小伙伴关心的问题:orbit歌词翻译,orion音译,本文通过数据整理汇集了orbit歌词翻译,orion音译相关信息,下面一起看看。

orbit歌词翻译,orion音译

Orion《Orion 2.0: Virtual Human》

虚拟人

译者:

@熊猫哥哥

试听:

https://bandcamp.com/search?q=Virtual%20Human​bandcamp.com/search?q=Virtual%20Human

Orion是一支1975年诞生的法国乐队,不过在发布了并不成功的首专后即告解散,风格近似genesis和camel的交响前卫,并融合法国的戏剧化风格。但乐队顽强地在2013年复活,并在此后每个两年就发布一张专辑。其最好的专辑在我看来是2015年的《La Face Visible》,概念是在政治铁幕下的人类自由,提倡为自由而斗争。2017年不错的专辑《Le Survivant》聚焦一些社会问题,污染,气候变化,企业主导和政治动荡,同时也提倡为更美好的未来而斗争。今年化名为Orion 2.0(主要是因为成员的变化,新主唱Jérôme Nigou写了所有的歌词和旋律,牛逼)的乐队发布了新专《Virtual Human》,这次的主题更加现代化,是关于:

Digital life, robotisation, dehumanisation, artificial intelligence...

What kind of society do we want?

Can we still choose our lives in an increasinglyvirtual world ?

ORION questions our modern world in an ironic, sometimes puzzled, way."

数字生活,机器人化,非人化,人工智能

我们想要什么样的社会?

我们还能在一个越来越虚拟的世界里选择我们的生活吗?

ORION以一种具有讽刺意味的、有时令人困惑的方式质疑我们的现代世界。

这个主题是我一直感兴趣的,所以顺手翻译下歌词。单就专辑的音乐来说,我觉得一般吧,不似Orion0和Orion1时期的交响化,音乐变得更加轻松、流行化,也有一些爵士化,总之按照原始成员Patrick Wyrembski的说法是:

Pats idea was to renew himself in a "New Prog" style with the desire to get progressive rock more popular and accessible, without denying his progressive roots.

更新乐队到新的前卫摇滚的风格,让前卫摇滚更加大众化和可被接受,但也不拒绝其前摇根源。

所以我对这张新专无感哈哈。

1.Virtual Human

虚拟人

What have we become ?

Our minds and eyes focused on our phones

Is it what we need ?

Cos were stream puppets chained by a news feed

I wanna know what it means

To be driven by hypnotic screens

If we dont know what virtual friends have said and done

Will we stumble in endless falls ?

我们变成了什么?

我们的思想和眼睛专注于我们的手机

这是我们需要的吗?

因为我们是被新闻提要链接连接在一起的流动木偶

我想知道这意味着什么

被迷人的屏幕驱动

如果我们不知道虚拟朋友说了什么做了什么

我们会在无尽的堕落中跌跌撞撞吗?

Social networks so life consuming

People swallow swallow everythin

Serendipity is just a tale

Are we cunt users on our computers ?

社交网络如此消耗生命

人们吞下一切

机缘巧合不过是个故事

我们是在电脑上 *** 吗?

What will we become ?

If we dont twit or snap our face on insta

Is this poetry or real life ?

Such a slump of self-love is not so rife

I wanna know what it brings

Happiness in disguise is the new thing

We are stuck and trapped in a flawless reality

Are we so lonely ? It wasnt meant to be

我们会变成什么?

如果我们不把我们的脸晒在instagram上

这是诗歌还是现实生活?

这种自爱的低潮并不是那么普遍

我想知道它带来了什么

伪装中的幸福是新事物

我们被困在一个完美无缺的现实中

我们就这么孤独吗?它不是命中注定的

Social networks so life consuming

People swallow swallow everythin

Serendipity is just a tale

Are we cunt users on our computers ?

社交网络如此消耗生命

人们吞下一切

机缘巧合不过是个故事

我们是在电脑上 *** 吗?

2.T.O.W.U.

