小伙伴关心的问题:逝去的爱日语版原唱是谁(逝去的爱日语版原唱),本文通过数据整理汇集了逝去的爱日语版原唱是谁(逝去的爱日语版原唱)相关信息,下面一起看看。

逝去的爱日语版原唱是谁(逝去的爱日语版原唱)

本文目录一览:

中国好声音李安唱的逝去的爱的原唱是谁

歌曲原唱:欧阳菲菲

《逝去的爱》

歌曲原唱:欧阳菲菲

填    词:蒋荣伊

谱    曲:伊藤薫

Love is over      请你不要再提起

逝去的爱已逝去    谁也不必再追忆

Love is over    请你不要再说明

过去就像流云    随风飘去无踪影

Love is over     虽然也曾叹息

虽然也曾悲泣    如今都已成过去

Love is over     时光匆匆如流水

流水抚平我心灵    创伤早已无痕迹

虽然过去你曾对我     表示过真情意

也曾对你许下诺言     今生我永不渝

为何 你一去无音讯    撕碎我的心

Love is over     虽然也曾叹息

虽然也曾悲泣     如今都已成过去

Love is over    时光匆匆如流水

流水抚平我心灵   创伤早已无痕迹

虽然过去你曾对我    表示过真情意

也曾对你许下诺言   今生我永不渝

为何 你一去无音讯    撕碎我的心

喔...

Love is over    请你不要再提起

逝去的爱已逝去    谁也不必再追忆

Love is over Mmm...     谁也不必再提起

Love is over    喔...

Love is over

扩展资料:

《逝去的爱》是由台湾歌手欧阳菲菲首次演唱,并首次收录在她于1980年9月18日发行的专辑《迪斯可女王》里。

《逝去的爱》此国语歌曲后来在她的很多专辑里都有收录,后来很多歌手都有翻唱,如刘文正、梅艳芳。

《逝去的爱》此歌曲最早为日语版,是欧阳菲菲的ラヴ・イズ・オーヴァー(Love Is Over),最早收录1979年9月Polydor唱片公司发行的日语专辑「RETURN」。

欧阳菲菲逝去的爱日语歌词平假名

ラヴ・イズ・オーヴァー/欧阳菲菲  词、曲:伊藤 薫

 かな

Love is over 悲しいけれど

おわ

终りにしよう きりがないから

Love is over ワケなどないよ

ただひとつだけ あなたのため

 わか

Love is over 若いあやまちと

わら  いとき く

笑って言える 时が来るから

  な  おとこ

Love is over 泣くな男だろう

わたしのことははやくわすて

私の事は早く忘れて

わす

わたしはあんたを忘れはしない

だれ だ わす

谁に 抱かれても忘れはしない

さいご こい おも

きっと最後の恋だと思うから

Love is over わたしはあんたの

  まも こころ

お守りでいい そっと心に

さいご

Love is over 最後にひとつ

じぶん

自分をだましちゃいけないよ

  さけ

お酒なんかでごまかさないで

ほんとうのじぶんをじっとみつめて

本当の自分をじっと见つめて

にあひと

きっとあんたにお似合いの人がいる

 かな

Love is over 悲しいよ

はや  で

早く 出てって ふりむかないで

Love is over, uh・・・・

げんき

元気でいてね Love is over・・・・

《逝去的爱》的原唱是谁?

