小伙伴关心的问题:拉兹之歌音乐(拉兹之歌是什么语言),本文通过数据整理汇集了拉兹之歌音乐(拉兹之歌是什么语言)相关信息,下面一起看看。

拉兹之歌音乐(拉兹之歌是什么语言)

Laz

(含有格鲁吉亚字母,请谨慎阅读)

გოლას ემფულა ჲულუნ

გოლას ემფულა ჲულუნ ხოლო ჭიმა ჭიმასენ[1]

ე ჯუმა მემიუჯი ნოსი გოგიშაშასენ

ზუღას ნა ქომა იეხთაფს ვარშა ქარავი რენი?

დოლოხედუნ დო მულუნ არ მსქვა ბოზო ვა რენი?

ხოფაში არ ოპუთე თიქინა ექაბერი

გჲული[2]

მო მიღარგალამ ჩურ ეშემიღარეი?

ბულურ დო გობულურ მა არ ქულანი ვა რენი?

ე ნანა ქოდოფსქიდი სოთი ბოზო ვა რენი?

转写(此处仅供参考)

Golas Empula Yulun

Golas empula yulun xolo ç̌ima ç̌imasen[3]

E cuma memiuci nosi gogişaşasen

Zuğas na koma yextaps varşa karavi reni?

Doloxedun do mulun ar mskva bozo va reni?

Xopaşi ar op̌ute tikina ekaberi

Gyuli mo miğargalam çur eşemiğareyi?

Bulur do gobulur ma ar kulani va reni?

E nana kodopskidi soti bozo va reni?

Turkish translation

Dağdan Bulut Yükseliyor

Dağdan bulut yükseliyor, yine yağmur yağacak

Arkadaş, beni dinle, yine aklın şaşacak

Denizden duman yükseliyor, acaba bir gemi mi?

İçine binip de gelen güzel bir kız mı var?

Hopanın bir köyünde, küçük sepeti sırtında

Gülüm kızma bana, canımı mı alacaksın?

Gidiyorum da geziyorum, burada bir kız yok mu?

Anne, kaldım böyle, hiçbir yerde kız yok mu?

视频见网址:https://www. *** .com/watch?v=8efQdfhpy4U[4]

参考

^有一个版本在这个词首的Ch(ჭ)前多了一个字母M(მ),把ç̌ima ç̌imasen 变为mç̌ima mç̌imasen^有几个版本把这个词里的字母Y(hie)换成了字母Q(qari)^有一个版本在这个词首的Ch(ჭ)前多了一个字母M(მ),把ç̌ima ç̌imasen 变为mç̌ima mç̌imasen^这首歌曲的伴奏中使用了一种风笛Chiboni,与希腊的一种Tsabouna形制基本相同,乐队中又加入了Panduri和Dhol手鼓,实际演奏的却是黑海Horon式的旋律。希腊也有“风笛+琉特类乐器”为舞蹈伴奏的用法。

更多拉兹之歌音乐(拉兹之歌是什么语言)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!