Long as we live we must not forget

were nothin but trippers on a journey which will end

只要我们活着,就不能忘记

我们只是踏上了一段即将结束的旅程

It seems we gave up on this dyin ball

but it may not be too late if we listen to the wake-up call

看来我们放弃了这个垂死的星球

但是如果我们听警醒的呼唤的话,可能还不算太晚

We are guilty of passivity

Fatali *** resignation wont save us

我们犯了被动的罪

听天由命是救不了我们的

Individuali *** still rules

But now the time has come

For us to stop actin like fools

个人主义仍然统治着

个人主义仍然统治着

去阻止我们像傻瓜一样表演

Were just one spot in the universe

Just one piece of stone just one piece of dust

Were so little and its not a curse

Full of selfishness instead of humbleness

我们只是宇宙中的一个点

只是一块石头,一片灰尘

我们太小了,这不是诅咒

我们的自私自利取代了卑谦

Long as we die we must keep in mind

Were about to drown in a sea of our own lies

只要我们死了,我们就必须牢记

我们即将淹没在自己谎言的海洋中

I hope we bet up on this dyin world

For thats the only thin weve got

No more time for being blurred

我希望我们能在这个世界上 ***

因为这是我们唯一能找到的

不再有被模糊的时间

We keep on buryin our heads in the sand

As deep as we can in the very broken land

我们继续把头埋在沙子里

我们在这片破碎的土地上越陷越深

We cant ignore if our star stops shinin

Therell be no one else to blame

If blindness still remains the same

我们不能忽视如果我们的星球停止闪耀

没有其他人可以责怪

如果大家继续视而不见的话

Were just one spot in the universe

Just one piece of stone just one piece of dust

Were so little and its not a curse

Full of selfishness instead of humbleness

我们只是宇宙中的一个点

只是一块石头,一片灰尘

我们太小了,这不是诅咒

我们的自私自利取代了卑谦

3.Run for Life

为了生活而奔跑

Used to run

After time

Cause walkin

Was far too slow

曾经追赶时间

因为走路实在太慢

Used to run

Used to hide

So that I

Could not be found

曾经奔跑、躲藏

所以我不能够发现

Felt my heart pumpin

And my blood flowin

Pourin rains

Were a bless not a bane

感觉到我的心跳

我的血液流动

倾泻的雨水是一种祝福,而不是一种祸害

Used to run

Against the tide

Ignoring

Still waters

曾经用奔跑对抗潮流

忽视了静止的汪洋

Used to run

Used to lie

To myself

Not to cry

曾经奔跑,曾经撒谎

对我之

不要哭

Felt my body fightin

And my pace slowin

Final Whistle blew

Turned a deaf ear cause I knew

感觉到我的身体在战斗

我的步伐慢下来

终场哨声吹响

充耳不闻,因为我知道

4.Le Nuage

注:歌词为法语,翻译来自谷歌

Ça y est c’est fini

Le nuage cest ainsi a explosé libérant à jamais

Toutes nos données

Nos secrets qu’on croyait enfouis sont désormais dévoilés

那已经结束了

云是如此爆炸,永远释放

我们所有的数据

我们认为埋藏的秘密现在已经揭晓

Le réseau s’est éteint

Comme jadis la raison de lhumain

Nous ne tricherons plus derrière nos écrans de fumée

Le miroir aux chimères sest brisé

Lorsque le nuage na plus voulu de nos enfantillages

网络熄灭了

像以前的人类的原因

我们将不再欺骗我们的烟幕

与嵌合体的镜子破了

当云不再需要我们的幼稚时

Maintenant tout est su mais le ciel a survécu

Laissant nos gaietés factices tomber des nues

Rompu le charme des paresses qui nous aliénaient sans liesse

Brisée laddiction qui nous volait sans cesse

Comment être déçus de recouvrer la vue

Vulnérables inconnus

现在一切都已知,但天空幸存了下来

离开我们的假 *** 和裸体

打破了懒惰的魅力,在没有喜庆的情况下疏远了我们

破碎的瘾,不断偷走我们

如何对恢复视力感到失望

脆弱的未知

Un nouveau monde a vu le jour

La vérité sans détour est beaucoup moins glamour

Que nos histoires en velours

Nous souhaitions perpétuer éternellement le récit de nos vies

Sans aspérités

一个新的世界诞生了

直截了当的事实不那么迷人

让我们的天鹅绒故事

我们想永远延续我们生活的故事

没有粗糙

Maintenant tout est su mais le ciel a survécu

