小伙伴关心的问题:二零一三年二月二十六日至二十八日(二零二一年二月二十三日),本文通过数据整理汇集了二零一三年二月二十六日至二十八日(二零二一年二月二十三日)相关信息,下面一起看看。

二零一三年二月二十六日至二十八日(二零二一年二月二十三日)

《同意》,[法]瓦内莎·斯普林格拉 著,李溪月 译,新经典文化·文汇出版社,2023年2月。

推荐指数:★★★★★

推荐人:青青子

“如果说成年人和不满十五岁的未成年发生性关系是不合法的,那为什么当它发生在精英阶层的某个代表——摄影师、作家、导演、画家——身上时却可以被宽容呢?”

2020年,47岁的法国出版人瓦内莎·斯普林格拉出版了一部回忆录《同意》。在这本书里,斯普林格拉讲述了一桩长达多年的性侵害经历。14岁那年,她在母亲参与的一次文学圈聚会中认识了49岁的法国作家加布里埃尔·马茨涅夫。马茨涅夫是圈内有名的“ *** 癖”作家,不仅毫不避忌地将这些经历写进小说,更是早在1977年就在《世界报》上匿名发表了 *** 非罪化的 *** ,还获得了包括吉尔·德勒兹、罗兰·巴特等知名知识分子在内的联名支持。在那场聚会之后,马茨涅夫诱骗这位未成年女性进入了一段长达2年的虐待关系中,哪怕在结束之后,仍无所顾忌地以她为蓝本创作小说,名利双收。

“在那之后,我似乎经历了很多种不一样的,支离破碎的生活,你很难找到它们之间哪怕一丝的联系。我不停地尝试重塑自我,就像人们告诉我的那样。但可以确定的是这并不太成功,我的精神创伤依旧显著。”直到多年后,斯普林格拉才重新拾回自己的生活与写作。

阅读这本书,很容易让人想起《房思琪的初恋乐园》。同样是以文学之名,李国华对房思琪的一次次侵犯不再只是身体的、精神的侵犯,更是语言的剥夺。于是,房思琪说“我是从前的我的赝品”,而斯普林格拉“以自身为代价换来一个道理——书籍可以成一个囚禁他声称所爱之人的陷阱”。

同样的,在这本书里,我们还能看到,斯普林格拉对于“同意”的诘问,直指一个时代对艺术、对性解放的盲信。有一个让我初读感到震惊的细节:在一次激烈的争吵过后,斯普林格拉向哲学家埃米尔·齐奥朗求助。齐奥朗不仅知道两人的关系,也被马茨涅夫视为精神导师。在还未听完当事人的讲述之时,齐奥朗就语气严肃地打断了她——“G是一个艺术家,一个非常伟大的作家……如果你爱他,就应该接受他的一切……他选择了你便已经是你极大的殊荣……”当她再次表达“但是埃米尔,他一直在对我撒谎”,齐奥朗却说“谎言是文学的一部分,我亲爱的朋友!难道你不知道吗?”

《同意》出版之后,巴黎检察院即刻对马茨涅夫展开调查。这本书也推动了法国的性同意立法。放下这本书,我想起那句老话:痛苦无需和解,写作是我们夺回自己的武器。

撰文/青青子

编辑/李永博 罗东

校对/王心

更多二零一三年二月二十六日至二十八日(二零二一年二月二十三日)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!