本
文
摘
要
题记:只有一次把我窘得哑口无言,就是当一人问我‘’你是谁‘’的时候。
——纪伯伦
你是谁?——那个名字?
不,那只是一个不重要的符号;
你是谁?——谁的儿子?丈夫?父亲?
谁的女儿?妻子?母亲?
不,那也并不是你,
那只是别人的财富与篱笆,你被迫、暂且羁留在了那里。
你也只是在那样的城堡与篱笆里,
被一点点的包围,分割,侵蚀,被分解,消失掉了,
——那不是你!
可是你到底是谁?
你是否还能找到属于自己的:身体,以及灵魂?
你究竟是否还拥有,是否还能够听见了属于自己的,
从最原初而来,如今仍然残存的,那个生命深处的呼声?
你能到底想要去哪里?
你到底能否还能找到真实的自己?
那时候的出发,曾经信心满满,风雨兼程,你已经是走了有多远,而又到了哪里?
你究竟丢失了多少,而找到了什么是你想要的,在你的恍然不觉之间?
——时至今日,你是否,
还能找到生命之初,那种自生命深处而来的,
那种纯真的笑声,
那种幸福的眼泪?
更多我听不清楚英文翻译,我听不清楚翻译成英文相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!