Laissant nos gaietés factices tomber des nues

Rompu le charme des paresses qui nous aliénaient sans liesse

Brisée laddiction qui nous volait sans cesse

Comment être déçus de recouvrer la vue

Vulnérables inconnus

现在一切都已知,但天空幸存了下来

离开我们的假 *** 和裸体

打破了懒惰的魅力,在没有喜庆的情况下疏远了我们

破碎的瘾,不断偷走我们

如何对恢复视力感到失望

脆弱的未知

5.Silicon Cirkus

硅马戏团

We were born from your datas

Youre gonna be addicted

Dystopia all around

You wont even feel it

From time to time youll be given a piece of drug

Cause someones liked or commented a picture

You give more to get more

We influence you by playin

With your basic human instincts

From the eternal human search for answers

To your need for love

We hack your minds

We log you in to make you pay

Thanks for keepin your brains wide shut

我们是从你的数据中诞生的

你会上瘾的

你甚至都感觉不到

我们会时不时给你一片药

因为有人喜欢或评论一张照片

因为有人喜欢或评论一张照片

我们通过玩游戏来影响你

用你基本的人类本能

我们登录你是为了让你付钱

谢谢你让你的大脑保持全封闭

Youre gonna waste your time on your screens

You need your digital dose by any means

Well play you to your very latest dime

Youre gonna lose yourself and truth wont shine

你要把时间浪费在屏幕上

你无论如何都需要你的数字剂量

我们会给你最新的一毛钱

你会迷失自我,真相不会闪耀

6.Silicium

Ce matin cest décidé

Je prends le train de la modernité

Vers un exil écervelé

Je fuis la réalité

Je parle à travers un écran aphone

De mon égo atone

Jai tellement voulu changer ma donne

Dans la vallée du silicium

今天早上决定了

我乘坐现代化的火车

走向无脑的流亡者

我正在逃避现实

我通过屏幕电话讲话

从我懒散的自我

我非常想改变我的手

在硅谷

Je ne rencontre désormais

Que des gens absolument parfaits

Leur beauté filtrée me subjuguait

Plus longtemps je ne pouvais résister

Cest vraiment ici que je rayonne

La futilité on affectionne

Ici lédulcoré impressionne

Entre *** s on carillonne

我不再相见了

那绝对完美的人

他们过滤的美丽征服了我

我无法抗拒

它真的在这里,我辐射

我们喜欢的徒劳无功

这里的甜味令人印象深刻

在业余爱好者之间我们会发出声响

Je parle à travers un écran aphone

De mon égo atone

Jai tellement voulu changer ma donne

Dans la vallée du silicium

我通过屏幕电话讲话

从我懒散的自我

我非常想改变我的手

在硅谷

Déguisé

Jai perdu mon sens aiguisé

De la vérité

Mais suis-je en train de perdre mon humanité

Et ma dignité

伪装

我失去了敏锐的感觉

从事实来看

但我失去了人性

还有我的尊严

7.Shagreen

鲨皮

注:This song was inspired by La peau de chagrin", the famous fantasy novel written by Honoré de Balzac in 1831. " One morning in 1832, ruined by gambling, Raphael de Valentin is about to jump into the Seine to put an end to a life he considers to be a failure. A few months earlier, he still dreamed that the work he had written would bring him fame, money and recognition. A strange antique dealer then offers him a magic skin able to grant all his wishes. However, the latter shrinks each time one wish is granted, gradually bringing him closer to his last breath."

这首歌的灵感来源于1831年巴尔扎克荣誉的著名奇幻小说“La peau de chagrin”(《驴皮记》)。“1832年的一天早上,拉斐尔·德·瓦伦丁(Raphael De Valentin)被 *** 毁了,他即将跳进塞纳河,结束他认为是一次失败的生活。几个月前,他仍然梦想着自己写的作品能给他带来名声、金钱和认同感。然后,一位奇怪的古董商人给了他一副神奇的皮肤,能满足他所有的愿望。然而,每当一个愿望实现时,他就会缩小,逐渐接近最后一口气。”

I only believed in me full of certainties and pride

Cause my wit would turn my life into one easier ride

I had spent so much time writin my reference work

I even forgot to eat maybe was I too broke ?

