本
文
摘
要
约定俗成的粤语
粤语中许多花名都是约定俗成的,由某些姓或名配上身体特征、性格或职业,如:
"肥婆兰"和"姣婆兰",阿兰有好姐妹:阿霞和阿珍,曰"肥婆霞"、"姣婆珍"或"肥婆珍",还有一个阿四,曰"。姣婆四"、"肥婆四"和"臭四"。
在市场上,卖肉的似乎都叫:"猪肉荣",卖鱼的好似都是"卖鱼胜",卖 *** 的个个都是" *** 莲",卖藕的却不是。卖蛇的都是坤哥—"卖蛇坤",阉鸡的都是"阉鸡明",爱吹牛的都是"大炮和",好逞强的都是"牙擦苏"或"口水威"。
叫阿成的不是" *** 成"(绳),就是"道友成";姓陈的似乎都是烟鬼——"烟屎陈",要不就是聋子——"聋耳陈",粤语里头有句熟语曰“借咗聋耳陈只耳”。姓黄的不是"四眼黄"就是"大肚黄"。高个子的好像都姓张——"高脚张",叫阿强的似乎都是胖子——"肥仔强",阿强还有一个雅号, "番枧强"(什么意思?你倒过来念就清楚了)。阿文和阿华似乎都是头大大的——"大头文"和"大头华",叫阿坚的肯定要挨黄师傅打——"奸人坚"。(聂巨平)
更多约定用粤语怎么读,约定的粤语相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!