小伙伴关心的问题:受伤了的女人的歌曲(歌曲受了伤的女人你怎么了),本文通过数据整理汇集了受伤了的女人的歌曲(歌曲受了伤的女人你怎么了)相关信息,下面一起看看。

受伤了的女人的歌曲(歌曲受了伤的女人你怎么了)

据说是,答主也一直相信中岛美雪作词或曲或原唱在前,然后被港人填词传唱。

漫步人生路,容易受伤的女人,伤心太平洋,天涯最初的梦想,原来你也在这里,人间都是比较出名的。

以下资料来源网络:

漫步人生路:

日语原创歌曲为:ひとり上手(翻译成习惯孤独),是中岛美雪(中岛 みゆき,Miyuki Nakajima)原创专辑《临月》先行单曲,40万张的销量。

作词:中岛 みゆき

作曲:中岛 みゆき

主唱:中岛 みゆき

发行日期:

日文翻唱

年份 歌手 收入专辑

1981 研ナオコ 恋爱论1981 テレサ・テン(邓丽君的日文名)漫步人生路(日语版)1992 Mi-Ke 忘れじのフォーク・白い白いサンゴ礁2010 坂本冬美love songs ~ずっとあなたが好きでした~

歌曲:《漫步人生路》(粤语版,也是我们最熟悉的版本)

作曲:中岛美雪

作词:郑国江

演唱:邓丽君(1983年发行)

*另有其他国、粤语翻唱版本约10首,此处略。

附送日语版歌词及中文大意

日语私(わたし)の帰(かえ)る家(いえ)は (在街角听到你的声音)

wa ta shi no ka e ru i e wa

粤语填词:

あなたの声(こえ)のする街角(まちかど)(你感觉像是回了家一样)

a na ta no ko e no su ru ma chi ka do

冬(ふゆ)の雨(あめ)に打(う)たれて (任冬天的雨点打在身)

fu yu no a me ni u ta re te

あなたの足音(あしおと)をさがすのよ (搜寻着你的脚步声)

a na ta no a shi o to wo sa ga su no yo

あなたの帰(かえ)る家(いえ)は (你在街角把我忘记)

a na ta no ka e ru i e wa

私(わたし)を忘(わす)れたい街角(まちかど)(也仿佛是回了家一样)

wa ta shi wo wa su re ta i ma chi ka do

肩(かた)を抱(だ)いているのは (你搂着她的肩头)

ka ta wo da i te i ru no wa

私(わたし)と似(み)ていない长(なが)い髪(かみ)( 一个和我不一样的长发女子)

wa ta shi to ni te i na i na ga i ka mi

心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている (我的心在街角哭泣)

ko ko ro ga ma chi ka do de na i te i ru

ひとりはキライだとすねる (哭闹着说它不喜欢一个人)

hi to ri wa ki ra i da to su ne ru

ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人)

hi to ri jo u zu to yo ba na i de

心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走)

ko ko ro da ke tu re te yu ka na i de

私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)

wa ta shi wo o i te yu ka na i de

ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人)

hi to ri ga su ki na wa ke ja na i no yo

雨(あめ)のようにすなおに ( 就像落下的雨水那么明白)

a me no yo u ni su na o ni

あの人と私(わたし)は流(なが)れて (他和我已成过去)

a no ni no to wa ta shi ha na ga re te

雨(あめ)のように爱(あい)して (虽然曾经彼此相爱)

a me no yo u ni ai shi te

サヨナラの海(うみ)へ流(なが)れついた ( 现在已经流进了分别的大海)

sa yo na ra no u mi he na ga re tsu i ta

手纸(てがみ)なんてよしてね (请不要写信给我)

te ga mi na n te yo shi te ne

なんどもくり返(かえ)し泣(な)くから(我会捧着一次次的泪流满面)

na n do mo ku ri ka es hi te na ku ka ra

电话(でんわ)だけで舍(す)ててね (只要打电话给我就好)

de n wa da ke de su te te ne

仆(ぼく)もひとりだよとだましてね (在电话中骗我你也是独自一人)

bo ku mo hi to ri da yo to da ma shi te ne

心(こころ)が街角(まちかど)で泣(な)いている ( 我的心在街角哭泣)

ko ko ro ga ma chi ka do de na i te i ru

ひとりはキライだとすねる ( 哭闹着说它不喜欢一个人)

hi to ri wa ki ra i da to su ne ru

ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (不要说我习惯了一个人)

hi to ri jo u zu to yo ba na i de

心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで ( 不要只把我的心带走)

ko ko ro da ke tu re te yu ka na i de

私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)

wa ta shi wo o i te yu ka na i de

ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我并不喜欢一个人)

hi to ri ga su ki na wa ke ja na i no yo

repeat*

ひとり上手(じょうず)と呼(よ)ばないで (请不要说我习惯了一个人)

心(こころ)だけ连(つ)れてゆかないで (不要只把我的心带走)

私(わたし)を置(お)いてゆかないで (不要丢下我就走)

ひとりが好(す)きなわけじゃないのよ (我其实不喜欢一个人)

先来一张中岛大妈的 *** ,余下的有空继续更

(这张我最喜欢)

更多受伤了的女人的歌曲(歌曲受了伤的女人你怎么了)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!