本
文
摘
要
本文目录一览:
- 1、东方神鹰原唱
- 2、向往神鹰原唱亚东
- 3、我是歌手中有一首歌带鹰字
- 4、适合吉他弹唱的英文歌(女歌手的)
- 5、老鹰之歌最经典版原唱
东方神鹰原唱
孙国庆。东方神鹰原唱是由孙国庆演唱的,歌词节选:雄鹰展翅翱翔飞在蓝天上,边绿草场我想化作一只雄鹰,由去飞翔。
[img]向往神鹰原唱亚东
向往神鹰原唱亚东的歌词如下:
在每一天太阳
升起的地方
银色的神鹰
啊来到了古老村庄
雪域之外的人们
来自四面八方
仙女般的空中小姐翩翩而降
祖先们一生也没有走完的路
啊,神鹰啊,神鹰啊
转眼就改变了大地的模样
密密茫茫的山啊
遥遥远远的路噢
是谁在天地间自由的飞翔啊
神鹰啊,你把我的思念带向了远方
啊,远方心儿伴随的声音
飞向那远方
想看看城市的灯火
和蓝色的海洋
当那梦想成真
走进宽敞的机场
俯看天外之间
止不住热泪盈眶
父辈们朝圣的脚步
还在回想
啊神鹰啊,神鹰啊
我已经告别昨天
找到了生命的亮光
啊,摇摇滚滚的波
啊,飘飘洒洒的雨
啊,蓝天的儿子又回到了故乡
啊,神鹰啊你使我实现了童年的梦想
我是歌手中有一首歌带鹰字
是《飞翔的鹰》。
飞翔的鹰 (Live) - HAYA乐团
(我是歌手第四季 第二期)
作词:科尔沁夫
作曲:HAYA乐团
编曲:刘洲
原唱 : HAYA乐团
马头琴:全胜 / 博尔之金夫 / 安傲民伦 / 张铎
吉他+口弦:穆热阿勒
吉他:王传统 / 希博
蒙古鼓+澳洲管:宝音
蒙古鼓:付绍博
长调:阿拉腾乌拉
贝斯:Eric Lattanzio
架子鼓:郝稷伦
中国大鼓:刘效松
吉他:Tommy@ZolarWind
和声:爱之音和音组
如果我的雄鹰 失去了翅膀
如果我的骏马 失去了方向
如果我的原野 变成了荒漠
如果我的江河 干枯不再流淌
别让鹰的翱翔 失去了翅膀
别让骏马的飞驰 失去了方向
别让你的欲望 淹没了心
别让大地母亲 在孤独中疗伤
如果我的高原 失去了牧场
如果我的牧人 失去了牛羊
别让鹰的翱翔 失去了翅膀
别让骏马的飞驰 失去了方向
我在草原飞 寻找天堂
我在天空飞 日月把我照亮
我飞呀我飞呀 孤独的飞呀
我飞呀我飞呀 自由的飞呀
我飞呀我飞呀 孤独的飞呀
我飞呀我飞呀 自由的飞呀
我飞呀我飞呀 孤独的飞呀
我飞呀我飞呀 自由的飞呀
我飞呀我飞呀 孤独的飞呀
我飞呀我飞呀 自由的飞呀
我飞呀我飞呀 孤独的飞呀
我飞呀我飞呀 自由的飞呀
天在呼唤
还给大地永恒的绿色
我飞呀我飞呀
我飞呀我飞呀
爱没边疆
我飞呀我飞呀 孤独的飞呀
我飞呀我飞呀 自由的飞呀
我飞呀我飞呀 孤独的飞呀
我飞呀我飞呀 自由的飞呀
我自由的飞
我孤独的飞
我自由的飞
我美呀我美呀 孤独的飞呀
我美呀我美呀 自由的飞呀
HAYA
适合吉他弹唱的英文歌(女歌手的)
Blowin’in the Wind:鲍勃·迪伦的代表作,女声吉他也相当好听
观看:
La isla bonita:麦当娜原唱,艾莉婕翻唱,女生吉他,非常好听。
观看:
Crazier:taylor swift演唱,非常特别,天籁之音。
观看:
YOU ARE MY SUNSHINE:原唱Jimmie Davis,女生吉他版也很好听。
观看:
那些花儿:朴树原唱,范玮琪翻唱。
观看:
Sunny Came Home:hawn Colvin演唱,很乡村,很美国,很好听。
观看:
Desperado:老鹰原唱,多个女生曾经翻唱,都很好听。
观看:
forever and for always:shania twain演唱。乡村天后,很好听。
观看:
cowboy take me away:Dixie Chicks演唱。南方小鸡,美国乡村音乐的独秀,吉他+其他弦乐很清新。
观看:
还有taylor siwft、Carrie Underwood、Miley Cyrus、Gloriana等等美国乡村女歌手的弹唱都很好听。
还有好多,就是想不起来叫什么了,不好意思。
老鹰之歌最经典版原唱
《老鹰之歌》最经典版原唱是Paul Simon。
《老鹰之歌》If I Could(El condor Pasa)是秘鲁民歌《雄鹰飞逝》(El condor Pasa),又译《老鹰之歌》、《飞逝的雄鹰》《神鹰帕萨》或《秃鹰飞过》。由于歌词难以传递,后被Paul Simon重唱组改编,用英文翻唱。
这首曲子在1970年走上巅峰,成为南美洲最具代表性的一首民谣。美国男歌星安迪·威廉姆斯演唱的版本,是更贴近现代流行风味的版本。这首旋律已经被列 *** 合国世界文化遗产,是一首充满历史味道的作品。
《老鹰之歌》If I Could(El condor Pasa)中英翻译
I’d rather be a sparrow than a snail 我宁可是只麻雀,也不愿做一只蜗牛。
Yes I would, if I could, I surely would 没错,如果可以,我会这样选择。
I’d rather be a hammer than a nail 我宁可是支铁锤,也不愿是一根铁钉。
Yes I would, if I only could, I surely would 没错,如果真的可以,我会这样选择。
Away, I’d rather sail away 我愿航行到远方。
Like a swan that’s here and gone 像来了又去的天鹅。
A man gets tied up to the ground 一个人如果被束缚在地上。
He gives the world his saddest sound 他会向世界发出最悲伤的声音。
His saddest sound 他最悲伤的声音。
I’d rather be a forest than a street 我宁可是座森林,也不愿是一条街道。
Yes I would, if I could, I surely would 没错,如果可以,我会这样选择。
I’d rather feel the earth beneath my feet 我宁可感受大地就在我的脚下。
Yes I would, if I only could, I surely would 没错,如果真的可以,我会这样选择。