本
文
摘
要
近几年,歌坛流行着这样一首神曲:“当你老了,头发白了,睡意昏沉”。这首歌自2015年登上央视春晚后,被开始风靡于大街小巷,感动了万千中国人。此歌是由我国著名音乐人赵照谱曲,他表示这是献给自己母亲的,是一首亲情歌。
但很多人不知道的是,其实这首歌的歌词是由一首著名诗歌改编而来,而且原诗写的也不是亲情,而是一段刻骨铭心的爱情。诗的名字就叫《当你老了》,作者是爱尔兰大诗人威廉·巴特勒·叶芝。叶芝是爱尔兰国宝级诗人,也是一位诺贝尔文学奖得主。他才华横溢,家境殷实,却偏偏在24岁那年遇上了一位叫茅德·冈的女演员。从此,便开始了一生的执着追求。
从1889年起,叶芝先后向心上人三次求婚,每一次都以失败告终。哪怕后来茅德·冈自己爱情并不顺利,她都不肯接受叶芝的爱。这首《当你老了》正是叶芝在第一次求婚失败后所写的肉麻情诗。后来赵照读完此诗,便将其由爱情诗改编成感动千万中国人的神曲。本期就让我们一起来读一读原诗,看看诗人到底写了什么:
说实话,看到诗名,笔者也确实是佩服叶芝的胆量。对着一个年轻貌美的女子,跟她说当你老了会如何,怎么也不像高明之举。但叶芝在诗中所表达的道理,却让人无法反驳。
全诗可分为三小节,第一节从开篇到“深幽的晕影”。一开篇就假设对方老了时的情形,一位头发花白的女人坐在火炉边,看着书,回忆年少的时光。这段文字截取了一个生活中常见的画面,写得生动自然,却又不失朦胧之美,这在现代诗中是很难得的。
第二节从“多少人爱过你昙花一现的身影”起句,到“岁月的痕迹”,这一节诗人是向爱人表白。用“多少人”和“惟独一人”形成鲜明的对比,说明自己爱的不是她的美貌,而是那颗善良的心。说实话,这个表白的方法很多男性在表白中都会用到,确实有些落俗套。但诗人用诗意的语言表达出来后,却不但不令人反感,反而充满了诗情画意。
第三节从“在炉罩边低眉弯腰”起句到结尾。写这首诗时,年轻的叶芝是悲伤的,不管他如何努力都得不到女神的心。所以他在这一节用“繁星藏住的脸”来形容自己的一往情深,在他眼里爱情该如山一样坚韧,是星星式的陪伴,不管岁月如何变迁,不管女神容颜是否依旧,他的爱都不会改变,这才是爱情的真谛。
这首诗不长,但读来却令人泪目,原因就在于诗人十分高明的写作手法。在诗中,叶芝先是假设美人迟暮,而后通过自己和他人的对比,道出爱情的真谛,通篇一气呵成,读来也是朗朗上口。这首诗问世后,被译成多种文字,享誉世界。赵照在将它改编成歌时,为了让它更像亲情歌,改动了诗中的部分语句,但大体框架和结构并没有变。
诗很美,但令人遗憾的是,茅德·冈一生都没有接受叶芝的爱,叶芝也至死都没有忘情。多年后,女神回忆道:“他是一个像女人一样的男子,我拒绝了他,将他还给了世界”。或许正是一生至情至性,叶芝才能创作出那么多经典的文学作品,才能走向文学的巅峰。这首诗大家喜欢吗?欢迎讨论。