小伙伴关心的问题:中孝介被翻唱成中文歌,中孝介在日本红吗,本文通过数据整理汇集了中孝介被翻唱成中文歌,中孝介在日本红吗相关信息,下面一起看看。

中孝介被翻唱成中文歌,中孝介在日本红吗

封面新闻记者 陈荷 见习记者 徐语杨

十年前,电影《海角七号》横空出世,一举拿下五项金马奖。被称为“岛歌王子”的日本歌手中孝介也因这部电影而逐渐为中国观众所熟知。一曲《野玫瑰》,由中孝介与台湾歌手范逸臣合唱,用简单的歌词讲述了一个爱与失去的故事;一首《各自远飏》,清越抑扬,让人享受平静的欢愉。

2018年,正值《海角七号》上映十周年之际,那个首次触电大荧幕、并扮演自己的中孝介再次来到成都,分享动人的温暖歌声,十年荏苒,他洋溢的柔情从未改变。

5月23日晚,中孝介巡演成都站开演。

中文演唱《海角七号》插曲引发集体回忆

中岛介一身白色西装登台,站定于乐队前面,鞠躬之后,他用悠扬的日文歌开启了本场演出。

中孝介用稍显生涩的中文向观众打招呼,“谢谢,大家好。终于来到成都,我很开心。”台下观众纷纷高喊“欢迎”。

而后,台上灯光一变,吉拉手弹奏起熟悉的节奏,观众席立刻响起欢呼和掌声。中孝介以浪漫柔美的唱腔为大家带来了《海角七号》主题曲以及电影插曲《野玫瑰》、《国境之南》,一时全场鸦雀无声,静听中岛介于聚光灯下深情演绎。

安排观众分组合唱,互相“听不懂”笑语不断

值得一提的是,整场演出中岛介和台下观众的互动非常多。一首经典情歌《童话》引来全场共鸣。中岛介还将观众分为“前排”、“后排”进行分组唱,之后再大合唱。结束后有观众谈起这一幕,形容道“有些音乐老师的感觉”。

他还时而与观众沟通交流,由于中文发音生疏,台下直呼“听不懂”,而当观众在台下大喊中文时,他也回应道“听不懂”,引来一阵笑语。

当最后一曲结束后,观众席响起整齐的“安可”(再来一曲),中岛介重回舞台,小提琴手换上中国古典乐器二胡,为大家带来了一首高亢的《青藏高原》和期待已久的《各自远扬》

为“情怀”而赴十年之约

《海角七号》浪漫而唯美的爱情故事早已成为一代人的情怀,成为重要的记忆。现场观众不少都是因此而来。与丈夫一起前来的赵小姐坦言道,十年前的她正念大三,她与当时还是男朋友的丈夫一起去看了电影。由于太喜欢,这些年已经反复看过不下十遍,对电影里的歌曲也有着奇妙的感情。十年过去,这份感情早已沉淀于心,不曾忘怀。

也有一部分观众因为动漫《夏目友人帐》而来。而今晚,中岛介也演绎了其中经典插曲《夏夕空》。

两个小时的演唱时间,十余首经典曲目,连续不断的欢呼和掌声。正式结束后,中孝介再次90度鞠躬致谢观众。“中文不错”、“很多回忆”、“值回票价”,部分观众给予了好评,也有一些观众认为如果多唱些自己的歌曲会更好。

【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxd *** ,报料QQ:3386405712】

更多中孝介被翻唱成中文歌,中孝介在日本红吗相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!