小伙伴关心的问题:极乐净土歌词原版(极乐净土歌词中文版),本文通过数据整理汇集了极乐净土歌词原版(极乐净土歌词中文版)相关信息,下面一起看看。

极乐净土歌词原版(极乐净土歌词中文版)

本文目录一览:

《极乐净土》歌词是什么?

《极乐净土》

演唱:GARNiDELiA,MARiA

作曲:toku(とく)

作词:MARiA

月明(つきあ)かり升(のぼ)る刻(ごろ)

月明升起之时

灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)

灯火通明的红灯笼

祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)

祭鼓的信号

ふわり蝶(ちょう)が诱(さそ)い出(だ)す

飘逸的蝴蝶诱惑着我

「ちょいと覗(のぞ)いて见(み)てごらん」

“稍微窥视一下。”

迷(まよ)い込(こ)めば抜(ぬ)け出(だ)せない

一旦迷上就无法拔出

「楽(たの)しいことがしたいなら」

“如果想做轻松的事情的话”

おいでませ极楽浄土(ごくらくじょうど)

极乐净土

歌(うた)えや歌(うた)え心(こころ)のままに

歌啊歌啊,心啊,就这样

アナタの声(こえ)をさぁ闻(き)かせて

让我听听你的声音

踊(おど)れや踊(おど)れ时(とき)を忘(わす)れ

忘记跳舞和跳舞的时候

今宵(こよい)共(とも)にあゝ狂(くる)い咲(ざ)き

今宵一起疯狂绽放

美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も

美丽绽放的花

いつか散(ち)りゆくもの

总有一天会消散的

それならこの一夜(いちや)を

那样的话就把这一夜

もっと热(あつ)く爱(あい)したい

想要更加炽热的爱

「ちょいと「いいこと」いたしましょう」

“稍微做点好事吧”

これは梦(ゆめ)か幻(まぼろし)か

这是梦还是幻

「嘘(うそ)も真(まこと)も无(な)い世界(せかい)」

“没有谎言也没有真实的世界”

ゆきましょう极楽浄土(ごくらくじょうど)

一起去极乐净土吧

歌(うた)えや歌(うた)え心(こころ)のままに

歌啊歌啊,心啊,就这样

乱(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず

乱头发,连呼吸都不在意

踊(おど)れや踊(おど)れ时(とき)を忘(わす)れ

忘记跳舞和跳舞的时候

今宵(こよい)共(とも)にあゝ狂(くる)い咲(ざ)き

今宵一起疯狂绽放

「ちょいと「いいこと」いたしましょう」

“稍微做点好事吧”

「嘘(うそ)も真(まこと)も无(な)い世界(せかい)」

“没有谎言也没有真实的世界”

ゆきましょう极楽浄土(ごくらくじょうど)

一起去极乐净土吧

歌(うた)えや歌(うた)え心(こころ)のままに

歌啊歌啊,心啊,就这样

アナタの声(こえ)をさぁ闻(き)かせて

让我听听你的声音

踊(おど)れや踊(おど)れ时(とき)を忘(わす)れ

忘记跳舞和跳舞的时候

今宵(こよい)共(とも)にあゝ狂(くる)い咲(ざ)き

今宵一起疯狂绽放

今宵(こよい)アナタと狂(くる)い咲(ざ)き

今宵与你一同疯狂绽放

网络爆红:

在《极乐净土》舞蹈PV被发布于网络上之后,随即引发了网络爆红现象。在投稿8个月之后,YouTube上《极乐净土》舞蹈PV的点击量突破了900万。在日本最大的视频网站niconico上,截至2017年6月15日,以“极乐净土”为标签的视频共有3205个。

而在中国,《极乐净土》被网友戏称为继电视动画《超时空要塞Δ》插曲《禁忌的边界线》之后的又一“ *** ”和“洗脑神曲”,中国的弹幕视频网站bilibili也出现了大量相关作品,被戏称为“攻陷B站”。

