本
文
摘
要
Колыбельная
(摇篮曲)
谐音歌词
作词 : Мирзаев Рауф Рафиг Оглы/Мирзаев Фаик Рафиг Оглы
作曲 : Brandon Stone
Artist:Rauf & Faik
Album:Колыбельная
谐音词:歌者
(哒噜 哒噜)
Возьми меня, люби меня, укрой
(俄斯密唔 雅噜哔音 雅虎哭软唉)
带上我,珍爱我,包裹我
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
(抖哦 费哩闹 石刀 莫森堡儿 搜zi啊流泪呦)
在你我两人的温暖空间
Возьми меня, люби меня, укрой
(歪斯密密 雅噜哔音 雅呼哭弱唉)
带上我,珍爱我,包裹我
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
(抖哦 费哩闹 石刀莫森堡儿 搜zi啊流泪呦)
在你我两人的温暖空间
Возьми меня, люби меня, укрой
(歪斯密哔雅噜哔殡雅呼哭弱噫)
盖好被子 抓紧我
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
(抖哦 费哩闹 石刀莫森堡噫 搜zi啊流泪呦哦)
在你我两人的温暖空间
Возьми меня, люби меня, укрой
(歪斯密哔雅噜哔殡雅呼哭弱噫)
带上我,珍爱我,包裹我
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
(抖哦费哩闹 石刀莫森堡噫 搜zi啊流泪呦哦~)
在你我两人的温暖空间
Я помню той ночью закрыл твои очи, бабушкина дверь
(雅伯恩噫dei no恩就zer可若搜又我记吧不舍给拿德瑞)
记得那天在奶奶家 我遮住你的眼睛
И лестничный проём, спускаемся мы вдвоём
(一哩see see不ruai昂 思不思格兰恩及民意莱昂)
一起走下楼梯
Парки скандалы, любовь, мемуары, песни о любви
(芭蕾给斯敢打维雷波菲莫哈雷PC安乐儿拼)
还有那些公园 绯闻 爱情 回忆 和甜美的歌
С тобою навсегда, прошу тебя, помни меня
(斯待播哟哦那see待哎 饿瘦哦see背蹦音叶牙)
请记住我 和我永远一起
Я провожал тебя домой под звуки птиц
(亚帕玛饶挤白NO哦吼一波搜给易基斯)
在伴着鸟鸣的风中 陪你回家
Ты засыпала на моих коленях
(地zou Z宝奥恩挠一意艮雷音烟)
你在我腿上睡着
А я стучался в бабушкины двери
(艾欧搜加森歪不适给地里噫)
我敲开奶奶家的门
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
(雅巴噶救维斯盖里都啊dei斯就斯比使)
抱着睡着的你穿过走廊
Не вставай, малыш, ты мне говоришь
(一搜阿谋雷士 吉米尕娃哩士)
不要醒来 亲爱的 你和我说
Возьми меня, люби меня, укрой
(俄斯密唔 雅噜鼻音 雅虎哭软唉)
带上我,珍爱我,包裹我
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
(抖哦 费哩闹 石刀莫森堡儿 搜za流泪呦)
在你我两人的温暖空间
Возьми меня, люби меня, укрой
(歪斯密密雅噜哔音雅虎哭弱唉)
带上我,珍爱我,包裹我
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
(抖哦 费哩闹 石刀莫森堡儿 搜za流泪呦)
在你我两人的温暖空间
Свет фонарей гуляет по улице
(CB房啦里古啦一否屋雷森)
街上亮起灯
Смотри же мне в глаза, обо всём я тебе расскажу
(斯麻居zun雅各洒 阿伯秀民级别俄罗洒啊准~)
看着我的眼睛 我会为你慢慢讲述
Колыбельную тебе спою, смотри же мне в глаза
(雅噜濒临鱼鸡濒斯怪呦斯马居zun雅各洒)
看着我的眼睛 我唱起那摇篮曲
И где в них доброта? (где в них доброта?)
(一根泥雅不录洒啊~嗷~)(嘟绿 雅不鲁洒啊~)
唱起这世上所有美好
Я провожал тебя домой под звуки птиц
(雅不rua娃饶即佰NO好一佰搜给即斯)
在伴着鸟鸣的风中 陪你回家
Ты засыпала на моих коленях
(敌zou sei宝楼雷闹嗷一盖哩银耶)
你在我腿上睡着
А я стучался в бабушкины двери
(艾欧搜加森歪不适给地里噫)
我敲开奶奶家的门
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
(雅巴噶旧唯斯盖里都啊dei斯就斯比使)
抱着睡着的你穿过走廊
Не вставай, малыш, ты мне говоришь
(一艘阿谋雷使 吉米尕娃雷士 )
不要醒来 亲爱的 你和我说
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
Ней-ней-на-на-ней
(美雷A雷雷雷)
睡吧
(笔者用了很久时间逐字逐句听译修改,献给每一位喜欢这首歌的人。)
(如有修改意见及建议随时联系)