本
文
摘
要
这种小问题,不用问私信或百度就好,答题是因为忽然想到一些有意思的事情。
先回答,认份,台语,就是安守本分的意思,认命,曾心梅/《认份》“爱你要认份,我一直吞忍”
初听这首时我听到的是,”没差,你再继续缘分“,后来看歌词是认份,当时 以为是故意这样发音缘分和认份两层意思都有,至于本人怎么想就不知道了。
这里延伸的讲一些吧,周杰伦歌词的两个特性。
周杰伦歌曲中有许多是台湾的词汇语法,在内地有水土不服的现象。
之于他本人我举两个例子,最近有一位歌迷在机场通道欢迎他,说了一句”杰伦,儿童节快乐“,他疑问了半天,说了一句什么,其实因为台湾的儿童节不是六一,才会产生这种现象。
哎呦不错哦发片记者会,有记者问他“怎么看待歌迷说买新专辑是在随份子的说法?”周杰伦也是困惑不已,结果采访时间到了,他还不依不挠地问“什么是随份子”,最后才知道就是礼金的意思。
这也是我为什么说许嵩是方文山作词班内地分校杰出自习生的原因,他的歌词恰当地借鉴了文山词的特色,转嫁到了内地,所以更接地气,例如 乱乱唱这首,虽然不是他填的,填的糙,但很是喜欢,“装满卡通的书包,八位机的大招,下课玩闹上课睡觉,老师讲啥不知道,考试的小抄作弊的纸条,坏坏的笑老师没我招高,那么骄傲,毽子上白色羽毛,外婆补的布沙包,一跟皮筋马兰开花,2021跳啊跳,娃娃的舞蹈,青果的味道,同桌女生的纸条,让我脸红心也跳”
方文山周杰伦可能通过自己的见识或者查辞书会弥补一些,终究是无法深刻体会到内地年轻人的一些细微的文化差异的。参见:方文山作词班周杰伦团队里哪个人写词最牛?理由是什么? - 范翔宇的回答
模糊发音带来的想象微博上那些年我们一起听错的周杰伦歌词是生动的例子,我再举两个我的亲身体会。
第一首真正爱上的七里香,“秋刀鱼的滋味,猫和你都想要了解“,听成“求到雨的滋味,我和你都想要了解”,脑补的是一对男女在田野之间对视,他们是多浪漫,竟然在求雨,我这样以为了有四五年吧,烟花易冷的 *** ,雨纷纷,旧故里草木深,我当时听到的是 “雨纷纷,秋枯里草木深,脑补的是,秋雨,满地落叶,沾着露水的画面,还有人恶搞,听的是“雨纷纷,秋裤里草木深”这么邪恶的画面,可不好。