本
文
摘
要
2014年在某档音乐节目中,第一次听到了《当你老了》这首歌。演唱者试图用低沉充满世事沧桑、充满故事的声线来诠释这首歌,再配上舒缓的吉他声,短短的歌词之中蕴含了无数的故事,你要是有酒估计能从初一聊到十五。
因此这首歌的歌词是在写的太好了,于是我到网上搜了一下《当你老了》,不搜不知道一搜才知道自己无知得有点出乎意料!原来这是一首出自爱尔兰诗人叶芝『威廉·巴特勒·叶芝』的作品,
于1893年发表于《玫瑰》这本书中,写的是关于叶芝与爱尔兰女演员兼民族主义者莫德·贡纳的爱情关系,非常出名的一首诗歌。
原诗如下:
When You Are Old
W. B. Yeats - 1865-1939
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
不难想象这是一首站在现在的角度看待未来的诗歌,诗歌之中饱含对爱情的执念、态度让人想起一句话“最长情的告白就是陪你到老...”
叶芝与莫德·贡纳相遇于127年前的1889年1月30日,叶芝对莫德·贡纳可谓是一见倾心,因为他曾写道:“莫德·贡纳小姐一开车驶入贝德福德公园的大门,我的生活开始陷入困境”,由此可见叶芝对这位身高六英尺、古铜色头发,忧郁的大眼睛,美丽的皮肤,有着军旅渊源,对爱尔兰民族主义充满热情,并热爱浪漫诗词的女 *** 得深彻无比。在关于叶芝的传记之中有记载这样一句话,『这是瓦尔基里模式下的绝妙美女』,说明这是多么美丽的女子呀!
相遇后的第二天晚上叶芝请莫德·贡纳吃饭,从那以后每个星期天他们俩几乎都会见面。那时候的叶芝24岁,有胡须,黝黑,有一些紧张,甚至可以说是社交恐惧,但随着叶芝的书在市面上见面,他变得自信满满,在伦敦名声大振,在文学座谈上演讲,并以热情洋溢的朗诵使女士们赞叹不已,那时候的叶芝也是有很多女粉丝的,这些女粉丝不是因为喜欢他的帅气凛然,大多喜欢他是因为他的作品、他的演讲气质等。
这看似是郎才女貌两人,其实并没有成为恋人,甚至是单相思!因为莫德·贡纳隐瞒了一个秘密。她与露西恩·米勒沃伊早有恋情,露西恩·米勒沃伊是一位年龄较大且已婚的右翼法国记者和政客,两年前她在一家温泉馆遇到了她,在于叶芝相遇三个月后,她怀了露西恩·米勒沃伊的孩子,并在1889年的时候生下了小baby,但是好景不长孩子过早夭折,1891年的时候死了。可是叶芝对这些事情一无所知,直到多年后莫德·贡纳告诉他实情,但是叶芝并不在乎这些,叶芝对她的爱从未减退,多次向莫德·贡纳告白,但是都遭到了拒绝!至于为什么要拒绝这样一个有才、有财的年轻人,这说不清楚。最终莫德·贡纳为了远离叶芝,搬到了她的老家了,从此与叶芝断了联系。直到1891年她的孩子去世之后偶然的机会又让他两相遇,叶芝发现这时候的莫德·贡纳精疲力尽和脆弱,这就更加召唤了叶芝内心深处的爱。叶芝直接向她求婚,她拒绝了,理由是:她有一种病态的性恐惧,但希望他们永远是朋友。 就这样叶芝与莫德·贡纳以后一直保持着这样的距离!
2年后的叶芝还是没有放下心中的遗憾,发表了《当你老了》这一首诗歌,此诗一出便赢得了众多粉丝簇拥,很多女性希望得到这样的爱情,纷纷说有人身在福中不知福,可是爱情是所有感情之中最为复杂的情感,没有人能随随便便说清楚吧。
虽然叶芝与莫德·贡纳的感情很曲折,甚至没有开花结果,但是这一首爱情诗却流传了几百年...