小伙伴关心的问题:插曲的翻译(插曲的英文意思),本文通过数据整理汇集了插曲的翻译(插曲的英文意思)相关信息,下面一起看看。

插曲的翻译(插曲的英文意思)

本文目录

younggirlstanding,谁有这首歌的中文歌词?

Young Girl Standing[Marni And The Men,电影全职杀手英文插曲]

翻译过来大致如下:

站在角落的年轻女孩

街灯在她头发上闪烁

她伸出手乞讨25美分或者一支烟,

她豪放不羁

她只是想熬夜

妈妈的声音在她脑海里回荡

宝贝你睡得真香

在这个城市的街道上游荡

她不知道该往哪边走

沮丧,寒冷和害怕

宝宝永远学不会

她承诺要得到她需要的东西

你从不把你的灵魂卖给你遇到的恶魔

但你只会把你不想保留的东西给别人

在寒冷寂寞的街道上游荡

是你必须学会的游戏

站在车站的年轻女孩

她擦干眼睛,上了一辆公共汽车,谁知道去哪里

没有方向也没有目的地

她自欺欺人,以为到了那里就知道了

她只是想熬过夜晚

妈妈的声音在她脑海里回荡

宝贝你好好睡

在这个城市的街道上晃荡

她不知道该往哪边去

沮丧,寒冷和害怕,

但宝宝永远学不会

她承诺要得到她需要的东西

但不要只想把你的东西拿走

你从不把你的灵魂卖给你遇到的恶魔

在寒冷寂寞的街道上玩你必须学会的游戏

站在角落的年轻女孩

街灯在她脸上投下阴影

她伸出手来,乞求25美分

或者一支烟,在一个全新的地方

interference和intervention区别?

1. interference [,int?'fi?r?ns]

基本翻译

n.冲突,干涉

[计算机] 于涉

网络释义

Interference:干涉|干扰|过盈

I:Interference:串扰

interference in:干涉|干涉,介入|干涉,干预

2. intervention [,int?(:)'ven??n]

基本翻译

n.插入,介入,调停

网络释义

Intervention:干预|介入|插曲

intervention::阻拦

Love theme from Tiga是什么意思?

一首歌

《迪迦奥特曼》的插曲

两个版本都可以找到,而且都是一样的。

theme有“主题”等意思。作为形容词还可以翻译成“以奇想主题布置的xx”。

因此,我认为theme是对的,意思是“喜爱迪加带来的幻想”

若是them就翻译不通了

急求:MOONRIVER歌词的翻译及相关背景?

这首《月亮河》是电影Breakfast at Tiffany's中的插曲,于1961年获第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖。这部电影描写一位农村姑娘在纽约的生活经历。这位农村姑娘名叫霍莉·戈莱特利,她向往上流社会的生活,一心想嫁给一个百万富翁,于是到纽约去寻找一个“理想归宿”。结果,在纽约谋生困难,她只好去作 *** 女郎。她结识了一位与她住邻居的年轻作家,他们过着一种奇特而又充满 *** 的生活,经历了一次又喜又恼的恋爱。《 *** 》的影评说:霍莉·戈莱特利是一个“野东西”,扮演霍莉的海普伯恩小姐是个天生具有魅力的小精灵,谁看了都会相信她,称赞她。

歌唱者把“Moon River”拟人化,向她倾诉心肠。月亮河很宽,但是歌唱者表示将来总有一天要把她体面地渡过,有征服困难的决心。正是这条令人向往的河又使人肝肠寸断。但不管怎样,歌者还是愿意随她前往任何她流经的地方,表达了一种知难而进的决心。接着歌者自比为两个漂泊者出来看世界,坚持不懈地追求彩虹的尽头,即欢乐的境界,月亮河和歌者仍是亲密无间的好朋友。最后四行重复前面的内容,再次表达了歌者追求美好生活的愿望。

中文歌词是:

月亮河,宽不过一英里。

总有一天我桧优雅地遇见你。

织梦的人啊,那伤心的人。

无论你将去何方,我都会追随着你。

两个流浪的人想去看看这世界。

有如此广阔的世界站我们欣赏。

我们跟随同一道彩虹的末端。

在那弧线上彼此等候。

我那可爱的老朋友。

还有月亮河和我

步步惊心丽第六集的一首插曲歌词翻译过来大概是,没有了星星的天空像?

电视剧《步步惊心》插曲。  词曲:郑嘉嘉,郑乾明  编曲:郑嘉嘉  演唱:龚淑均天已黑了太阳在休息  遥远的夜空看见闪亮的星  幻想着你我的天空自由自在的飞翔  陪我歌唱坐在弯弯的月亮  秋天过了寒冬快来了  看见梅花枝叶散落在眼前  星光闪耀的夜却触不到你的脸  独自眷恋  回忆再不能停息  雪花红梅飘在空中  你的关怀总让我感到心动  想起你的温柔心情像花一样红  其实我也害怕寒雪的刺痛  雪花红梅飘夜冰冻  烛光点燃让我幻想着美梦  北风吹呀吹慢慢流下了眼泪  只能思念让爱随着风飘荡  不再回  秋天过了寒冬快来了  看见梅花枝叶散落在眼前  星光闪耀的夜却触不到你的脸  独自眷恋回忆再不能停息  雪花红梅飘在空中 你的关怀总让我感到心动  想起你的温柔心情像花一样红  其实我也害怕寒雪的刺痛  雪花红梅飘夜冰冻  烛光点燃让我幻想着美梦  北风吹呀吹慢慢流下了眼泪  只能思念让爱随着风飘荡  不再回歌名是(雪花红梅)

谁有《格兰特船长的儿女们》插曲《快乐的风》中文翻译,多谢提供?

快乐的风啊

你给我们唱个歌吧

你吹遍全世界的高山和海洋 全球都听到你的歌声

唱吧 风啊

对着险峻的山峰

对着神秘的海洋

对着鸟雀的细语

对着蔚蓝的天际

对着勇敢伟大的人物

谁要是能够为胜利而奋斗

就让我们同他齐歌唱

谁要快乐就能微笑

谁要做就能成功

谁要寻找就能得到

更多插曲的翻译(插曲的英文意思)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!