本
文
摘
要
直男虽然不轻易表达自己的情感,但是,一旦表现出来,那暖暖的撩妹模式可是很“花式”的!
钢铁直男
最近几天,阿美的朋友圈被李现 *** 了
关于李现的各种话题在微博榜上热度居高不下
这个戏里花式套路不断
戏外霸道总裁的小鲜肉
和杨紫一起主演的电视剧《亲爱的 热爱的》
在这个暑假横空出世
承包了所有茶余饭后的话题
连阿美也追得不亦乐乎
等等
和大家聊了这么多
今天阿美就来考考大家
你知道李现的“花式套路”用英文怎么说吗?
为此阿美特意向朋友圈的小伙伴征集了答案
最后收到了72个回答
没想到最多的回答是——
The trap of love.
hold on,hold on~
“花式套路”可不是“爱的陷阱”哦
下面阿美就给大家涨一下
“花式套路”的知识
(快拿小本本记好)
花式套路:Fancy routines.
此外,“套路”还可以有两种翻译方式
1、games / tricks
意思是:玩套路
例如:play games with somebody
play tricks on somebody
2、trap/setup
二者都作为名词 也表示“套路”
比如:Dont buy his words. You will fall into his trap.
别信他的话,都是套路。
那些关于“套路”的英文都怎么说?
▷ 多一点真诚,少一点套路。
Show more sincerity, play less tricks/setups.
▷ 套路玩得深,谁把谁当真。
You are so good at playing tricks; lets play together.
▷ 我走过最远的路,就是你的套路。
The longest road Ive taken, is the tricky way you set me up.
最后分享一句“名言”给各位小主们
祝各位小主们“表白”成功~
自古深情留不住,唯有套路得人心。
Since ancient times, affection can not stay, only the routine wins peoples hearts.