本
文
摘
要
“麦兜”相信大家都看过吧,这个讲述一只住在香港九龙大角咀的可爱小猪麦兜的成长故事的系列动画电影除了简单又深刻的剧情外,大家有没有觉得电影中好多插曲迷之朗朗上口呢?这些轻快悦耳又似曾相识旋律竟都是改编自“高贵冷艳”的世界古典名曲!
“麦兜”系列电影的御用配乐师是来自香港的作曲家何崇志,他十七岁远赴加拿大深造,先后获得了音乐艺术系的硕士和博士学位。在麦兜电影的配乐中,他把古典名曲重新编曲,经由稚气未脱的童声演唱后,这些带着厚重历史感和深厚文化根基的“高雅音乐”更添了几分别致,令人耳目一新。
下面就由麦兜来为大家展示欣赏高雅音乐的一百种姿势:
电影《麦兜故事》:
插曲《麦兜与鸡》
整部电影中传唱度最高的《麦兜与鸡》改编自古典主义音乐最后一位巨匠奥地利著名作曲家舒伯特的钢琴曲《音乐瞬间》。整首乐曲轻快活泼不加雕琢,跟麦兜的天真童趣十分契合。
关于此曲的由来有个有趣的小故事:某天舒伯特去朋友家做客,信手拿起一份手抄乐谱,弹奏之后赞叹不已,经朋友提醒他才记起该曲原是他本人即兴创作的作品,天才的脑回路果然不同凡响。
插曲《春天花花幼稚园校歌》
《春天花花幼稚园校歌》是由源自法国的无产阶级战歌《国际歌》改编而成。《国际歌》曾作为苏联的国歌,是国际共产主义运动中最著名的一首,被译为多种语言在世界范围内流传极广。原曲壮阔豪迈慷概激昂的旋律经过改编之后,配上小朋友们呆萌又认真的歌声,实在是可爱到不行!
插曲《大包整多两笼》
《大包整多两笼》改编自德国著名作曲家舒曼的钢琴套曲《童年情景》中第一首《异国与异国的人民》,该组套曲是从成年人回忆童年情景的角度来进行创作的。原曲旋律略显平静缓和,经过改编后节奏轻盈欢快,听过之后有没有情不自禁的跟着麦兜哼起“大包整多两笼 大包整多两笼 大包整多两笼唔怕滞”~
插曲《黎根之歌》
《黎根之歌》改编自《童年情景》中最负盛名的第七首《梦幻曲》。原曲旋律柔美、细腻动人,渗透着梦境般静谧甜美的诗意,使人不觉中被引入轻盈飘渺的梦幻世界。配上一本正经吐槽自己没吃饱的歌词,经过改编之后的《黎根之歌》悲痛中又带着些莫名的喜感,不知道舒曼听到会不会哭晕在莱茵河畔。
插曲《一二三四五六七多勞多得》
《一二三四五六七多勞多得》改编自德国作曲家赫尔曼·奈克的《邮递马车》。原曲节奏轻快明朗,让人仿佛看到山茶花盛开的乡间道路上奔驰而来的满载愉悦消息的邮递马车。
电影《麦兜菠萝油王子》:
插曲《悠悠的风》
《悠悠的风》改编自德国古典主义和浪漫主义作曲家约翰内斯·勃拉姆斯的《降A大调圆舞曲》。那首远近闻名的《摇篮曲》就是出自勃拉姆斯之手哦,更为人津津乐道的是他跟舒曼妻子克拉拉间柏拉图式的爱情,呃,跑偏了……还是聊回音乐吧。
电影《麦兜响当当》:
插曲《仲有最靓噶猪腩肉》
《仲有最靓噶猪腩肉》改编自欧洲古典主义音乐作曲家莫扎特的《A大调第十一号钢琴奏鸣曲》中的第三乐章《土耳其进行曲》,是莫扎特钢琴奏鸣曲的代表作。原曲旋律流畅动听、节奏轻松活泼,经过重新编曲之后的童声合唱版中,很努力但仍旧跟不上节奏的某小只有没有萌化你呢?
电影《麦兜当当伴我心》:
插曲《春风亲吻我像蛋挞》
《春风亲吻我像蛋挞》改编自舒伯特《降B大调即兴曲》。
插曲《你的扣肉》
《你的扣肉》改编自德国音乐家约翰·帕赫贝尔的《D大调卡农》,是最著名的卡农乐曲。原曲开篇缓缓滑出的钢琴音符像一点一滴洒下的柔柔细雨,洒在轻盈的宣纸上缓缓晕开、消散,忽而又变得轻快明朗起来,不觉中仿佛置身于淅淅沥沥的雨幕随着旋律翩翩起舞。
插曲《林荫下你的光芒》
《林荫下你的光芒》改编自莫扎特创作的歌剧《唐璜》中的《小夜曲》。改编后的歌曲歌词同旋律本身一样优美,“随林荫我跌跌荡 听风与影子合唱”。
插曲《车车车车》
最可爱的《车车车车》改编自著名的土耳其管弦乐曲《马刀舞曲》,由苏联作曲家哈恰图良所做,是描写库尔特族出征前的一种战斗舞曲。原曲是经典考级曲,哈哈,乍一听有点西游记里“刚擒住了几个妖,又降住了几个魔,魑魅魍魉怎么他就这么多”的感觉,不愧战斗舞曲。经过填词改编后的这首《车车车车》听完也是让人精神抖擞啊!
插曲《乘着那歌声的翅膀》
《乘着那歌声的翅膀》改编自德国作曲家门德尔松的《乘着歌声的翅膀》。《乘着歌声的翅膀》是门德尔松为他的老朋友海涅的一首抒情诗所谱的曲。原曲旋律流畅柔美,描绘了一幅充满诗意幻想的浪漫主义色彩图景。
跟着麦兜学完这些欣赏古典乐的姿势,盆友们有木有觉得自己对音乐的品味以及鉴赏能力提高了不少呢,从此吹牛都有资本了呢!原来“束之高阁”的古典乐曲也并没有没那么不食人间烟火,也是可以非常接地气的嘛!
当然除了欣赏古典乐的姿势外,麦兜带给大家感动的更是他单纯乐观的美好品质。希望每个看到这里的你都可以像麦兜一样,永远正直善良、永远散发光芒、永远积极向上、永远充满希望!