本
文
摘
要
先问是不是,再问为什么。 《Ievan Polkka》歌词文本使用的是萨沃方言(Savo dialect) 以下内容搬运、翻译自Elina Keränen在Quora上的回答 Wikipedia informs me Ievan Polkka (source song) is in very heavy Eastern Savonian dialects. Sounds like thats gonna be a problem trying to crack it with Wiktionary. Could someone point out all the nonstandard words and give standard equivalents? - Quora ( *** 称《Ievan Polkka》“带有浓厚的东萨沃方言口音”,感觉不太好用维基词典解译歌词。哪位可以列出其中的非标准单词,并给出对应的标准版?) nyyhkyytteek = nyyhkyttää + itkeä,“呜咽”+“哭泣”。 laiasta = laidasta,“从一边、从一侧”,配合下文的 laitaan,“到另一边、到另一侧”。