求极乐净土中文翻译歌词

「极楽浄土」

GARNiDELiA

歌:MARiA

月明かり升る顷(当那一轮明月升起之时)灯る赤提灯(点亮的红灯笼)祭囃子の合図(庆祝鼓声响起之时)ふわり蝶が诱い出す(翩翩起舞的幻蝶召唤着我们)ちょっと覗いて见てごらん(稍微来看看吧)迷い混めば抜け出せない(一旦沉迷就很难脱身)楽しいことがしたいなら(如果想做点儿有趣的事)御出ませ极楽浄土(那就来极乐净土吧)歌えや歌え心のままに(随心所欲尽情歌唱吧)あなたの声をさあ闻かせて(让我听到你的声音)踊れや踊れ时を忘れ(忘记时间尽情欢跳吧)今宵共にああ狂い咲き(今宵一同尽情绽放)美しく咲く花も(开得再美丽的花)いつかちりゆくもの(也有凋零的那一刻)それならこの一夜をもっと热く爱したい(要是这样就要更加珍惜这一晚)ちょっと「いいこと」をいたしましょう(让我们稍微做点儿“有趣的事”吧)これは梦か幻か?(这究竟是梦境还是幻境?)嘘も真もない世界(没有虚假和真实的世界)行きましょう极楽浄土(我们去极乐净土吧)歌えや歌え心のままに(随心所欲尽情歌唱)乱れる髪息も気にせず(不需在意那凌乱的发丝和气息)踊れや踊れ时を忘れ(忘记时间尽情欢跳吧)今宵共にああ狂い咲き(今宵一同尽情绽放)ちょっと「いいこと」をいたしましょう(让我们做点“有趣的事”吧)嘘も真もない世界(没有虚假和真实的世界)行きましょう极楽浄土(我们去极乐净土吧)歌えや歌え心のままに(随心所欲尽情歌唱吧)あなたの声をさあ闻かせて(让我听到你的声音)踊れや踊れ时を忘れ(忘记时间尽情欢跳吧)今宵共にああ狂い咲き(今宵一同尽情绽放)今宵あなたと狂い咲き(今宵与你尽情绽放)

x玖在演唱会上唱的极乐净土歌词

极乐净土

歌手:圈9

作曲: tokup

作词: Maria

缠转歌声绕回廊穿透紧闭的心房,耳边回荡自己的喜悦和悲伤

舞步踩着烛光什么时空全遗忘,于今夜此世间纷乱就作花飘扬

明亮的月光落地如白霜,掌一盏竹笼径润红光

幽深尽头暗夜悄然奏响,这花间起舞蝶幻飞在身旁

不禁心砰砰作响顾盼也无妨,迈开这步便无法回头张望

这欲望缭乱疯狂涌上胸腔,那红尘的重量向往的梦乡

夜夜笙歌绕余梁敲开紧锁的心房,耳边回荡着自己的喜悦和悲伤

舞步踩着烛光什么时空全遗忘,于今夜此世间一切就作花飘扬

漫山遍野盛放的那些花,美艳都终将飞散凋亡

昙花一现短暂绽放的光,于此夜末日般炽热爱一场

欢愉的花样何妨慢慢品尝,分不清是幻想还是梦一场

不分虚实的世界是否更明亮,想确认的方向向往的殿堂

夜笙歌绕余梁被穿透的心房,发飞扬无须在意谁的目光

舞步踩着烛光和时空全遗忘,于今夜舍一切与花一同绽放

欢愉的花样何妨慢慢品尝,不分虚实的世界是否更明亮

想确认的方向向往的殿堂,夜笙歌绕余梁是透明的心墙

发飞扬无须在意凌乱呼吸,踏着烛光幻影将时间全忘记

于今夜舍一切作花瓣同飘逸,于今夜舍一切与我入戏入迷

扩展资料

《极乐净土》官方中文版,是圈9与原班主创团队共同倾力打造的最新音乐作品,拥有独立的音乐版权。该曲于2018年1月29日由浙江东阳天娱影视文化有限公司下属天娱传媒正式发行。

圈住那个9(圈9、WineQ),本名史兆怡,1996年2月25日出生于湖南省常德市,中国内地流行乐女歌手,就读于星海音乐学院。

2013年,获得广东省音乐术科省状元、广州“天籁之声”歌手比赛通俗唱法铜奖;同年,赴日本参演万人动漫演唱会 。2015年,参加在埼玉超级竞技场举行的“日本niconico超party”,并作为中国演出嘉宾进行表演。

求《极乐净土》的中文版歌词

极楽浄土

原唱:GARNiDELiA

原词:MARiA

原曲:toku

当皎皎明月升起的时候,

我手提烛火正燃的灯笼,

祭典配乐早已化做暗号,

将娇弱的夜蝶引诱而出,

像那似有若无的睥睨窥觎,

一旦不慎落网便无法自拔,

既然想寻欢作乐放纵高歌,

即刻动身前往极乐净土吧,

大声且歌且唱尽管遵循本心,

让我听听你那动人歌声吧,

随风翩然而舞直到忘却时间,

今夜一起狂热地绽放吧,

纵然是娇艳盛开的花儿,

亦终有凋零作春泥之日,

既然如此那就把握今夜,

加倍地燃烧这炽热之爱,

稍微悄悄来做点快乐的事吧,

早已分不清是梦境还是幻觉,

不存在什么虚幻与真实的世界,

即刻动身前往极乐净土吧,

大声且歌且唱尽管遵循本心,

无需在意那凌乱的发丝与喘息,

随风翩然而舞直到忘却时间,

今夜一起狂热地绽放吧,

稍微悄悄来做点快乐的事吧,

不存在什么虚幻与真实的世界,

即刻动身前往极乐净土吧,

大声且歌且唱尽管遵循本心,

无需在意那凌乱的发丝与喘息,

随风翩然而舞直到忘却时间,

今夜你我一起狂热地绽放吧,

今夜你我尽情狂热绽放。

[img]

