本
文
摘
要
吴靖
不知不觉间,壬寅虎年已至。一时间,威风凛凛的森林之王——老虎成了国人谈论的热点话题。的确,传统文化中关于老虎的意象、符号与典故不可胜数,其中儿歌《两只老虎》在中国民间的普及程度绝对可以排进前三。殊不知,这首男女老少都耳熟能详的经典童谣居然是西洋的舶来品。更令人惊叹的是,其背后的旋律已有上千年的悠久历史,下面我们就来细品《两只老虎》的前世今生吧。
儿歌《两只老虎》
雅克兄弟
10-11世纪,中世纪的教堂音乐是绝对的主宰。为配合罗马教会的礼拜仪式,出现了以罗马教皇格里高利一世命名的音乐,即格里高利圣咏,因其表情肃穆、风格朴素的特点,也被称为素歌。它的旋律音调一般比较平缓,音域常控制在较为狭窄的范围。如今,《两只老虎》的经典旋律最早便可以追溯到格里高利圣咏。
到了文艺复兴晚期,意大利作曲家弗雷斯科巴迪(Girolamo Frescobaldi)在1615年出版了《大键琴触技曲》,其中第14号作品是女高音咏叹调随想曲。在这首随想曲中,女高音开头所唱的非常接近于《两只老虎》的首段旋律。更有意思的是,其意大利文的歌词内容“Fra Jacopino”,大致相当于法文的“Frère Jacques”(即“雅克兄弟”)。知道了这一关键信息,我们就不难明白17世纪流传于法国教会的歌曲《雅克兄弟》(作为儿歌,它正是《两只老虎》的前身)从何而来了。
弗雷斯科巴迪
那么,这段魔性的旋律是如何从意大利传到法国的呢?后来,一位音乐史学者在法国国家图书馆发现了一本收录了86首卡农曲的手抄乐谱,其中就出现了《雅克兄弟》的旋律,其作曲家的属名,是巴洛克时期的法国大作曲家拉摩(Jean-Philippe Rameau),原来如此。事实上,雅克兄弟不是兄弟俩,而是一个叫雅克的小兄弟。他是一位小修士,当教堂的早 *** 响起时,他却在偷懒打瞌睡。于是,就有教会内的师兄弟,唱这首歌来讽刺他:
雅克弟兄,雅克弟兄,
您在睡觉吗?您在睡觉吗?
敲响晨钟!敲响晨钟!
叮叮铛,叮叮铛。
这意思,类似于中国寺庙里的大和尚教育小和尚,要想做好和尚就要每天早晨好好敲钟,不要三心二意,偷奸耍滑。有趣的是,这首讽刺性极强的儿歌因其魔性的旋律迅速传遍欧洲大陆。在各国的不同版本中,基本保持了原意不变,只是传教士的名字因差异产生了变化:比如英文版与俄文版叫约翰,意大利版叫马蒂诺,德语版叫雅各布等等。
至于那位偷懒的雅克修士到底是谁?具体答案已不可指,但人们有着诸多揣测。有人认为这位偷懒的修士,是当时传统人士在嘲讽宗教改革的领袖马丁·路德(Martin Luther),也有人认为是大众在嘲讽犹太教或清教徒甚至雅各宾党;还有人认为这位雅克修士,根本只是一个名字叫做 Frère Jacques Beaulieu 的仁兄,他是一位生于17世纪末、学术不精的解剖学家。无论如何,这首儿歌都带有强烈的讽刺意味。
“巨人”交响曲
如果你认为《雅克修士》或《两只老虎》只是一首儿歌,难登大雅之堂,那就错了。1889年11月20日晚7点半,奥地利音乐家、指挥家古斯塔夫· *** 的第一交响曲( *** 本人称之为“交响诗”)在市政厅首演,音乐会的节目单上如此描述这部作品:
交响诗包含两部分:
(由作曲家本人指挥的作品首演)
第一部分:1.序曲及舒适的快板 2.行板 3.谐谑曲
第二部分:4.葬礼进行曲紧接段落 5.非常热情的。
第一次指挥自己的作品, *** 选择了凯鲁比尼的序曲作为暖场节目。等观众们的掌声止息,弦乐声部奏出了7个八度持续音A,空灵且鲜明的标志音。这一刻,整个世界都屏息凝神,见证 *** 的划时代之音。
青年 *** 肖像
