小伙伴关心的问题:了凡四训全文翻译版阅读(了凡四训原文及翻译朗读),本文通过数据整理汇集了了凡四训全文翻译版阅读(了凡四训原文及翻译朗读)相关信息,下面一起看看。

了凡四训全文翻译版阅读(了凡四训原文及翻译朗读)

张由此折节①自持,善日加修,德日加厚。丁酉,梦至一高房,得试录一册,中多缺行。问旁人。曰:此今科试录。问:何多缺名?曰:科第阴间三年一考较,须积德无咎者,方有名。如前所缺,皆系旧该中式,因新有薄行而去之者也。后指一行云:汝三年来,持身颇慎,或当补此,幸自爱。是科果中一百五名。

【易解】张畏岩听了道长的话,改掉了傲慢的习气,自己很留意把持住自己,修的善行一天天增加,积的德也一天天加厚。到了丁酉年,有一天做了一个梦,梦见自己到了一处很高大的房子里,看到一本考试录取的名册,中间有很多的缺行。他很好奇,就问旁边的人,那个人说:“这是今年考试录取的名册。”张畏岩问:“为什么名册内缺了这么多的名字?”那个人又说:“阴间对那些考进士的人,每三年审查一次,一定是积德没有过失的,这册子里才会有他的名字。像前面名册里所缺的,都是原本应该在这一次考中,因为新近做了轻薄有罪过的事,所以把名字删去了。”后来那个人又指着一行说:“你三年来行持颇为谨慎,或有可能补这个空缺,希望你珍重自爱。”这一次考试果然考中,中了第一百零五名。

【简注】①折节自持,节是志向,折节是压低向来高傲的志向。支持是自己把持住自己,不走错路。

由此观之,举头三尺,决有神明。趋吉避凶,断然由我。须使我存心制行,毫不得罪于天地鬼神。而虚心屈己,使天地鬼神,时时怜我,方有受福之基。彼气盈者,必非远器,纵发,亦无受用。稍有识见之士,必不忍自狭其量,而自拒其福也。况谦则受教有地,而取善无穷,尤修业者,所必不可少者也。

【易解】由此看来,一个人的头顶三尺高以外,一定有神明在监察着。趋吉避凶,决定在于自己。我们一定要存好心,控制自己不善的行为,丝毫不能得罪天地鬼神。而且还要虚心,肯迁就别人,委屈自己,使得天地鬼神时时同情我、帮助我,这样才算有了受福的根基。满怀傲气的人,其前途不会远大,就算能发达,也不会长久地享受福报。稍稍有见识的人,必定不忍心把自己的心量搞得那么狭小,自己拒绝应得的福报。何况谦虚才有接受教诲的余地,才有可能得到无穷无尽的善报,尤其是进德修业的人,谦虚一定是不可缺少的。

看看眼前国内外那些发达的人,一些显然满盈、器度不大,是谓富二不乐——不得真实受用。有些有钱人的人,躲躲藏藏,怕人家找他麻烦,怕黑社会找他,生活痛苦不堪。那是受苦,不是享乐!人生在世要快快乐乐,不要痛苦,这才是幸福的人生。

“修业进德”关键就在“谦”字,要学着不如人,人皆有擅长为我不及——是真正不如人,不是假装不如人。若表面上谦虚,实际上还是很自负,纵然人家看不出来,天地鬼神早看清楚了。所以“谦”要真正从内心里面发出来,没有丝毫的虚假。善人我不如他,恶人我也不如他!真正谦虚——他有善行我没有,恶人我也不如他!真正谦虚——他有善行我没有,我不如他;他作恶,我不敢,我也不如他。这才“谦”到了底。

古语云:有志于功名者,必得功名;有志于富贵者,必得富贵。人之有志,如树之有根。立定此志,须念念谦虚,尘尘方便,自然感动天地,而造福由我。今之求登科第者,初未尝有真志,不过一时意兴耳。兴到则求,兴阑(lan)则止。孟子曰:王之好乐甚,齐其庶几乎?予于科名亦然。

【易解】古语说:“有志于功名的人,一定可以得到功名;有志于富贵的人,一定可以得到富贵。”一个人又志向,就像树有根一样。立定志向以后,必须念念不忘谦虚,时时处处给别人提供方便,这样自然会感动天地鬼神,而造福也就全在我自己了。像现在那些求考取进士的人,当初并非真有志向,不过是一时高兴罢了。兴致来了,就去求,兴致退了,就算了。孟子对齐宣王说:“大王如此喜爱音乐,齐国大概可以兴旺了。但是大王喜爱音乐,只是个人快乐,如能把个人追寻快乐的心,推广到与民同乐,使百姓都快乐,那么齐国还有不兴旺的吗?”我看求功名也是这样。要把求功名的心落实推广到积德行善上,并且要尽心尽力地去做,那么命运与福报,就能够由我自己决定了。

我们用智慧修善积德,创造财富。要帮助全世界贫穷落后的地区,这种富贵创造得才有价值、才有意义。财富据为己有,祸害就近了!

更多了凡四训全文翻译版阅读(了凡四训原文及翻译朗读)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!