本
文
摘
要
本文目录一览:
千千阙歌歌词中文谐音 千千阙歌歌词全文
1、《千千阙歌》粤语歌词全文如下:
徐徐回望 曾属于彼此的晚上
红红仍是你 赠我的心中艳阳
如流傻泪 祈望可体恤兼见谅
明晨离别你 路也许孤单得漫长
一瞬间 太多东西要讲
可惜即将在各一方
只好深深把这刻尽凝望
来日纵使千千阙歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
Ah 因你今晚共我唱
Ah……
临行临别 才顿感哀伤的漂亮
原来全是你 令我的思忆漫长
何年何月 才又可今宵一样
停留凝望里 让眼睛讲彼此立场
当某天 雨点轻敲你窗
当风声吹乱你构想
可否抽空想这张旧模样
来日纵使千千阙歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
Ah 因你今晚共我唱
Ah 怎都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
因今宵的我可共你唱
来日纵使千千阙歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
亦绝不可使我更欣赏
Ah 因你今晚共我唱
来日纵使千千阙歌
飘于远方我路上
来日纵使千千晚星
亮过今晚月亮
都比不起这宵美丽
都洗不清今晚我所想
因不知哪天再共你唱
2、《千千阙歌》是陈慧娴演唱的一首粤语歌曲,由林振强作词,马饲野康二作曲,卢东尼编曲,收录于陈慧娴1989年1月1日由环球唱片发行的专辑《永远是你的朋友》中。
千千阙歌普通话发音
《千千阙歌》是陈慧娴演唱的一首粤语歌曲,由林振强作词,马饲野康二作曲,卢东尼编曲,收录于陈慧娴1989年1月1日由环球唱片发行的专辑《永远是你的朋友》中。
普通话发音如下:
徐徐回望曾属於彼此的晚上,(崔崔为梦,曾苏于被 cei 的慢丧)。
红红仍是你赠我的心中艳阳,(红红应是内,葬莫的丧钟映阳)。
如流傻泪祈望可体恤兼见谅,(与楼萨类,ki 忙活太丧gin gin 浪)。
明晨离别你路也许孤单得漫长,(明丧类被内,路呀黑孤单的慢长)。
一瞬间太多东西要讲,(呀僧嘎,太多东 cei 由钢)。
可惜即将在各一方,(扩cei 四 zing 该够呀方)。
只好深深把这刻尽凝望。(及后丧丧吧贼哈最宁忙)。
来日纵使千千阕歌飘於远方我路上,(来压总cei 亲亲亏够,piu 与运方磨路丧)。
来日纵使千千晚星亮过今晚月亮,(来压总cei 亲亲慢sing,浪过由慢月浪)。
都比不起这宵美丽,(都被吧ki 贼休每类)。
亦绝不可使我更欣赏,(一句吧口 cei 磨共呀丧)。
ah....因你今晚伴我唱。(ah....样内跟慢共磨常)。
临行临别才顿感哀伤的漂亮,(冷还冷并,踩顿感爱丧地piu 浪)。
原来全是你令我的思忆漫长,(运来裙cei 内,灵磨dei cei 一慢常)。
何年何月才又可今宵一样,(活连活月,才由活钢小呀样)。
停留凝望里让眼睛讲彼此立场,(听楼灵忙类,样男经钢被cei 浪藏)。
当某天雨点轻敲你窗,(当莫天,云顶恒哈内床)。
当风声吹乱你构想,(当风僧崔论内头丧)。
来日纵使千千阕歌飘於远方我路上,(来压总cei 亲亲亏够,piu 与运方磨路丧)。来日纵使千千晚星亮过今晚月亮,(来压总cei 亲亲慢sing,浪过由慢月浪)。都比不起这宵美丽,(都被吧ki 贼休每类)。
