本
文
摘
要
“金莎”,这个名字,代表着什么?
关于她,不止一首歌,一个角色,一种画面
和我们生命中一段段美好回忆重叠在一起
所以,重逢在又一个夏天起风时,
我们,重新听见金莎的美好声音。
金莎【莎式新声】音乐三部曲
三张走心EP 构筑 一张全心大碟
【重译/原创】首部曲
首波 自传式情歌主打《莎莉花园》
我们当然熟悉作为歌手、演员的金莎,但我们还应该发现的惊喜,是一直以来作为“唱作人”的她——从第二张专辑同名主打《不可思议》即参与歌词创作,到第三张专辑同名主打《换季》独立作曲,一路到第四张专辑同名主打《星月神话》包揽词曲,以及《我知道我们不会有结果》《亲爱的还幸福吗》《画中仙》《爱的魔法》《他不爱我》《你可以不用给我答案》《想听听你说谎》……这些歌,或者风靡大江南北,或者让聆听的我们留下深刻印象,但金莎从来不止演唱者,更以作词及作曲人身份,一步一个脚印参与其中。
我们不该再忽略了,“唱作人金莎”对音乐本身孜孜不倦的赤诚之心。
“出道以来,我一直觉得,如果歌手本身没有自己的理想和态度,光靠唱片公司包装,就会很像提线木偶,是缺乏生命力的,所以除了和优秀音乐人老师合作,我也坚持着词或曲的原创,就是想记录下我的青春与后青春时代,从我的灵魂里掏出真心话给大家听。不敢说自己有什么才华,只是努力想把更多属于我的表达,用创作的方式和大家交流,把生活中没来得及,不好意思说的话,都通过创作在歌里唱出来,为回忆做个纪念,为未来留份希冀,希望有人听见,听懂。”
——金莎
是的,在清新、甜美、柔软种种标签背后,金莎对待音乐的态度,藏着坚硬骨头。她的创作也许没有太多复杂技巧,华丽辞藻,但就像她词曲创作的《星月神话》,“我的一生最美好的场景,就是遇见你”,那种不顾一切勇气与傻傻坚持,就是她对待音乐的初心——从实体唱片到流量时代,金莎其实从不缺耳熟能详代表作,可以活在安全舒适圈,但是作为唱作人的她,始终坚定相信,经历过往的主流包装和自主摸索,自己在音乐上还有更多想法可以实现,也决不辜负所有渴望听见她歌声的人。
许久没有发布完整专辑,但一直潜心准备、汲取养分的金莎,决定从这个夏天开始,启动【莎式新声】音乐三部曲计划——以重译、原创、再造三种形式,陆续发布三张EP,以改编翻唱,自主创作、经典融合为主题,最终集结为一张全新专辑,这个过程里的唱作人金莎,将和众多音乐人携手,仿佛回归最初新人姿态,带来一次创作能量的惊喜爆发,成为今年华语乐坛值得期待的“新声”!
“我心目中的《莎莉花园》,拥有绝美旋律,讲述了一个浪漫、美丽又带点遗憾的故事:两个人在年少时代相遇、误解、错过,中年在不知不觉中蹉跎等待,晚年女子先逝去,那位当初的少年已经成了老爷爷,他来到开满鲜花的墓碑前,为她唱起这首歌,这样的结局,两个人已经很满足了,相约来世再度重逢。”
——金莎
作为【重译/原创】首部曲EP首波主打歌,《莎莉花园》源自爱尔兰诗人叶芝的经典名作《Down By The Salley Gardens》,谱曲后成为百年来广为流传的世界名曲。2004年,金莎第一次听到这首歌,年少的她“惊为天人”,但没有想过可以拥有属于自己的版本,直到2013年才鼓起勇气,开始四处沟通歌曲版权方,甚至一度在微博求助,历时三年取得授权,却因为歌词没有达到自己心中的发布标准而导致版权过期,二次购买,终于拥有了属于自己的中文版。
“有人说一百多年前的歌都是公共版权了,但既然还有唱片代理版权存在,代表原作曲家的后代还保留着一份权益,叶芝和作曲家菲尔柯尔特都是伟大的艺术家,我重复购买版权,改编演唱,都是为了表达一份尊敬。”抱着这样致敬经典的态度,金莎在亲自改编歌词时,反复修改打磨,因为英文原词是传世经典,填写中文词压力不小,她一度觉得自己“江妞才尽”,最后决定把这些困扰全放下,只想“自传式”记录年少时代的记忆、画面、遗憾,直至现在的感情状态。
