本
文
摘
要
2023.01.20更新:
我真是只大鸽子...
大家都在评论区讨论最后James到底有没有回来,Betty有没有接受。然后当年大家讨论的时候我正在准备考研,就没回复大家了。
我当时没意识到为什么会有不少朋友觉得Betty不会接受James. 现在回过头来思考,感觉是因为大家觉得James这个渣男不值得原谅?想举一个例子,Beyonce和Jay Z都结婚了,但她在Jay Z出轨之后还是选择原谅了她,爱情是很复杂的,不是说一定要原谅别人犯的错,但还是不要把自己一些绝对性的规则套用到别人的爱情里吧。
然后关于Betty到底有没有接受James, 先上个官方答复:
Long Pond Studio至少在Taylor的版本里,他们是复合了的。
那么,这些歌曲中,有没有“不符合”的解读空间呢?
答:
①只看Cardigan,有。Cardigan只说了James回来了:I knew youd come back to me. 的确她可以在他回来之后不接受。
②Cardigan, August, Betty三首歌联合看, 不太有,或者可以很牵强地有。关键在Betty最后的几句歌词,我在那首歌的翻译和解析中也提过了(噢这也是我当年没有回过头来更新这篇文的原因,我觉得在那里解释得差不多了。), “Standing in your cardigan/Kissing in my car again/Stopped at a streetlight/You know I miss you” 这里有的人想说亲吻的场景是miss(怀念)过去的,这种说法无法解释“again”, 也有人说亲吻的场景只存在于想象,但在这种解释下,前后的时态安排就比较牵强了,相当于前后都在讲真实发生的事情,然后突然用两个ing形式来讲两句想象,没有任何提示地插入,又没有任何过渡地退出想象,只能说是个有许多听者自行脑补成分的解读。如果大家想这么解读,我也不拦着,只是我们至少要承认这里比较牵强,脑补程度比较高。
最后想上一点我对Taylor歌词理解的背书
我的确认为我是网上对Taylor歌词理解得比较好(这里的好定义为接近Taylor原意)的人了,常常发现网上各种歌词翻译和粉丝解读都有错漏,我可以提出有力证据去反驳,支撑如下:
① 专业,某不知名双一流高校英语专业研究生,大三时第一次做托福阅读理解题就是满分,我翻得不一定有文采(而且我个人很爱用一些广东香港以及张爱玲那个年代白话文的语法),但理解上基本不会出什么差错。
② 2010年粉上Taylor,现在已经陪Taylor走过12年。 我看了许多Taylor的采访和记录片,而且我常看英文原版,不至于被一些错误翻译歪曲了理解。比如上面纪录片那张图里Taylor对复合的解释,一些朋友就是没看过才会来评论说“他们不可能复合”,这也是我写解析的意义啦,用我丰富的采访积累来帮大家还原Taylor的角度。
③ 开放评论,欢迎讨论。我也会有错的时候,评论区一直都是开放的,欢迎大家一起来讨论,真理愈辩愈明。
当年考研时,备考累了就来翻译下Taylor的歌词,和大家一起讨论讨论,大家如果读过那些翻译和解读,也算是陪我考了个研,感谢大家。祝大家兔年快乐啦。
英文原文我晚上回去再放了
希望大家喜欢!期待大家的评论!
大家鼓励一下我说不定真的能用心翻完全专
2023年回来加上英文原文,翻译不曾改动,仍是2020年Folklore刚出时我翻的版本。
Vintage tee, brand new phone
High heels on cobblestones
When you are young they assume you know nothing
复古的T恤 全新的手机
细长的鞋跟 踩着圆润的鹅卵石
他们总以为年轻人一无所知
Sequin *** ile, black lipstick
Sensual politics
When you are young they assume you know nothing
亮片的微笑 黑色的唇膏
感官的政治
他们总以为年轻人一无所知
But I knew you
Dancing in your Levi’s
Drunk under a streetlight
可我懂你
穿着李维斯的你带着醉意
让路灯作你的舞曲
I knew you
Hand under my sweatshirt
Baby kiss it better
我懂你
手伸进我的卫衣
一个吻就让我欣喜
And when I felt like I was an old cardigan
Under someone’s bed
You put me on and said I was your favorite
我曾觉得我是过时的开襟衫
无人喜欢 床下深藏
你却把我穿上 说我是你的最爱
A friend to all is a friend to none
Chase two girls, lose the one
When you are young they assume you know nothing
人尽友之的朋友,一个朋友也没有
追寻着两个女孩 然后失去最珍贵的那个
他们总以为年轻人一无所知
But I knew you
Playing hide-and-seek and
Giving me your weekends
可是我懂你
躲猫猫的游戏
周末时光我们一起
I knew you
Your heartbeat on the High Line
Once in twenty lifetimes
我懂你
高线公园的心跳
用十世运气才遇到
And when I felt like I was an old cardigan
Under someone’s bed
You put me on and said I was your favorite
我曾觉得我是过时的开襟衫
无人喜欢 床下深藏
你却把我穿上 说我是你的最爱
To kiss in cars and downtown bars
Was all we needed
You drew stars around my scars
But now I’m bleeding
Cause I knew you
Stepping on the last train
Marked me like a bloodstain
车里拥吻 吧里寻欢
曾经那就够了
后来你在我的伤 画上星光
而我现在血流不止
因为我知道你
搭上最后一班火车
我衣服上的血渍 是关于你的印记
I knew you
Tried to change the ending
Peter losing Wendy
I knew you
Leaving like a father
Running like water
我知道你
想努力改变结局
像永无岛的皮特潘 想要留住温蒂
我知道你
像父亲离开儿女
像水一样流去
When you are young they assume you know nothing
But I knew you’d linger like a tattoo kiss
I knew you’d haunt all of my what-ifs
The *** ell of *** oke would hang around this long
他们总以为年轻人一无所知
可我知道你
会像纹身一样落下印记
会是我所有遗憾的执念
烟的味道 会弥漫不消
Cause I knew everything when I was young
I knew I’d curse you for the longest time
Chasing shadows in the grocery line
因为当时我尽管年少,都已经知道
我会用一辈子去怪罪你
在杂货店里捕风捉影
And I knew you’d come back to me
You’d come back to me
我也知道你
会回到我的身旁
你回到了我的身旁
And when I felt like I was an old cardigan
Under someone’s bed
You put me on and said I was your favorite
我曾觉得我是过时的开襟衫
无人喜欢 床下深藏
你却把我穿上 说我是你的最爱
整首歌讲述了一个被耗尽自信的忧愁少女,又与一个男子相爱、分开、思念、归来
她从来没有忘记 他做过最令她感动的事,即在她被别人抛弃的时候 他还把她当作珍宝一样对待。
人们总批评年少无知,可年少的她,比世俗的他们懂得多得多。
理解层面最后一段需要注意
I knew youd come back 说明唱这一段歌词的时候男孩已经回来啦
泰勒还是一如往常地用歌曲讲了一个动人的故事,在几分钟的歌词里讲这么曲折的故事,还能放入许多真挚的细节,还是蛮见功底的。
Yay!