起初,一切都进行地很顺利,每隔三个段落观众便报以热烈的掌声(当时并没有乐章间不能鼓掌的要求)。半个小时过去了, *** 的自我感觉很不错。然而,第二部分刚一开始,现场的气氛立刻变得不同,这首气象阴森的葬礼进行曲正是童谣《雅克兄弟》,所不同的是, *** 将大调改成了小调,由加了弱音器的低音大提琴缓缓奏出,给听者一种阴森森的哀怨感。紧接着,双簧管吹奏出愠怒的冷笑……现场听众开始骚动。
作品结束后,现场的掌声稀稀拉拉,还混杂了一些嘘声。乐评人阿布拉尼(Kornel Abranyi)尖锐地指出:“我们不知道该认真看待这段葬礼进行曲,还是该把它视为一场戏仿恶搞”。的确, *** 将童谣与葬礼进行曲相互杂糅的手法史无前例,其激进性堪比爱因斯坦的相对论,这引发了听者的强烈不安。事实上,这首童谣-葬礼进行曲作为一个音乐意象,隐晦地象征着孩子的死亡。 *** 想借此发问:“你为什么而活?你为什么要承受这一切伤痛?难道所有的一切都只不过是巨大的、可怕的玩笑?”正是对死亡的模仿令听者坐立不安,这与他们花钱买娱乐的经验有着天壤之别。
在今天听来,这段音乐很像百老汇音乐剧《屋顶上的提琴手》(Fiddler on the roof)中的歌曲《假如我是有钱人》(If I Were a Rich Man)的副歌部分。其实, *** 在这里重现了童年时所亲历的场景,死去孩子的棺椁刚刚抬进屋子,酒馆里依然传出嬉戏喧嚣的大笑与欢快的歌声。这段音乐仿佛是无声的 *** , *** 这个世界对逝去婴孩的冷漠。当时在波西米亚及摩拉维亚地区,新生儿在5岁前的死亡率是56%,两个孩子中便有一个死于白喉、天花、缝针和猩红热。一个孩子的死亡是如此平常,以至于哀悼变得不痛不痒,许多墓地甚至都没有名字。
如今,这段童谣-葬礼进行曲成了 *** 第一交响曲乃至其所有作品中最著名的段落之一,甚至音乐会的宣传单也会强调它与《两只老虎》的亲缘性。其实,它正蕴藏着 *** 全部音乐的一大奥秘:庄重与嬉闹的相融并置。这是犹太心理的典型特征之一,也是 *** 第一交响曲强有力的动机。
国民革命歌
大清晚期,传统中国突然发现自己并非世界之中,中国之为中国,名不符实。这一惊,吃的非同小可。一批时代的警醒者,就开始了学习西方,“西学东渐”蔚然成风。当时,很多人留学日本,当时的日本恰恰都在全盘西化,大量西方文化在日本得到传播,音乐也是如此,并回传到了中国。
这一时期,中国音乐迎来了翻天覆地的变化,传统国乐不断被抛弃,新式音乐不断被引进,不仅包括曲谱,也包括乐器。动荡时代中的音乐,仅国歌一事,从晚清到民国中叶,就一直没有统一过。从曾纪泽的《普天乐》到李鸿章的《李中堂乐》,都被作为国歌延用一时,这两首音乐的曲子都是采用了欧美的流行小调,配以中国古文填词,对当时的人有新鲜感,但并不利于传诵。
后来,袁世凯在天津小站练兵时,为迎接光绪、慈禧的造访,特命其军乐团演奏了法国的《马赛曲》以助兴。当时,恰逢慈禧七十大寿,她听到《马赛曲》之后,身心愉悦,非常开心。结果,受《马赛曲》影响,当时国乐的曲调基本就被定了下来。直到辛亥革命爆发,大清灭亡。新兴的民国,对国歌的选择,一直仍处于争论之中。北方的北洋军阀,沿用的是大清留下的遗风。南方革命党人,则努力谱写新曲。但总体上,这一阶段南北双方创作的音乐都明显受到日本的影响,但日本本身并没有形成自己的风格。
1926年春,广东革命 *** 平定了两广,准备北伐。同年7月2日,广东省教育厅通过“推行国歌案”,决定在新国歌未颁发前,以《国民革命歌》代国歌,而且一用多年。这首《国民革命歌》正是因为北伐的需要,为了鼓舞士气动员民众而作,由黄埔军校政治教官、国民革命军政治部宣传科科长、 *** 党员邝墉,根据法国儿歌《雅克兄弟》的曲调填了中文歌词,并命名为《国民革命歌》。这首歌经当时的政治部主任邓演达、副主任郭沫若同意,作为国民革命军军歌,其歌词如下:
打倒列强,打倒列强
除军阀,除军阀
努力国民革命,努力国民革命
齐奋斗,齐奋斗!
