本
文
摘
要
A Cultural Triumph: Microbiology Student Makes A Petri Dish Masterpiece
March 28, 20217:56 AM ET
Heard on Weekend Edition Sunday艺术与设计
文化的胜利:微生物学学生制作了一个培养皿的杰作
美国东部时间3月28日上午17:56
星期天的周末节目中听到
Microbial Peacock by Balaram Khamari
Balaram Khamari
Balaram Khamari is a doctoral student in microbiology who has always felt the connection between science and art.
"They are interlinked," he says. "Even doing a science experiment requires art."
Now, Khamari is bringing the worlds of art and science together – in a petri dish. Hes been spending a lot of time in his lab in Puttaparthi, India, culturing colorful bacteria and artfully arranging it on a jelly like substance called agar. He is part of a growing body of scientists across the world who make agar art, and even compete for prizes.
Khamari recently won an awardfrom the American Society for Microbiology for his work, Microbial Peacock. It shows a peacock — the national bird of India — surrounded by intricate feathers. The peacocks body is made from Escherichia coli and the tail feathers are composed of both Escherichia coli and Staphylococcus aureus. The eye of the bird is made of a gut bacterium called Enterococcus faecalis.微生物孔雀 by Balaram Khamari
巴拉姆-卡马利
Balaram Khamari是一名微生物学的博士生,他一直觉得科学和艺术之间有联系。
"它们是相互联系的,"他说。"即使是做科学实验也需要艺术"。
现在,Khamari正在将艺术和科学的世界结合起来--在培养皿中。他在印度普塔帕提的实验室里花了很多时间,培养五颜六色的细菌,并将其艺术地排列在一种叫做琼脂的果冻状物质上。他是全世界越来越多的科学家中的一员,他们制作琼脂艺术,甚至竞争奖项。
Khamari最近因其作品《微生物孔雀》获得了美国微生物学会的奖项。它展示了一只孔雀--印度的国鸟--被复杂的羽毛所包围。孔雀的身体由大肠杆菌制成,尾部的羽毛由大肠杆菌和金黄色葡萄球菌组成。鸟的眼睛是由一种叫做粪肠球菌的肠道细菌制成。
Intricate Geometric Symmetry by Balaram Khamari
Balaram Khamari
Khamari is well trained in handling these pathogenic materials — rather than running down to the closest art supply store, he gets the bacteria from local hospitals where they have been isolated from human hosts — and he doesnt suggest you try this at home. "I happen to be a microbiologist and I know how to handle bacteria ..." he says. "I can do it on my own without any danger to myself, but I wouldnt recommend anybody to try it at home or anywhere where there is not much protection."
He says that while the connection between large-scale artworks and science may be more apparent — for example, the design and architecture that go into making sets or floats — for him, the two disciplines have always gone "hand in hand."
"Even when you are doing very *** all art, I think a little bit of scientific mind is required ..." he says. "Science and art are not really separate subjects."
Balaram Khamari的复杂的几何对称性
巴拉姆-卡马利
Khamari在处理这些致病材料方面受过良好的训练--他没有跑到最近的艺术用品商店,而是从当地医院获得细菌,在那里它们被从人类宿主身上分离出来--而且他不建议你在家里尝试这样做。他说:"我正好是一名微生物学家,我知道如何处理细菌......"。"我可以自己做,对自己没有任何危险,但我不建议任何人在家里或没有多少保护措施的地方尝试。"
他说,虽然大型艺术作品和科学之间的联系可能更明显--例如,制作布景或花车的设计和建筑--但对他来说,这两个学科一直是 "携手并进 "的。
"即使你在做非常小的艺术,我认为也需要一点科学头脑...... "他说。"科学和艺术并不是真正独立的学科"。
Unity of Faith by Balaram Khamari
Balaram KhamariBalaram Khamari的《信仰的统一》一书
Balaram Khamari