本
文
摘
要
@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
在英文当中,老外经常挂在嘴边的“Im in”,到底什么意思呢,今天咱们就一起来学习一下吧!
估计咱们很多的小伙伴们,都会按照字面上的意思把“Im in”这个词组,直接就翻译成了: “在里面”;或者是“进到里面”;(估计中招的人不少)
其实英文当中的“Im in”,还真跟咱们想象的不一样,一般在说话的时候,人们会把它理解为是:
Im in -- 我加入,我同意(入伙儿,算上我)
相当于“join in”(加入,参加)
--Do you want to join in our plan?
你想加入我们的计划吗?
--Yes, Im in.
是的,我加入/算上我。
其实在生活中,“Im in”这个词组还有另外的一层意思,指的就是:
Im in -- 我在家
如果我们想要询问别人在不在家的话,就可以这样来提问:
Are you in?你在家吗?
--Im coming to see you. Are are in?
我马上要来看你了,你在不在家啊?
--Yes,Im in.
在的,我在家。
--Im not in.
我不在家。
在英文中既然有“Im in”,那肯定少不了“Im out”,这两个词组可是一种对立的情况:
Im out -- 我不加入,别算上我,我不同意;我不在家
那如果咱们把“Im in”和“Im out”,合成一个词组的话,它们就变成了:
Im in and out. (这又是什么意思呢?)
in and out -- 字面意思指的是:里里外外,进进出出
平时在说话的时候,人们经常会把“in and out”理解为是:经常进出一个地方的人;就类似于我们汉语中所说的“常客儿”的意思;
Ive been in and out of the bank.
我进进 出出这家银行,已经是这儿的常客了。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏英语日常生活用语:餐厅篇作者:英语天天talk19币51人已购查看那如果咱们把“Im in”,再升级一层,把它变成:
Im into you (这又是什么意思呢?)
“Im into you”在英文中,可是一个相当正经的句子,接下来咱们就仔细分析一下:
“into”这个单词我们最熟悉的意思就是:到……里面;
但是“into”它还有另外的一层含义,指的就是:
into -- 对……感兴趣,对……喜欢
所以呢,
Im into you. 我喜欢你,我对你很感兴趣。
如果咱们的小伙伴们,特别喜欢一个人呢,大家就可以这样跟对方来表达:
Im so into you. 我好喜欢你。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
专栏日常生活实用英语:购物篇作者:英语天天talk19币59人已购查看关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油 !