国民革命成功,国民革命成功
齐欢唱,齐欢唱!
1930年,中原大战爆发。这首歌还被蒋介石的对手阎锡山、冯玉祥改编了过去,歌名变成《打倒老蒋》,歌词则变成了“打倒老蒋,打倒老蒋,除军阀,除军阀!革命一定成功,革命一定成功,齐欢唱,齐欢唱!”。
《国民革命歌》歌单
再后来, *** 在第二次国内革命战争中,又将《国民革命歌》改成《土地革命歌》。电影《闪闪的红星》中就有这样一幕,小主人公潘冬子和伙伴们一起,兴奋地唱起这首《土地革命歌》:“打倒土豪,打倒土豪,和劣绅,和劣绅;我们要做主人,我们要做主人,分田地,分田地!”
同样的曲子,歌词任意改,那时候没什么版权意识,但无论是《国民革命歌》,还是《打倒老蒋》,抑或《土地革命歌》,都与我们所耳熟能详的《两只老虎》相去甚远,这又是怎么回事呢?
三只盲鼠
实际上,在辛亥革命前后,与《雅克兄弟》一起传到国内的,还有另一首西方儿歌《三只盲鼠》(Three Blind Mice)。后来,由于《国民革命歌》传唱盛行,中国民间就把《三只盲鼠》的歌词(最早可追溯到1609年出版的一本书上)套在《雅克兄弟》的曲子上。一不小心,“老鼠”和“老虎”唱拧巴了,结果慢慢地竟唱成了《三只老虎》。对此,我们一看《三只盲鼠》的歌词便能心领神会:
三只盲鼠,三只盲鼠
瞧它们跑,瞧它们跑
它们都在追赶那个农妇
她用刀切了它们的尾巴
你见过这样的情景吗
如三只盲鼠
为了符合《雅克兄弟》的曲调,就进一步进行了删减,把“追赶的农妇”给删掉了,于是“切尾巴”的动作就演化成了三只即没尾巴又缺耳朵的残疾老虎。由此,《三只老虎》失去了原版法国版嘲讽性的功能,也没有了《国民革命歌》的励志精神,而是变成了《三只盲鼠》一般的单纯儿童歌曲。后来,或许人们觉得“一只没有尾巴,两只没有耳朵”不够工整,就直接改成了“一只没有尾巴,一只没有耳朵”,也就成了妇孺皆知的《两只老虎》了。
童谣《三只盲鼠》
目前,能找到的关于《两只老虎》的正式书面记载,最早可追溯到1943年。当时,重庆是国民 *** 的陪都,在如今的渝中区鹅岭上,国民 *** 开办了中央干校,蒋经国担任教育长。开学典礼上,他发表了一个演讲,他说今天开学典礼,我送大家一个礼,请大家接受。大家以为他要讲什么大道理,结果他说他要送同学们人生最宝贵的东西。学员们就更莫名其妙了,人生最宝贵的,不过是青春、金钱、地位,结果他说,人生最宝贵的,是童年时代的纯洁真诚、活泼天真。现在你们年龄稍长,文化高一点,地位高一点,就把纯洁、天真丢了,这是非常大的损失。现在我开始送了,请接受。纯洁、天真怎么送呢?结果,他教大家唱了一首歌。他所唱的,就是《两只老虎》。
蒋经国非军人出身,当时33岁的他身体已经开始发福。他边唱歌边比划动作,结果笨拙的动作与身手,引得台下学生哄堂大笑,他却不以为意。然而,蒋经国的此番作为,让台下的学生们记忆深刻,终身难忘,多人在回忆录里都提到了这件事。由此可见,当年《两只老虎》已经成型了,但却没有传播太广,学员们听着还有新鲜感。
由此看来,《两只老虎》的厉害之处在于,明明身后蕴藏着上千年的悠久历史和文化底蕴,却依然带着孩童般的稚气和天真,能在一两分钟内让一个三岁小孩喜欢上,甚至哼唱出来。至于为什么一只老虎没有尾巴,一只老虎没有耳朵,我小时候从没在意过,想必现在的孩子们也不会在意,好听就是了!至于要说奇怪的话,我真正好奇的是,为什么满世界都在敲晨钟,只有我们在歌唱老虎呢?或许中华民族是全世界最喜爱老虎的民族,这倒是点题了。
责任编辑:臧继贤
校对:栾梦