Was so sure Id me *** erize every single one

But no publisher cared so Id remain unknown

Clearly understood my gift would never bring me fame

So it was time for me to die end of the game

I begged an antique dealer to buy a loaded gun

Instead he offered me a deal with no return

He gave me a charm a magic piece of skin

My every wish would be fulfilled in a twinklin

But it came at a cost since the die was cast

After each wish the skin would shrink so would mine

我只相信我自己,我充满自信和骄傲

因为我的智慧会让我的生活变得更轻松

我花了那么多时间去写我的参考资料

我甚至忘了吃饭,也许我太穷了?

我很确定我会把每个人都迷住

但没有出版商在乎,所以我还默默无闻

很清楚我的天赋永远不会给我带来名声

所以是时候让我死在游戏的尽头了

我求一个古董商买给我把上膛的枪

相反,他给了我一笔无法退货的交易

他给了我一种魔力 - 一片神奇的皮肤

我的每一个愿望都会在瞬间实现

但它是以牺牲为代价的,因此它是致命的

每次许愿之后,皮肤都会收缩,我也会收缩

If I rub the magic piece of shagreen

My every desirell be granted

Wont be sad any longer

Cause money is the answer

Will my life be better ?

Will she love me forever ?

Can I buy myself a dream ?

Stop being and appearing

My body falls little by little

If I rub the magic piece of shagreen

My every desirell be granted

Wont be sad any longer

Cause money is the answer

Will my life be better ?

Will she love me forever ?

Can I buy myself a dream ?

Stop being and appearing

My body falls apart

如果我摩擦魔幻的鲨皮

我的每一个愿望都会得到满足

不会再有伤心了

因为金钱是回报

我的生活会更好吗?

她会永远爱我吗?

我能给自己买个梦想吗?

我逐渐停止存在和出现

我的身体一点点地下坠

如果我摩擦魔幻的鲨皮

我的每一个愿望都会得到满足

不会再有伤心了

因为金钱是回报

我的生活会更好吗?

她会永远爱我吗?

我能给自己买个梦想吗?

我逐渐停止存在和出现

我的身体崩溃了

Thus began the fury tale since the deal had been sealed

But sores remained open though many lives I lived

Didnt wanna be hurt in my little time left

Money couldnt buy love my clock was tickin fast

Hopin for a soft lull I wandered aimlessly

As luck would have it met the one such perfect chemistry

One last wish this was it too skinny was my skin

She would live a full life my end was comin

Cause all came at a cost when the die was cast

After each wish the skin had shrunk so had mine

于是,自从这笔交易达成后,怒不可遏的故事就开始了

虽然我活了很多次,但伤口还是没有愈合

我不想在剩下的时间里受伤

金钱买不到爱,我的时钟在飞快地滴答作响

我漫无目的地闲逛着,希望有一段轻柔的休息时间

如果幸运的话,它会遇到这样一个完美的化学结构

最后一个愿望让我瘦的皮包骨头了

她会活得充实的,我的结局就快到了

因为所有的一切都是在死掉的时候付出的代价

每次许愿之后,皮肤都缩小了,我也缩小了

If I rub the magic piece of shagreen

My every desirell be granted

Wont be sad any longer

Cause money is the answer

Will my life be better ?

Will she love me forever ?

Can I buy myself a dream ?

Stop being and appearing

My body falls little by little

If I rub the magic piece of shagreen

My every desirell be granted

Wont be sad any longer

Cause money is the answer

Will my life be better ?

Will she love me forever ?

Can I buy myself a dream ?

Stop being and appearing

My body falls apart

如果我摩擦魔幻的鲨皮

我的每一个愿望都会得到满足

不会再有伤心了

因为金钱是回报

我的生活会更好吗?

她会永远爱我吗?

我能给自己买个梦想吗?

我逐渐停止存在和出现

我的身体一点点地下坠

如果我摩擦魔幻的鲨皮

我的每一个愿望都会得到满足

不会再有伤心了

因为金钱是回报

我的生活会更好吗?

她会永远爱我吗?

我能给自己买个梦想吗?

我逐渐停止存在和出现

我的身体崩溃了

更多orbit歌词翻译,orion音译相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!