“我曾与我的挚爱擦肩,于蔚蓝色莎莉花园,风中少年轻轻一瞥,吹醒封存的前缘,他教我除了勇敢纯真,有些爱是欲言又止的,而我是多么的年轻愚笨,未能听懂他的心声……”金莎把《莎莉花园》歌词当成有声日记,她想表达,人们在年轻的时候,可能以为殷勤的追求,亮晶晶的眼神看着你就是喜欢自己,不知道“有些爱是欲言又止的”,但“心有花火就不孤身一人”,只要有爱着的人,心里就有花火在绽放,证明自己是活着的,最后在不在一起,也许不是最重要的。
为了心中理想效果,身为歌手、作词、监制的金莎,邀请日本音乐家藤原育郎担任制作人,融合灵感,为这首古老的爱尔兰民谣中文版加入了更多不可思议灵动色彩。作为横跨音乐制作、钢琴演奏、指挥的全能人物,藤原育郎为中国电影《画皮》谱写的《画心》家喻户晓,此次和金莎合作,两人默契十足,编曲以吉他、爱尔兰风笛、曼陀铃为全真配器,邀请顶级乐手录制,没有加入多余音色,在悠扬而纯净的乐器烘托中,金莎的吟唱如纯粹而纯净的花朵,在风中静静摇曳,吐露芬芳,不同于当下流行歌,带来一种宜古宜今,穿越时空的稀缺美感,一首歌,像一部从青春到暮年的似水年华回忆录,从尘埃唱到宇宙,以爱之名。
而在演唱方式上,金莎大胆挑战“无修音诠释”——这首歌有许多旋律优美转音,歌词情感厚重,配唱老师没有让金莎延续平时擅长的甜美、稚嫩声线,而是采用一种声带全开、半开半闭、全闭合相交错的方式来表达歌曲空灵意境,配唱要求相当高,任何细节不够准的地方都要重来,所以金莎的《莎莉花园》,几乎是一首无修音,俨然老一辈歌手还没有电脑修音技术时代的产物,这样“费力不讨好”的制作方式,反而与金莎想要分享给大家的感动,不谋而合。
“这首爱尔兰民谣,距离现在已经一百多年了,它有一种美得很脱离俗世的能量,英文版本也被翻唱过许多次,我希望自己的中文版本可以延续这份悠扬、唯美与经典。我唱的时候,脑海不断浮现各种画面,每一句对白,每一个眼神,每一次暗号……就像电影片段一样在我脑中储存着,对我唱歌的情绪有很大帮助,正是回忆里的细节,使我能真诚地表达我歌词里的情感。
我写了一个真实的故事唱给大家听,我并没有把握它像《星月神话》一样快速被传唱,但我希望这个作品经得住时代变迁,大家听的时候能觉得舒服,因为一份纯洁的情意而被感染。在这个人人都好像很匆忙的时代,我们仍然可以在《莎莉花园》里漫步,拥抱,思考,相信真爱存在,一定存在。
我将与我的挚爱相约
多年后的莎莉花园
顫顫巍巍來到我碑前
轻哼这歌伴我长眠
比起年少时的惊艳
更爱他历经沧桑的容颜
而我是多么的心甘情愿
来世再赴重逢的约”
——金莎
《莎莉花园》
作词:金莎
作曲:菲尔柯尔特
制作人:藤原育郎
编曲:藤原育郎
配唱:卢铃周
吉他手:Koichiro Tashiro
爱尔兰风笛乐手:Kei Sakamoto
曼陀铃乐手:Koichiro Tashiro
混音:Shinya Suzuki
母带处理:Birdman Mastering
企划统筹:刘乃铭@流水纪
监制:金莎
我曾与我的挚爱擦肩
于蔚蓝色莎莉花园
风中少年轻轻一瞥
吹醒封存的前缘
他教我除了勇敢纯真
有些爱是欲言又止的
而我是多么的年轻愚笨
未能听懂他的心声
在时间的长河中流连
梦中回到那年夏夜
将我的手揽于他腰间
驰聘旷野追星逐月
他教我只需有惦念的人
心有花火就不孤身一人
而我是多么的贪婪愚笨
虚度青春也愿等
我将与我的挚爱相约
多年后的莎莉花园
颤颤巍巍来到我碑前
轻哼这歌伴我长眠
比起年少时的惊艳
更爱他历经沧桑的容颜
而我是多么的心甘情愿
来世再赴重逢的约
-END-