小伙伴关心的问题:那些年我们听错的歌词我的世界搞笑,那些年我们听错的歌词螺丝刀,本文通过数据整理汇集了那些年我们听错的歌词我的世界搞笑,那些年我们听错的歌词螺丝刀相关信息,下面一起看看。

那些年我们听错的歌词我的世界搞笑,那些年我们听错的歌词螺丝刀

人的大脑,一处神奇而精密的存在。

仅端脑中就活跃着140亿个细胞。

这140亿个细胞不但兢兢业业地履行着记录功能,还会时不时给你的认知力安排一下。

听歌是人们学习语言的方法之一。

但是在理解词义的情况下听歌和单纯地听外文歌,完全是两回事!

当你打开一首以前从未接触过的外文歌时,大脑总会善解人意地帮你给听不懂的语言,安排上一套看似合理的歌词。(音译)

猪大了,上刀

大长今的主题曲《呼唤》凭借其循环往复的“猪大啦,猪大啦,猪大啦啦......”给人留下了深刻的印象。

等等,人家原本的歌词明明是“오나라 오나라 아주오나。”

听不懂直接音译成中文可还行?

大脑:只要是听歌,就没有我听不懂的歌词,根据语言习惯,音译直接出现。

不光韩文歌能被直接音译,各国神曲都喜提了同款打开方式。

神曲来袭,高能预警

「我在东北玩泥巴」以其符合逻辑且极富画面感的歌词——

“多冷啊,我在东北玩泥巴,虽然东北不大,我在大连没有家”火遍全网。

事实上,这首歌的真实歌名是《Tunak tunak tun》,歌词大意是在寒冷的冬季对心爱之人的表白。

如果说印度语实在是知识盲区,那么打开一首词组简单的英文歌时,情况会不会有些许不同?

兄弟,你电话

在已知爆火神曲“买了佛冷”的歌词是英文的情况下,歌词含义仍旧让人百思不得解。

实际上在这首源自波兰的歌里,洗脑的歌词主要就一句——“I Love Poland”。翻译一下:“我爱波兰。”

不是莫得感情的杀手,也不是买了电话。每当有人唱了一遍这首歌,世界上就多了一个爱波兰的人。

只是发音带给人的困惑而已……

当然,这个时候就有人可能就很委屈了:

还不因为只会汉语嘛!

换个懂韩文懂日语懂印度语英文贼棒的人,至于听不懂吗?

肛泰君认真反思了一下——对不起,可能真的至于!

这是什么魔鬼歌词

这些年,华语乐坛涌现出了大量优秀歌手,随之而来的是众多极具个人特色的唱法。

(带口音、带方言、咬字不清)

这就导致了即使是中文歌词也有被听错的可能。

◇ 《送给你晚安的歌》里“再给我两根葱,让我把记忆煎成饼。”

◇ 张学友的《你好毒》:你好秃,你好秃,你好秃秃秃秃秃~

◇ 儿童歌曲《鲁冰花》都能听成“爷爷想起妈妈的话。”

……

当然,除了这些听错歌词的,还有一些听对了歌词却不敢认的。

比方说周董的《菊花台》。

不知道各位有痔之士有没有注意过,里面有句歌词。

“菊花残满地伤,你的笑容已泛黄,花落人断肠……“

每当听到这句的时候,想必各位痔友都会自动跳出自己理解的那个歌词意境……

菊花一凉,清醒地意识到痔疮的危害。

有时候,甚至觉得这句歌词就是为自己量身订制的。

痔疮往往来势汹汹地伴随着便血、疼痛、分泌物等诸多症状,严重时会影响到人们的正常生活。

在痔病作祟的情况下,笑容怎么可能不泛黄!

而痔疮在伤害菊花后,会一直存在。

痔病也会随时间地流逝不断加重,甚至在会出现痔疮脱菊而出的症状。

当痔病严重到痔疮频繁脱出的时候,痔友们就该遭遇真正的“花(痔)落(疮)人(切))断(除)肠(手术)”了。

这句歌词这么理解,好像也很顺畅呢……

虽然歌词可以这么“空耳”,但在痔疮的提前预防和及时治疗上可万万不能马虎!

要想避免“菊花残”惨剧的发生,一定要做好防痔工作,将痔病扼杀在摇篮之中!

肛泰这就来为您特别放送一份⬇️

秋冬护菊指南

已经进入冬季,天气寒冷干燥,血管易受到低温 *** 收缩,血液流速度减慢。

人体的新陈代谢能力大幅下降,体质也会有一定程度地减弱。

寒冷的天气还会使人心情欠佳。

为了身体的健康,秋冬季一定要注重保暖。

在饮食方面,很多人偏爱冷天吃重辣火锅。红彤彤的锅底看着就让人暖和,但食物温度过高、嗜辣过多都可能是引发肛肠疾病的导火索。

而对于已患痔疮的小伙伴来说,辣椒带来的“痛觉” *** 很可能会使痔疮充血水肿,痔病进一步恶化。

所以,为了“菊花”健康着想。冬季应舍弃靠辣椒取暖的不科学想法,多吃一些富含纤维素的果蔬,多喝热水。

此外,避免久坐久站,适当地做些提肛运动,都是能够有效防痔的好方法。

无论是听歌还是抗痔,最重要的都是:发现问题,解决问题。

歌听不懂可以先看词,痔疮来了,就来找肛泰吧。

今日互动:你都听错过什么魔鬼歌词?

更多那些年我们听错的歌词我的世界搞笑,那些年我们听错的歌词螺丝刀相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!