小伙伴关心的问题:歌词翻译网站(歌词翻译的原则),本文通过数据整理汇集了歌词翻译网站(歌词翻译的原则)相关信息,下面一起看看。

歌词翻译网站(歌词翻译的原则)

Lunatic Soul《Lunatic Soul》

疯狂的灵魂

译者:

prebirth

前世

(instrumental)

the new beginning

新的开始

i thought you wouldnt come

i have been waiting for you

in the back of beyond

我以为你不会来

我一直在等你

在很远之后

out on a limb

无路可退

i dont know what i become

floating softly

flying up

like theres no more gravity

body and mind

different things

我不知道我变成了什么

轻轻地漂浮

飞起来

就像没有重力

身体和灵魂

是不同的东西

i dont know what i become

but i feel so good this time

from far-off i hear your cry

floating softly

split in two

im flying high

我不知道我变成了什么

但这次我感觉很好

从远处我听到你的哭声

轻轻地漂浮

分成两部分

我飞得很高

summerland

夏日乐园

black procession in the rain

lovely brand new hearse

everyone cries

everyone cares

or maybe just pretends

雨中的黑色队伍

可爱的全新灵车

大家都哭了

每个人都在乎

或者只是假装

oh, its your big moment, by the way

哦,顺便说一句,这是你的重要时刻

cold at heart

indifference

thought they were your best friends

tears & flowers

from the one

you never would expect

心里冰冷

漠不关心

以为他们是你最好的朋友

眼泪和鲜花

出自一个你永远不会想到的人

oh, its your big moment, by the way

would you like to tell them something?

哦,顺便说一句,这是你的重要时刻

你想告诉他们什么吗?

do you remember what you said

when i looked into your eyes

for the first time

i know youre not quite ready yet

but theres nothing to be afraid of

in your summerland.

你还记得你说的话吗

当我第一次看着你的眼睛时

我知道你还没准备好

但没什么好怕的

在你的夏日乐园

on the wall

in the waiting room

still life in a frame

at the end of the corridor

someone screams your name

在等候室的墙上

依然是框架中的生命

在走廊的尽头

有人尖叫你的名字

oh, its your big moment by the way

would you like to tell him something?

哦,顺便说一句,这是你的重要时刻

你想告诉他什么吗?

do you remember what you said

when i looked into your eyes

for the first time

i know youre not quite ready yet

but theres nothing to be afraid of

in your summerland

你还记得你说的话吗

当我第一次看着你的眼睛时

我知道你还没准备好

但没什么好怕的

在你的夏日乐园

lunatic soul

疯狂的灵魂

i cant describe whats going on with me

a different nature moving rapidly

being halfway here

and halfway somewhere else

我无法描述我身上发生了什么

另一种不同的本性在快速移动

一半在这里,一半在别处

my whole life starts to flash in front of me

im overwhelmed in joy, quiet and peace

all words i know are three-dimensional

i feel all troubles are gone

i feel all troubles are gone

我的一生开始闪现在我的面前

我沉浸在喜悦,宁静和平静中

所有我知道的词都是立体的

我觉得所有的麻烦都消失了

我觉得所有的麻烦都消失了

timelessness,

ineffability

i glimpse the spirits of my relatives

i see the others

the being of light

shifting through a tunnel, long and dark

永恒

不可言喻

我瞥见了我亲人的灵魂

我看到其他人

是光的存在

穿越隧道,漫长而黑暗的隧道

i regret all those things that i had left undone

and i wish i could fix everything that was wrong

i wish i could tell you how sorry i am

this is not the end

its the start of something that im really scared of

that im scared to life

im scared to life

im scared to life

im scared to life

我后悔我没有做过的所有事情

我真希望我能把所有不对劲的事都修正好

我希望我能告诉你我有多抱歉

但这不是结束

这是我真正害怕的事情的开始

我对生命的恐惧

我害怕生命

我害怕生命

我害怕生命

where the darkness is deepest

黑暗最深的地方

(instrumental)

near life experience

永生难忘的经历

(instrumental)

adrift

漂浮

i know were passing by

see the shadows of our own

apart from where we are

we still believe

and raise our hopes

were locked up alone

going nowhere

waiting for the dawn

and just like shooting stars

we sleep in flames

until we burn up

until we burn up

我知道我们正路过

看到我们自己的影子

除了我们在哪

我们依旧相信

并唤起我们的希望

我们独自被关起来

无处可去

等待黎明

就像流星一样

我们沉睡在火焰中

直到我们燃烧起来

直到我们燃烧起来

how many lives we live

poised between all heaven and earth

how many times we die

trying for rebirth with a different mask

no matter where we go

souls adrift never say goodbye

我们经历了多少生命

在天地之间泰然自若

我们死了多少次

尝试用不同的面具重生

不管我们去哪里

漂泊的灵魂永远不会说再见

the final truth

最后的真理

so easy to forget

remove from consciousness

all instances

that used to be significant

i never thought those things

would have such meaning

until he asked me to

give them back

很容易忘记

从意识中移除

所有的情况曾经都意义重大

我从没想过

这些事会有这样的意义

直到他让我把它们归还

what will survive of me

a cardboard box with thoughts inside

what will survive of me

my little escapes from real life

what will survive

and what will i take

to the land of endless ones

我还能留下什么

里面装着思想的硬纸板盒

我还能留下什么

我逃离了真实的人生

什么能留下来

以及我要拿取什么

去无穷无尽的土地

if i sever the past

it will be so dark here…

如果我断绝和过去的联系

这里将是如此黑暗

we want to be loved

loved for what we are

we want to be saved

but our final truth depends on time

我们想要被爱

想要因为我们的自身而被爱

我们想被拯救

但我们的最终真理取决于时间

so what will survive of me

a cardboard box with thoughts inside

what will survive of me

my little escapes from real life

what will survive

and what will i take

to the land of endless ones

我还能留下什么

里面装着思想的硬纸板盒

我还能留下什么

我逃离了真实的人生

什么能留下来

以及我要拿取什么

去无穷无尽的土地

if i sever the past

it will be so dark here…

如果我断绝和过去的联系

这里将是如此黑暗

when i met the ferryman

he *** iled to me

could swear i saw this *** ile before

"you have to choose" – he said

"and then you may return

youll get another chance to revive

if you decide to keep

your memories from the past

by all else, you must be forgotten

if you let me take your mind

if you let me take your soul

in their hearts youll stay forever

your choice

当我遇到渡船人时

他对我微笑

我发誓我以前见过这个微笑

“你必须选择”他说

“然后你就可以回家了

你还会有机会复活

如果你决定保持你过去的回忆

不管怎么说,你一定会被遗忘的

如果你让我拿走你的意识

如果你让我带走你的灵魂

你将永远留在他们心中

一切看你选择

the time is now

at the crossroads of your afterlife

the part of you must be lost

make up your mind

choose the side

pick the card

throw the coin from your mouth

cause the time is now

im calling you again

lets see what color your rising sun will have this time"

时间到了

在你来世的十字路口

你的一部分一定是迷失了

做个决定吧

选择哪一边

抽出纸牌

从你嘴里扔出硬币

因为时间到了

我再次叫唤你

让我们看看这次你升起的太阳会是什么颜色“

waiting for the dawn

等待黎明

(instrumental)

更多歌词翻译网站(歌词翻译的原则)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!