求极乐净土歌词!中日罗马音三种对照的那种|・ω・`)

《极乐净土》对照歌词如下(分别是日文、中文、罗马音):

演唱:GARNiDELiA(MARiA)

词:メイリア

曲:toku

月明(つきあ)かり升(のぼ)る顷(ごろ)

在那明月升起之时

Tsukia kari nobo ru goro

灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)

点亮红色的灯笼

Tomoru aka chyouchin

祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)

祭典上响起伴奏的信号

Matsuribayashi no aizu

ふわり 蝶(ちょう)が 诱(さそ)い出(だ)す

诱惑的夜蝶,翩翩起舞

Fuwari chyou ga sasoidasu

「ちょいと覗(のぞ)いて 见(み)てごらん」

(正好来看看,仔细瞧瞧吧)

Chyoito nozoite mitegoran

迷(まよ)い込(こ)めば 抜(ぬ)け出(だ)せない

一旦沉迷,就无法抽身

Mayoi komeba nuke dasenai

「楽(たの)しいことがしたいなら」

(想要做快乐事的话)

Tanoshi i koto ga shi tai nara

おいでませ 极楽浄土(ごくらくじょうど)

立刻前往极乐净土吧

Oide mase go kurakujoudo

歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに

且歌且唱,遵循本心

Utae ya utae kokoro no mama ni

アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて

让我听听你的歌声吧

Anata no ko e wo sa a ki ka sete

踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ

手舞足蹈,忘却时间

Odore ya odore tokiwowasu re

今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き

今夜一起狂乱绽放吧

Koyoi tomo ni aa kuru i zaki

美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も

就连那美丽绽放的花朵

U tsukushiku saku hana mo

いつか散(ち)りゆくもの

亦终有凋零之日

Itsuka chi ri yuku mono

それならこの一夜(いちや)を

既然如此那就在这一夜

Sore nara kono ichya wo

もっと 热(あつ)く 爱(あい)したい

寻求更加炽热的欢爱

Motto atsuku a i shi tai

「ちょいと「いいこと」いたしましょう」

稍微来做点(快乐事)吧

Chyoito i i koto itashimashou

これは梦(ゆめ)か幻(まぼろし)か

这是梦境还是幻觉

Korewa yume ka maboro shika

「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」

没有谎言与现实的世界

Usomo makotomo naisekai

ゆきましょう 极楽浄土(ごくらくじょうど)

动身前往极乐净土吧

Yukimasho u gokurakujoudo

歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに

且歌且唱,遵循本心

Uta e ya utae kokoro no mamani

乱(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず

无需挂念那凌乱的发丝与喘息

Mida reru kami iki mo kinisezu

踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ

手舞足蹈,忘却时间

Odore ya odore tokiwowasure

今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き

今夜一起狂乱绽放吧

Koyoi tomoni aa kuruizaki

「ちょいと「いいこと」いたしましょう」

{稍微来做点(快乐事)吧}

Chyoito iikoto itashimashou

「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」

(没有谎言与现实的世界)

U so mo makoto mo na i sekai

ゆきましょう 极楽浄土(ごくらくじょうど)

动身前往极乐净土吧

Yukimashou gokurakujoudo

歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに

且歌且唱,遵循本心

Utaeyautae kokoronomamani

アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて

让我听听你的歌声吧

Anata no koewo sa a kikasete

踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ

手舞足蹈,忘却时间

Odore ya odore tokiwowasure

今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き

今夜一起狂乱绽放吧

Koyoi tomoni aa kuruizaki

今宵(こよい) アナタと狂(くる)い咲(ざ)き

今夜让我和你一起狂乱绽放

Koyoi anatato kuruizaki

扩展资料:

GARNiDELiA组合是以MARiA (音译:美依礼芽)和Toku-P来开展乐曲制作、企划、LIVE演出等活动的音乐组合。

GARNiDELiA组合活跃于日本主流及最前卫的次文化音乐方面。乐曲主要发表于网络平台。代表曲目有《ASTEROiD》、《ambiguous》、《grilletto》、《BLAZING》、《Lamb》、《MIRAI》、《极乐净土》、《桃源恋歌》、《枫叶爱歌》等。2012年该组合曾经受邀来中国,2017年5月来到中国上海举办出道后首次海外专场演出。2018年7月22日在中国上海参演了BML2018并全球首发了新曲《アブラカダブラ ~avra K'Davarah~》与同名舞蹈。

参考资料:百度百科-GARNiDELiA

更多极乐净土歌词原版(极乐净土歌词中文版)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!