小伙伴关心的问题:猜不透你的心歌曲,猜不透你的心思歌词,本文通过数据整理汇集了猜不透你的心歌曲,猜不透你的心思歌词相关信息,下面一起看看。

猜不透你的心歌曲,猜不透你的心思歌词

文/张蕾

伯纳特德《走向古典诗学之路》一书里有这么一个情节:

在剑桥大学做研究的施特劳斯把钱花光了,负责人对他说:“你也许应该去美国。”施特劳斯没理解,直到负责人被迫说出:“你必须去美国。”他才恍然大悟,原来英国人说的“也许”就是“确定”。施特劳斯去了美国后,他去芝加哥大学应聘,面试官说:“芝大也许将给你份工作!”施很高兴,立刻跟人说:“我在芝大找到工作了!”谁知道,美国人说的“也许”就是“没戏”的意思……

列奥·施特劳斯,德裔美国政治哲学家。1935年,由于德国纳粹兴起,施特劳斯选择不再回国,曾短暂获聘于剑桥大学。后来赴美任教于芝加哥大学,并在那里创立了施特劳斯学派。

如果是施特劳斯在中国生活,他面临的语言环境更加“严峻”。当面试官对他说“意思意思”,他能懂“意思意思”到底是什么意思吗?施特劳斯不答,面试官又说:“你这就不够意思了。”施特劳斯还是不懂,面试官意味深长地看着他说:“你这人真有意思。”施特劳斯崩溃了,面试官只好摊手:“其实也没有别的意思,你回去等消息吧。”结果,施特劳斯一直没等到消息。

以汉语文化的博大精深,中国人日常话语里的门道,即便是中国人自己也未必能懂。

由于汉语语义的不确定性,中国人的日常对话使人更加难以揣摩。

说说而已,你还当真?

由于汉语逆天的语法结构,再加上中国人厚重的话语文化,使得表达和理解成为了让人又爱又恨的事情。同一句话在不同场合有不同意思,同一个词在不同语境里也有不同意义,能否辨别出这其中涵盖多少客套、多少虚伪、多少真诚,就看你是否深谙中式成人语言体系了。

中国式说话艺术里的一大特色,即所想非所说,所说非所得,所得非所想。我们喜爱用各种各样的语言粉饰我们的想法,竭尽所能地用最婉转含蓄的话来表达一切。

当老板说“我就简单说几分钟”,一般至少得讲一小时;当同事说:“我是对事不对人”,其实就是看你不顺眼。

日常对话里充满了“谎言”。

当父母说“不是我说你”,其实就是要说你;一切以“我也是为你好”做开头的话题,都是在预告你要做好心理准备,他们准备对你不想谈的话题进行一顿轰炸。

当朋友说“有些话不知道该不该说”,通常讲出来的肯定是不该说的;而“我有一个朋友”,往往就是在说自己,再不然就是胡诌。

当女生跟男生说“你这人其实挺好的”,她没说出来的是“可是你不适合我”。当男生跟女生说“我不是一个好男人”,他百分百觉得自己挺好的,只是你不够好。

当女朋友说“我承认我也有错”,其实就是全怪你;当男朋友说:“没事,你开心就好”,肯定是有点事的。

“你开心就好”,短短五个字里充满了对你的嫌弃。

当老婆说“情人节我什么礼物都不要”,你如果什么都没买,那你就惨了;当老公说“不,你一点都不胖”,其实他心里想的是“你胖了不止一点点”。

当很久不见的朋友跟你说“有空请你吃饭”,他永远也不会有空。

像这样的例子数不胜数。心细如尘的林夕曾在歌词里表达对这些客套话的愤怒:“请不要说改天再会,何不干脆说下次失陪。“(谢霆锋《爱后余生》歌词)

我们总以为自己能分清哪些是客套,哪些是真话,但还是不时会栽倒在这套暧昧的言语把戏中。但有时候想要表达的东西,到了嘴里倒成了完全相反的意思,而有的时候自以为听懂的话,却和对方所想表达的完全是两码事。

搞不懂中国式说话艺术潜规则的我们,往往在社交中不知所措,尴尬不已。

对外国人说“改天请你吃饭”,对方很可能会当真。

如何正确地使用客套话

我们中国人含蓄,讲究谨言慎行,喜欢说“客套话、场面话”,大多因为我们重视待客之道,礼貌待人,尊重他人,想让对方感到愉悦,我们总在“不是怕对方乏味,就是怕自己尴尬”的漩涡里挣扎。

一方面,父母从小教育我们“嘴巴勤快些不吃亏”;另一方面,市面上各种书籍又在指导你“沉默是金”、“话得说的对,才能少走弯路”。继说不说、说什么这两大宇宙难题后,怎么说也成为了第三大难题。

什么叫会说话?安东·马卡连柯在《论共产主义教育》里这样说:“只有学会在脸色、姿态和声音的运用上能做出二十种风格韵调的时候,我就变成一个真正有技巧的人了。”在现代社会,你有真情还不够,还需要有高情商的表达,不然所有的夸赞、谦辞、愚己娱人、乃至于为他人排忧解难的好心,在别人眼里说不定成了套近乎、装孙子、讽刺、口蜜腹剑。

政客讲话往往要运用很多演讲技巧。

客套并不可怕,有时候说客套话是为了缓解对话中可能带来的伤害。世界够残酷的了,还瞎说什么大实话呢?有些言外之意是为了给双方一个台阶,有些善意的谎言是为了加固双方的感情,话虽假,情是真。

只怕是有些人,立着“都是为你好”的旗帜,或者高举“我这个人说话比较直,你别放心上”的盾牌肆意妄言,哪怕说出的话再伤人都成了苦口良药、逆耳忠言,所有的武断指责都应该被无限包容,一旦你稍作反抗,你就成了小肚鸡肠,不明事理。

“为你好”往往都藏着很多对你不好的举动。

真心地交流,不必字字珠玑

中国式说话艺术的精髓就在于每一句话都能将彼此距离拉近,同时又拉远,而彼此心照不宣。你煞有介事地说,我便郑重其事地听,实际上我们都知道这不过是“比真话假,比假话真”的空话而已。

你看起来推心置腹,我也表现得开诚布公,但其实口无怨言、心生怨恨。所谓的中国式说话艺术,当中夹杂了太多中国式情感关系、职场关系、甚至是道德关系。不要什么都说“ *** ”,其实你没说谁能懂?

有一句话是这么说的:“在客套里认真,显得天真;客套到随便,又显得不够庄重。”我们一边鄙视那些“口是心非”,一边自己也“言不由衷”,就这样痛苦地在中国式说话艺术中摸爬滚打,但都明白说到底这不过是一场皮相上的随俗应酬,世上总有那么些事情不能去较真。

应酬应酬,不止是一种社交,也是一种语言艺术。

中国式说话艺术更像是一张人际网,套住了“巧言如簧,颜之厚矣”的人,即便再热络也不过流于表面;而真心与你交流的人,不必字字珠玑,无需蜜语甜言。

有人说:“大抵这世间最好的默契,并非有人懂你的言外之意,而是有人懂你的欲言又止。”况且,人不以善言为贤。

(编辑:奉阿)

九 行 | 《新周刊》旗下的新锐旅游平台

让你与恶俗趣味保持距离,

让你的目的地比远方更远。

更多猜不透你的心歌曲,猜不透你的心思歌词相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!