小伙伴关心的问题:taylorswift 歌曲,歌名taylor swift,本文通过数据整理汇集了taylorswift 歌曲,歌名taylor swift相关信息,下面一起看看。

taylorswift 歌曲,歌名taylor swift

在Taylor最新的专辑Evermore里,"tolerate it"没有最抓我的旋律,也一直没有吸引我的注意力。但是今晚听它的时候无意间注意了一下歌词,发现这首歌的感情层次比我最初以为的丰富许多。这首歌由淡淡的陈述开始、画面感很强;紧接着刻画了爱上不爱自己的人的巨大悲伤和卑微;后面bridge的部分十分惊艳,打破了歌曲前面的平淡、耐心和温柔,转而变成了愤怒、失望,和心死后决定放弃卑微、拾起自尊的狠劲;最终又回到了最一开始的风平浪静,用一句没结束的"I sit and watch you"结尾。

歌词给出的画面感,意境,和这一系列心理活动让我非常能情感上产生共鸣,瞬间萌生了要翻译它的冲动。taylor歌词用了很多微妙的比喻,很难直译,比如那句“gain the weight of you then lose it"和”Wheres that man whod throw blankets over my barbed wire?“,都是只可意会不可言传。尽管我在翻译上尽量的贴近原文,但依然需要根据大家自己的感受理解,以下是整首歌的翻译:

I sit and watch you reading with your head low

我坐在这里看着你读书,低着头

I wake and watch you breathing with your eyes closed

我在清晨醒来看着你呼吸,闭着眼

I sit and watch you

我坐在这里看着你

I notice everything you do or dont do

我知道你做和没有做的每一件事

Youre so much older and wiser and I

你比我更年长而智慧,而我

I wait by the door like Im just a kid

我像个孩子一样守在门边等着你回家

Use my best colors for your portrait

用我能调出的最好的颜色画你的画像

Lay the table with the fancy shit

在桌面上摆满了华丽的装饰

And watch you tolerate it

然后看着你忍受这一切

If its all in my head tell me now

如果这都是我一厢情愿,请你告诉我

Tell me Ive got it wrong somehow

告诉我我弄错了,误解了你的意思

I know my love should be celebrated

我的爱本该被欣然接纳和珍惜

But you tolerate it

但你却在勉强忍受

I greet you with a battle heros ***

我像欢迎一个英雄一样欢迎你回家

I take your indiscretions all in good fun

用乐观面对你所有的不可理喻

I sit and listen

我坐在这里耐心地听着

I polish plates until they gleam and glisten

我把每一个盘子擦得闪闪发光

Youre so much older and wiser and I

你比我更年长而智慧,而我

I wait by the door like Im just a kid

我守大门边等着你回家

Use my best colors for your portrait

用我能调出的最好的颜色画你的画像

Lay the table with the fancy shit

在桌面上摆满了华丽的装饰

And watch you tolerate it

然后看着你忍受这一切

If its all in my head tell me now

如果这都是我一厢情愿,请你告诉我

Tell me Ive got it wrong somehow

告诉我我弄错了,误解了你的意思

I know my love should be celebrated

我的爱本该被欣然接纳和珍惜

But you tolerate it

但你却在勉强忍受

While you were out building other worlds, where was I?

当你在外穿梭于自己的各个圈子时,我在哪里?

Wheres that man whod throw blankets over my barbed wire?

曾经那个用温柔包裹我的棱角的男人呢?

I made you my temple, my mural, my sky

我把你视为我的神庙,我的圣画,我的一切

Now Im begging for footnotes in the story of your life

而现在我却祈求着能在你人生的厚厚书籍上有一个脚注的位置

Drawing hearts in the byline

在你故事前那不起眼的一行小字里奉献我的真心

Always taking up too much space or time

我的付出总是过火,耗尽了自己

You assume Im fine

你理所当然的以为我没事

But what would you do if I

但如果我这样做呢?

Break free and leave us in ruins

如果我挣脱枷锁,把我们这些七零八落的曾经抛在脑后

Took this dagger in me and removed it

拔出你捅在我身上的匕首

Gain the weight of you then lose it

在我的生命中加上你的重量再抹掉

Believe me, I could do it

你信吗,我真的可以做到

If its all in my head tell me now

如果这都是我一厢情愿,请你告诉我

Tell me Ive got it wrong somehow

告诉我我弄错了,误解了你的意思

I know my love should be celebrated

我的爱本该被欣然接纳和珍惜

But you tolerate it

但你却在勉强忍受

I sit and watch you

我坐在这里看着你

更多taylorswift 歌曲,歌名taylor swift相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!