本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、怒潮插曲送别原唱
- 2、原版的《送别》是谁唱的?
- 3、孟贵彬的《送别》 歌词
怒潮插曲送别原唱
怒潮插曲送别原唱是:孟贵彬。
孟贵彬(1926年),直隶(今河北)深县人,毕业于中央音乐学院声乐进修班,中国男高音歌唱家。他曾任西南军区文工团歌剧队队长、总政治部歌舞团独唱组组长和国防科委文化部副部长兼文工团团长,曾创作歌曲《支援农业车马忙》《一个 *** 员的自白》。
歌唱家
歌唱家,即歌唱艺术大家,是指具有精湛的歌唱水平,深厚的艺术水准,高尚的道德修养,并深受广大人民群众爱戴与欢迎的歌者。英文单词Singer 可以翻译为歌唱家,也可以翻译为歌手,两者是一个说法。
一个优秀的歌唱家必定拥有给人灵魂震撼,引起人们共鸣,有思想深度的歌曲作品,从而引起人们的印象深刻。树立歌唱者在听众心目中的良好艺术形象和风格形象,用美好的音乐鼓舞人心,感动社会,感动世界。
歌唱家属于歌手,又不同于一般的歌手,而是特指歌手中成就大、贡献大、影响力深远,资历高的那部分人。他(她)们往往具有被国家或世界肯定的实力和人品,并受到群众的尊敬和爱戴。许多脍炙人口的歌曲都由他们演唱的。
原版的《送别》是谁唱的?
《送别》是美国一个涂黑了脸扮演黑人的白人演员演唱。
《送别》
填词:李叔同
谱曲:约翰·庞德·奥特威
演唱:群星
歌词:
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
问君此去几时还,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,惟有别离多。
扩展资料:
《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。
李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。
孟贵彬的《送别》 歌词
歌名:送别
歌手:孟贵彬
作词:郑洪
作曲:巩志伟
送君送到大路旁,君的恩情永不忘
农友乡亲心里亮,隔山隔水永想望
送君送到大树下,心里几多知心话
出生入死在一起,风里浪里共甘苦
半间屋前川水流,君的友谊才开头
哪有利刀能劈水,哪有利剑能斩愁
送君送到江水边,知心话儿说不完
风里浪里你行船,隔山隔水望君还
扩展资料:
《送别》这首歌曲原唱为有中国“四大抒情男高音”之誉的孟贵彬演唱。
歌曲背景
《送别》由郑洪等词,巩志伟作曲。歌曲以《孟姜女》等民间小调为范本进行再创作而成,四段歌词都用地方戏曲和民间小调中常见的“送君送到……”开头,感情深沉细致,旋律宛转流畅。这是在影片中,农友们含泪相送他们的领路人之时,渔鼓老人唱了这首凄楚、悲壮的《送别》。
[img]