i mo no wo u ta ga e ba
正しさも见えなくなって
ta da shi sa mo mi e na ku na tte
许されただけと叹いた
yu ru sa re ta da ke to na ge i ta
见切れないままの日々も
mi ki re na i ma ma no hi bi mo
守っていく 誓う言叶はいらない
ma mo tte i ku chi ka u ko to ba ha i ra nai
谁かのせいにした日々を破り舍て
da re ka no se i ni shi ta hi bi wo ya buri su te
银色の羽根を背负って岚の中で生きていく
gin i ro no ha ne wo se o tte a ra shi nona ka de i ki te i ku
谁の目にも触れないまま
da re no me ni mo fu re na i ma ma
终わりに出来やしないだろ
owari ni deki yashinaidaro
ボロボロになった代偿なんて
boroboro ninatta daishou nante
舌を出してくれてやる
shi ta wo da shi te ku re te ya ru
この心で谁よりも高く飞んでみせるから
ko no ko ko ro de dare yo ri mo ta ka ku ton de mi se ru ka ra
その目で见ろ
so no me de mi ro
影を舞う蝶の鼓动が静寂の海を裂いて
ka ge wo ma u chou no ko do u ga se i ja kuno u mi wo sa i te
重なり合う瞬间の残光を焼き付ける
ka sa na ri a u shun kan no za n hi ka ri wo ya ki tsu ke ru
赤く染まる月
a ka ku so ma ru zu ki
彼方へきっとたどり着くと决めたから
kanata hekittotadori tsuku to kime takara
何も変わることなくても
na ni mo ka wa ru ko to na ku te mo
何も伝わらなくても
na ni mo tsu ta wa ra na ku te mo
迷うたび舍てた答えもきっと
ma yo u ta bi su te ta ko ta e mo ki tto
选ぶ日はまた来るから
e ra bu ni chi ha ma ta ku ru ka ra
この心は谁よりも热く燃やし続けよう
ko no ko ko ro ha da re yo ri mo a tsu kumo ya shi tsu zu ke yo u
消えないように
ki e na i yo u ni
消えないように
ki e na i yo u ni
========
舞动着影子的蝴蝶的身躯,划破了原本寂静的大海,
那重叠交织的声音如今,已经将所有黑暗撕开!
坚持着并擦拭着身上的汗水,又将跃动闪烁的灯光踢开,
将被悲伤侵袭过的今天的,那些伤痕掩盖了起来;
越焦急只会离得越遥远,没借口地寻找着所谓意义,
我隐藏在了幼稚的天真,和那些无法割舍的思念里。
一旦注意到了,就不会再去忽略它,
一直在守护着什么人的我到现在愈发相信!
舞动着影子的蝴蝶的身躯,划破了原本寂静的大海,
你看到的所有的不真实,其实也并非全都是虚假;
抛弃了迷惘之后答案也是一样,选定之日一定会再次到来,
这颗心比任何人的都更热的,一直持续地燃烧着,
永远不会湮灭!
不仅十分厌恶晴天的骄阳,还憎恨着那雨天的天空,
如果对着打来的浪尖看去,就可以消除掉记忆该多好;
若只是怀疑未看见的事物,便无法见到那正确的东西,
为那些被饶恕的每一天,那无尽的每一天而叹息。
守护你的时候,不需要任何的誓言,
到底因为谁的过错破坏并抛弃了这些日子!
背负着一双银色的羽翼,在那暴风雨之中依然存活,
如果不去接触任何的目光,到最后也不会发生什么;
那些已破烂不堪的代价之类的,其实我一点都不放在心上,
这颗心比任何人的都更高的,一直华丽地飞翔着,
快用双眼看吧!
(舞动着影子的蝴蝶的身躯,划破了原本寂静的大海,
那重叠交织的瞬间残余的,光芒都深深的)铭记心底!
向着那月亮被染红的远方前进,毕竟决定跨越那艰难险阻,
什么事也没有改变也好,什么事也没有传达也好;
抛弃了迷惘之后答案也是一样,选定之日一定会再次到来,
这颗心比任何人的都更热的,一直持续地燃烧着,
永远不会湮灭!
永远不会湮灭!
802集名侦探柯南片尾曲叫什么?
是 AKJHJDE 这个歌,要是搜不到就先拿领拿一个手机吧片尾曲录下来在,下载酷狗音乐,用里面的听歌识曲功能识别