《逝去的爱》的原唱是台湾歌手欧阳菲菲。

《逝去的爱》

歌曲原唱:欧阳菲菲

填词:蒋荣伊

谱曲:伊藤薫

Love is over,请你不要再提起

逝去的爱已逝去,谁也不必再追忆

Love is over,请你不要再说明

过去就像流云,随风飘去无踪影

Love is over,虽然也曾叹息

虽然也曾悲泣,如今都已成过去

Love is over,时光匆匆如流水

流水抚平我心灵,创伤早已无痕迹

虽然过去你曾对我,表示过真情意

也曾对你许下诺言,今生我永不渝

为何,你一去无音讯

撕碎我的心

Love is over,虽然也曾叹息

虽然也曾悲泣,如今都已成过去

Love is over,时光匆匆如流水

流水抚平我心灵,创伤早已无痕迹

虽然过去你曾对我,表示过真情意

也曾对你许下诺言,今生我永不渝

为何,你一去无音讯

撕碎我的心

Love is over,请你不要再提起

逝去的爱已逝去,谁也不必再追忆

Love is over

谁也不必再提起

Love is over

Love is over

扩展资料

《逝去的爱》的外文名称为《love is over》;《逝去的爱》的所属专辑是《迪斯可女王》;《逝去的爱》的歌曲时长为4:38;《逝去的爱》的发行时间是1980年09月18日;《逝去的爱》的歌曲原唱是欧阳菲菲;《逝去的爱》的填词作者是蒋荣伊;《逝去的爱》的谱曲作者是伊藤薫;《逝去的爱》的歌曲语言为普通话。

歌曲其他版本:

1、此歌曲最早为日语版,是中西保志的《ラヴ・イズ・オーヴァー》(Love Is Over),最早收录1979年9月Polydor唱片公司发行的日语专辑「RETURN」。

2、《逝去的爱》的粤语版为《再度孤独》,由歌手甄妮最早演唱。

参考资料来源:百度百科-逝去的爱

[img]

love is over 请ni不要再提起 逝去的爱已逝去 谁也不必再追忆这首歌叫什么名

正确歌词:Love is over 请你不要再提起,逝去的爱已逝去,谁也不必再追忆,出自欧阳菲菲演唱歌曲《逝去的爱》。

《逝去的爱》

曲:伊藤薰

词:蒋荣伊

唱:欧阳菲菲

歌词:

Love is over 请你不要再提起

逝去的爱已逝去,谁也不必再追忆

Love is over 请你不要再说明

过去就像流云,随风飘去无踪影

Love is over 虽然也曾叹息

虽然也曾悲泣,如今都已成过去

Love is over 时光匆匆如流水

流水抚平我心灵,创伤早已无痕迹

虽然过去你曾对我,表示过真情意

也曾对你许下诺言,今生我永不渝

为何,你一去无音讯

撕碎我的心

Love is over 虽然也曾叹息

虽然也曾悲泣,如今都已成过去

Love is over 时光匆匆如流水

流水抚平我心灵,创伤早已无痕迹

虽然过去你曾对我,表示过真情意

也曾对你许下诺言,今生我永不渝

为何,你一去无音讯

撕碎我的心

喔...

Love is over 请你不要再提起

逝去的爱已逝去,谁也不必再追忆

Love is over Mmm...

谁也不必再提起

Love is over

喔...

Love is over

扩展资料:

《逝去的爱》是由台湾歌手欧阳菲菲首次演唱,并首次收录在她于1980年9月18日发行的专辑《迪斯可女王》里。

《逝去的爱》此歌曲最早为日语版,是中西保志的ラヴ・イズ・オーヴァー(Love Is Over),最早收录1979年9月Polydor唱片公司发行的日语专辑《RETURN》,粤语版为甄妮演唱的《再度孤独》。

逝去的爱是哪部日本电影插曲

电影是朗月的春天,

《逝去的爱》(英文:Love Is Over;日文:ラヴ・イズ・オーヴァー)是我国台湾湾旅日歌手欧阳菲菲演唱的流行歌曲,成为其在日本发展的代表作。

这首歌由日本音乐人伊藤薫作曲,仅欧阳菲菲本人,就至少唱过三个版本:伊藤薫填词的日语版《ラヴ・イズ・オーヴァー》,收录于1979年7月1日发行的《RETURN》专辑;国语版《逝去的爱》,收录于1980年9月18日发行的《迪斯可女王》专辑,中文填词人为蒋荣伊;1999年的《出境入境》新曲+金曲重唱专辑中,欧阳菲菲再度演绎了重新编曲的《逝去的爱》。

<逝去的爱>这首歌原唱是谁

中西保志ラヴ・イズ・オーヴァー收录于79年专辑,欧阳菲菲Love is over日语版收录于80年专辑,作曲是伊藤 薫,两者年代差不多,分不清楚谁是原唱

更多逝去的爱日语版原唱是谁(逝去的爱日语版原唱)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!