本
文
摘
要
醉乡民谣
欧美经典-five hundred miles离家五百里.mp30:00来自无盐评述每当独处时,
夜深人静时,
我喜欢一个人静静的听着这样的歌谣,
似乎在述说着略显感伤而又必须坚强活着的我。
醉乡民谣
漂流在外这么多年,
不曾想 至今仍然落魄难堪,
这样的我如何回家啊?
上帝啊,我不能就这样回家。
醉乡民谣
家乡的父老可有几个记得我?
家乡的恋人可也早已成婚?
上帝啊,
我这个样子,如何回家?
醉乡民谣
附歌词翻译:《Five Hundred Miles》
If you miss the train Im on
如果你到来的时候我的火车已经开动
You will know that I am gone
你就明白我已经远走
You can hear the whistle blow a hundred miles
笛声传了百里远
A hundred miles, a hundred miles
百里远
A hundred miles, a hundred miles
百里远
You can hear the whistle blow a hundred miles
笛声传了百里远
Lord, Im one, Lord, Im two
一百里,两百里
Lord, Im three, Lord, Im four
三百里,四百里
Lord, Im 500 miles away from home
主,我已离家五百里
Away from home, away from home
远离家乡
Away from home, away from home
远离家乡
Lord, Im 500 miles away from home
远离家乡五百里
Not a shirt on my back
衣衫褴褛
Not a penny to my name
身无分文
Lord, I cant go back home this a-way
主,我不能这样回乡
This a-way, this a-way
这样
This a-way, this a-way
回乡
Lord, I cant go back home this a-way
主,我不能这样回乡
如果你到来的时候我的火车已经开动
You will know that I am gone
你就明白我已经远走
You can hear the whistle blow a hundred miles...
笛声传出了一百里