扩展资料:
《千千阙歌》是陈慧娴演唱的一首粤语歌曲,由林振强作词,马饲野康二作曲,卢东尼编曲,收录于陈慧娴1989年1月1日由环球唱片发行的专辑《永远是你的朋友》中 。
1989年,该曲获得年度无线电视十大劲歌金曲奖、第十二届香港电台十大中文金曲奖 。2007年,该曲获得RoadShow至尊音乐颁奖礼殿堂金曲奖。
《千千阙歌》歌曲的旋律其实是来自于日本歌手近藤真彦的歌。
当时大家认为,这首歌虽然没有过于激扬的旋律,却在平淡中透着忧伤,与此次陈慧娴离别的主题十分吻合。于是香港填词人林振强将这首歌重新进行了作词。
《千千阙歌》讲述了陈慧娴临别在即,一切要讲的话也不知从哪里开始,唯有凭歌寄意,把几年以来所想所讲,以歌词的形式表达出来。《千千阙歌》中每一句歌词都是心中所想,每一段乐韵都是心意所诉,歌中的离别场景被展现得淋漓尽致 。
徐徐回望,曾属于彼此的晚上,红红仍是你,曾我的心中艳阳,这熟悉的歌声将离情别绪,唱得荡气回肠之余,亦不失少女情怀。
这首《千千阙歌》,连同陈慧娴的其他代表作,如《飘雪》、《红茶馆》等一起,不仅让很多非粤语区的听众,学会了粤语,更是许多七零后,八零后,甚至九零后的时代记忆 。
参考资料来源:百度百科-千千阙歌
“千千阙歌”这首粤语歌是谁先唱的??
陈慧娴最先唱的 后面张国荣只是在89年告别演唱会上翻唱过。梅艳芳也在英雄本色的插曲中用千千阙歌的调子唱过,名字叫夕阳之歌
[img]歌曲千千阙歌原唱
歌曲《千千阕歌》的原唱是陈慧娴。陈慧娴 1965 年 7 月 28 日出生于香港,中国香港流行乐女歌手。具体如下:
《千千阕歌》是陈慧娴演唱的一首粤语歌曲,由林振强作词,马饲野康二作曲,卢东尼编曲,欧丁玉、陈永明、陈慧娴共同担任制作人,收录于 1989 年 7 月 25 日由环球唱片发行的专辑《永远是你的朋友》中。
1989 年,该曲获得年度无线电视十大劲歌金曲奖、第十二届香港电台十大中文金曲奖。
《千千阕歌》的歌曲鉴赏:
“徐徐回望,曾属于彼此的晚上,红红仍是你,曾我的心中艳阳”,这熟悉的歌声将离情别绪,唱得荡气回肠之余,亦不失少女情怀。这首《千千阕歌》,连同陈慧娴的其他代表作,如《飘雪》、《红茶馆》等一起,不仅让很多非粤语区的听众,学会了粤语,更是许多 70 后,80 后,甚至 90 后的时代记忆。
《千千阕歌》讲述了陈慧娴临别在即,一切要讲的话也不知从哪里开始,唯有凭歌寄意,把几年以来所想所讲,以歌词的形式表达出来。《千千阕歌》中每一句歌词都是心中所想,每一段乐韵都是心意所诉,歌中的离别场景被展现得淋漓尽致。
以上内容参考:百度百科-千千阕歌
以上内容参考:百度百科-陈慧娴
《千千阙歌》原唱是谁?
《千千阙歌》的原唱是日本超级巨星Kohji Makaino(近藤真彦)(《タ烧けの歌》),经港台歌手数次翻唱,粤语、国语、闽南语版本皆有 阙是量词,是“首”的意思,又通“阙”,而千千阙歌里的“千千”就是泛指很多的意思,合起来解释就是许多首歌,在歌词里有“来日纵使千千阙歌,飘于远方我路上,来日纵使千千晚星,亮过今晚月亮,都比不起这宵美丽,也许不可使我更欣赏”,这段话就是说,在以后的日子里,纵然会再听到许多首象今天这样的歌,纵然以后所有晚星都眩目过今晚的月亮,我也忘不掉今晚的美丽,因为,离别后就没有其它事物能使我更加欣赏的了。
希望采纳