本
文
摘
要
日语里有一句俗话叫“反复重复的谎言将化为真实”(类似于中国的成语“三人成虎”)。也许题主的问题想表达的是这个,毕竟把“谎言”写了两次也算是反复的一种。
现在的问题是不知道题主所问的“谎言的谎言将化为真实”这句话是翻译错误还是单纯的猜谜。这种情况下题目里的话可以有N多种念法,所以不好回答日语该怎么念。如果知道是哪部作品里的哪一集才比较好回答。
更多日语谎言的谎言 这便可以瞬间颠倒黑白 叫什么名字,谎言用日语相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!
本
文
摘
要
日语里有一句俗话叫“反复重复的谎言将化为真实”(类似于中国的成语“三人成虎”)。也许题主的问题想表达的是这个,毕竟把“谎言”写了两次也算是反复的一种。
现在的问题是不知道题主所问的“谎言的谎言将化为真实”这句话是翻译错误还是单纯的猜谜。这种情况下题目里的话可以有N多种念法,所以不好回答日语该怎么念。如果知道是哪部作品里的哪一集才比较好回答。